Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1339 total results for your Arag search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kobaragaheru こばらがへる |
(exp,v5r) (See 腹が減る) to get a little hungry; to get a bit peckish |
Variations: |
kobaragatatsu こばらがたつ |
(exp,v5t) (rare) (See 腹が立つ) to be slightly offended; to be somewhat irritated |
尼加拉瓦(ateji)(rK) |
nikaragua(p); nikaraga(sk) ニカラグア(P); ニカラグァ(sk) |
(kana only) Nicaragua |
Variations: |
haragasuwaru はらがすわる |
(exp,v5r) to have guts; to be unwavering in one's resolution |
Variations: |
karaagyangu; karaa gyangu / karagyangu; kara gyangu カラーギャング; カラー・ギャング |
group of hoodlums whose members all wear clothes in the same color (inspired by US street gangs; esp. associated with Ikebukuro in the late 1990s) (wasei: color gang) |
Variations: |
garagawarui(garaga悪i); garagawarui(柄ga悪i, garaga悪i) ガラがわるい(ガラが悪い); がらがわるい(柄が悪い, がらが悪い) |
(exp,adj-i) (See 柄の悪い) ill-bred; vulgar; boorish |
Variations: |
gareejikitto; gareeji kitto ガレージキット; ガレージ・キット |
(See ガレキ) small scale production model kit (e.g. for figurines) (wasei: garage kit) |
Variations: |
gareejiseeru; gareeji seeru ガレージセール; ガレージ・セール |
garage sale |
Variations: |
aragau あらがう |
(v5u,vi) to go against; to fight against; to oppose; to resist; to deny |
Variations: |
gareeji(p); gyareeji(rk) ガレージ(P); ギャレージ(rk) |
garage |
Variations: |
gareeji(p); gyareeji(sk) ガレージ(P); ギャレージ(sk) |
garage |
Variations: |
karagiinan; karaginan; karagenan / karaginan; karaginan; karagenan カラギーナン; カラギナン; カラゲナン |
carrageenan (seaweed-based emulsifying agent) |
Variations: |
sukaipaakingu; sukai paakingu / sukaipakingu; sukai pakingu スカイパーキング; スカイ・パーキング |
multi-storey parking garage (wasei: sky parking) |
Variations: |
howaitoasupara; howaito asupara ホワイトアスパラ; ホワイト・アスパラ |
(abbreviation) (See ホワイトアスパラガス) white asparagus |
Variations: |
kokiorosu こきおろす |
(transitive verb) to denounce; to disparage; to lambast; to abuse |
Variations: |
kongaragaru; kongarakaru; kongurakaru こんがらがる; こんがらかる; こんぐらかる |
(v5r,vi) to become entangled; to become complicated; to get mixed up; to screw up; to get caught up in |
Variations: |
birutoingareeji; birutoin gareeji ビルトインガレージ; ビルトイン・ガレージ |
built-in garage |
Variations: |
waragutsu わらぐつ |
straw boots |
Variations: |
paraguai; paragai; paraguwai パラグアイ; パラグァイ; パラグワイ |
(kana only) Paraguay |
Variations: |
karaagurafikkusu; karaa gurafikkusu / karagurafikkusu; kara gurafikkusu カラーグラフィックス; カラー・グラフィックス |
{comp} color graphics |
Variations: |
karaagureedingu; karaa gureedingu / karagureedingu; kara gureedingu カラーグレーディング; カラー・グレーディング |
{film;photo} color grading; colour grading |
Variations: |
guriinasuparagasu; guriin asuparagasu / gurinasuparagasu; gurin asuparagasu グリーンアスパラガス; グリーン・アスパラガス |
green asparagus |
Variations: |
sukiiparaguraidaa; sukii paraguraidaa / sukiparaguraida; suki paraguraida スキーパラグライダー; スキー・パラグライダー |
ski paraglider |
Variations: |
howaitoasuparagasu; howaito asuparagasu ホワイトアスパラガス; ホワイト・アスパラガス |
white asparagus |
Variations: |
karaage(唐揚ge, kara揚ge, 唐揚, 空揚ge, 空揚); karaage(kara揚ge); karaage / karage(唐揚ge, kara揚ge, 唐揚, 空揚ge, 空揚); karage(kara揚ge); karage からあげ(唐揚げ, から揚げ, 唐揚, 空揚げ, 空揚); カラあげ(カラ揚げ); カラアゲ |
(noun/participle) {food} deep-fried food (esp. chicken) |
Variations: |
haragahettehaikusahadekinu はらがへってはいくさはできぬ |
(expression) (proverb) an army marches on its stomach; you can't fight on an empty stomach |
Variations: |
borokuso; borokuso ボロクソ; ぼろくそ |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) worthless; shit; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) disparaging; demeaning |
Variations: |
jippahitokarage; juppahitokarage じっぱひとからげ; じゅっぱひとからげ |
(noun - becomes adjective with の) (usu. 〜に) lumping together (things or people); treating (everyone) alike; handling indiscriminately; making sweeping generalizations; dealing with (various things) under one head |
Variations: |
kokiorosu こきおろす |
(transitive verb) to denounce; to disparage; to lambast; to abuse |
Variations: |
kobakanisuru(小馬鹿nisuru, 小bakanisuru, 小莫迦nisuru); kobakanisuru(小bakanisuru); kobakanisuru こばかにする(小馬鹿にする, 小ばかにする, 小莫迦にする); こバカにする(小バカにする); コバカにする |
(exp,vs-i) to look down on; to treat with contempt; to treat disparagingly; to sneer at |
Variations: |
paraguai; paragai; paraguwai パラグアイ; パラグァイ; パラグワイ |
(kana only) Paraguay |
Variations: |
nameru(p); nameru(sk) なめる(P); ナメる(sk) |
(transitive verb) (1) to lick; to lap; to suck; (transitive verb) (2) to taste; (transitive verb) (3) to experience (esp. a hardship); (transitive verb) (4) (kana only) (also written as ナメる and 無礼る) to underestimate; to make light of; to look down on (someone); to make a fool of; to treat with contempt; to disparage; (transitive verb) (5) to lick (at; of flames); to burn |
Variations: |
torikaraage / torikarage とりからあげ |
{food} deep-fried chicken |
鐃旬ワ申鐃緒申鐃緒申妨鐃緒申鐃?鐃旬わ申鐃緒申鐃緒申妨鐃緒申鐃? |
鐃旬wa申鐃緒申鐃緒申砲鐃緒申鐃? /(exp, v5u) to speak disparagingly of/to speak very ill of/to run down/to trash/t 鐃旬わ申鐃緒申鐃緒申砲鐃緒申鐃? /(exp, v5u) to speak disparagingly of/to speak very ill of/to run down/to trash/t |
(exp,v5u) to speak disparagingly of; to speak very ill of; to run down; to trash; to slam; to lay into |
Variations: |
鐃循wai鐃夙wa申鐃緒申鐃術wa申; 鐃循wai鐃夙¥申鐃緒申鐃緒申鐃術wa申 鐃循ワイ鐃夙ワ申鐃緒申鐃術ワ申; 鐃循ワイ鐃夙¥申鐃緒申鐃緒申鐃術ワ申 |
(abbreviation) (See 鐃循ワイ鐃夙ワ申鐃緒申鐃術ラガ鐃緒申) white asparagus |
Variations: |
kobakanisuru; kobakanisuru(sk) こばかにする; コバカにする(sk) |
(exp,vs-i) to look down on (someone); to treat with contempt; to treat disparagingly; to sneer at |
Variations: |
kusomisoniiu / kusomisoniu くそみそにいう |
(exp,v5u) to verbally attack; to run down; to criticize severely; to speak disparagingly of |
Variations: |
鐃循wai鐃夙wa申鐃緒申鐃術raga鐃緒申; 鐃循wai鐃夙¥申鐃緒申鐃緒申鐃術raga鐃緒申 鐃循ワイ鐃夙ワ申鐃緒申鐃術ラガ鐃緒申; 鐃循ワイ鐃夙¥申鐃緒申鐃緒申鐃術ラガ鐃緒申 |
white asparagus |
Variations: |
karaage / karage からあげ |
(noun, transitive verb) {food} deep-frying food lightly coated in flour or potato starch; deep-fried food (esp. chicken) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.