Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1783 total results for your Amar search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112131415161718>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
amaryou; amaryuu / amaryo; amaryu あまりょう; あまりゅう |
rain dragon; mythical beast with yellowish green skin and red tail |
館山聾学校 see styles |
tateyamarougakkou / tateyamarogakko たてやまろうがっこう |
(place-name) Tateyamarougakkou |
駄那羯磔迦 see styles |
tuó nà jié zhé jiā tuo2 na4 jie2 zhe2 jia1 t`o na chieh che chia to na chieh che chia |
Dhanakaṭaka, or Amarāvatī, an ancient kingdom in the north-east of the modern Madras presidency. |
高安山霊園 see styles |
takayasuyamareien / takayasuyamareen たかやすやまれいえん |
(place-name) Takayasuyama Cemetery |
高山林次郎 see styles |
takayamarinjirou / takayamarinjiro たかやまりんじろう |
(person) Takayama Rinjirō |
魯魚の誤り see styles |
rogyonoayamari ろぎょのあやまり |
(See 烏焉魯魚) miswriting a word; using the wrong kanji to write a word |
鵜沼丸子町 see styles |
unumamarukochou / unumamarukocho うぬままるこちょう |
(place-name) Unumamarukochō |
黙りこくる see styles |
damarikokuru だまりこくる |
(v5r,vi) to keep silent |
アーマライト see styles |
aamaraito / amaraito アーマライト |
(company) Armalite; (c) Armalite |
アオゲイトウ see styles |
aogeitou / aogeto アオゲイトウ |
(kana only) red-root amaranth (Amaranthus retroflexus); redroot pigweed; red-rooted pigweed; common amaranth; pigweed amaranth; common tumbleweed |
アカヤマアリ see styles |
akayamaari / akayamari アカヤマアリ |
(kana only) Formica sanguinea (species of red wood ant) |
アクアマリン see styles |
akuamarin アクアマリン |
aquamarine |
アマランサス see styles |
amaransasu アマランサス |
(See アマランス) amaranthus; amaranth |
アマルテイア see styles |
amaruteia / amarutea アマルテイア |
(personal name) Amaltheia |
アマルナ文書 see styles |
amarunabunsho アマルナぶんしょ |
Amarna letters (archive of Egyptian correspondence, recorded on clay tablets) |
アマルナ時代 see styles |
amarunajidai アマルナじだい |
(hist) Amarna period (of Egyptian history) |
アマルリック see styles |
amarurikku アマルリック |
(personal name) Amalric |
お子様ランチ see styles |
okosamaranchi おこさまランチ |
kid's lunch; special lunch (meal) prepared for children at a restaurant |
カガマリノ滝 see styles |
kagamarinotaki カガマリノたき |
(place-name) Kagamarinotaki |
カタマラン船 see styles |
katamaransen カタマランせん |
catamaran ship |
カッサマルカ see styles |
kassamaruka カッサマルカ |
(personal name) Cassamarca |
カマラハリス see styles |
kamaraharisu カマラハリス |
(person) Kamala Harris (1964.10.20-; American politician) |
カマルリンギ see styles |
kamaruringi カマルリンギ |
(personal name) Camarlinghi |
クロヤマアリ see styles |
kuroyamaari / kuroyamari クロヤマアリ |
(kana only) Japanese wood ant (Formica japonica) |
サーマッラー see styles |
saamarraa / samarra サーマッラー |
(place-name) Samarra (Iraq) |
サーマレスト see styles |
saamaresuto / samaresuto サーマレスト |
(personal name) thermarest |
サバナラマル see styles |
sabanaramaru サバナラマル |
(place-name) Savanna-la-Mar |
サマールート see styles |
samaaruuto / samaruto サマールート |
(place-name) Samalut (Egypt) |
サマラーキス see styles |
samaraakisu / samarakisu サマラーキス |
(personal name) Samarakes |
サマルカンド see styles |
samarukando サマルカンド |
(place-name) Samarkand (Uzbekistan) |
サンタマリア see styles |
santamaria サンタマリア |
(1) Virgin Mary (por: Santa Maria); Jesus' mother; (2) Santa Maria (Columbus' ship); (place-name) Santa Maria |
サンタマルタ see styles |
santamaruta サンタマルタ |
(place-name) Santa Marta (Colombia) |
サントアマロ see styles |
santoamaro サントアマロ |
(place-name) Santo Amaro |
センニンコク see styles |
senninkoku センニンコク |
(kana only) love-lies-bleeding (Amaranthus caudatus); tassel flower; velvet flower; foxtail amaranth |
つぼに嵌まる see styles |
tsubonihamaru つぼにはまる |
(exp,v5r) (1) (kana only) to hit the bull's-eye; (2) (kana only) to go as expected; to succeed (e.g. a plan) |
データマート see styles |
deetamaato / deetamato データマート |
{comp} datamart |
とらまる公園 see styles |
toramarukouen / toramarukoen とらまるこうえん |
(place-name) Toramaru Park |
バースト誤り see styles |
baasutoayamari / basutoayamari バーストあやまり |
{comp} burst error; error burst |
ビット誤り率 see styles |
bittoayamariritsu ビットあやまりりつ |
{comp} bit error rate; BER |
ピナマラヤン see styles |
pinamarayan ピナマラヤン |
(place-name) Pinamalayan |
ヒモゲイトウ see styles |
himogeitou / himogeto ヒモゲイトウ |
(kana only) love-lies-bleeding (Amaranthus caudatus); tassel flower; velvet flower; foxtail amaranth; Inca wheat |
フラマリオン see styles |
furamarion フラマリオン |
(personal name) Flammarion |
プルサーマル see styles |
purusaamaru / purusamaru プルサーマル |
plutonium-thermal (type of nuclear reactor) (wasei: pluthermal) |
マーマレード see styles |
maamareedo / mamareedo マーマレード |
marmalade |
マーマローサ see styles |
maamaroosa / mamaroosa マーマローサ |
(personal name) Ma-maro-sa |
マイアマール see styles |
maiamaaru / maiamaru マイアマール |
(personal name) Mayer-Mahr |
ママロネック see styles |
mamaronekku ママロネック |
(place-name) Mamaroneck |
マリンブルー see styles |
marinburuu / marinburu マリンブルー |
marine blue; ultramarine |
ミートガマル see styles |
miitogamaru / mitogamaru ミートガマル |
(place-name) Mit Ghamar |
ヤマール半島 see styles |
yamaaruhantou / yamaruhanto ヤマールはんとう |
(place-name) Polustrov Yamal (peninsula) |
ヤマルリソウ see styles |
yamarurisou / yamaruriso ヤマルリソウ |
(kana only) Omphalodes japonica (species of flowering plant related to borage) |
ヤマロネネツ see styles |
yamaronenetsu ヤマロネネツ |
(place-name) Yamalo-Nenetskii |
ラーマッラー see styles |
raamarraa / ramarra ラーマッラー |
(place-name) Ram Allah (Jordan) |
ラマルキーナ see styles |
ramarukiina / ramarukina ラマルキーナ |
(personal name) LaMarchina |
ラマルチーヌ see styles |
ramaruchiinu / ramaruchinu ラマルチーヌ |
(personal name) Lamartine |
一乗寺天ケ丸 see styles |
ichijoujitengamaru / ichijojitengamaru いちじょうじてんがまる |
(place-name) Ichijōjitengamaru |
一堪りもなく see styles |
hitotamarimonaku ひとたまりもなく |
(adverb) easily; irresistibly; helplessly |
一堪りも無く see styles |
hitotamarimonaku ひとたまりもなく |
(adverb) easily; irresistibly; helplessly |
下真山荒屋敷 see styles |
shimomayamaarayashiki / shimomayamarayashiki しもまやまあらやしき |
(place-name) Shimomayamaarayashiki |
中山ロバート see styles |
nakayamarobaato / nakayamarobato なかやまロバート |
(person) Robert Nakayama |
丸くおさまる see styles |
marukuosamaru まるくおさまる |
(exp,v5r) to settle peacefully; to work out peacefully; to come to an amicable solution; to become reconciled |
余りと言えば see styles |
amaritoieba あまりといえば |
(expression) (kana only) excessively |
健陀摩陀摩羅 健陀摩陀摩罗 see styles |
jiàn tuó mó tuó mó luó jian4 tuo2 mo2 tuo2 mo2 luo2 chien t`o mo t`o mo lo chien to mo to mo lo Kendamadamara |
Gandhamādanamāla, the hill of intoxicating perfume. |
北灘町鳥ケ丸 see styles |
kitanadachoutorigamaru / kitanadachotorigamaru きたなだちょうとりがまる |
(place-name) Kitanadachōtorigamaru |
北白川丸山町 see styles |
kitashirakawamaruyamachou / kitashirakawamaruyamacho きたしらかわまるやまちょう |
(place-name) Kitashirakawamaruyamachō |
回復不能誤り see styles |
kaifukufunouayamari / kaifukufunoayamari かいふくふのうあやまり |
{comp} unrecoverable error |
國府田マリ子 see styles |
koudamariko / kodamariko こうだマリこ |
(f,h) Kōda Mariko |
坂上田村麻呂 see styles |
sakanouenotamuramaro / sakanoenotamuramaro さかのうえのたむらまろ |
(person) Sakanoue No Tamuramaro (758-811; noble) |
基山ラジウム see styles |
kiyamarajiumu きやまラジウム |
(place-name) Kiyamarajiumu |
Variations: |
tamaru たまる |
(v5r,vi) (kana only) (often adds emphasis) (See 堪らない・1) to bear; to endure |
天満ヶ丸神社 see styles |
tenmagamarujinja てんまがまるじんじゃ |
(place-name) Tenmagamaru Shrine |
太閤山ランド see styles |
taikouyamarando / taikoyamarando たいこうやまランド |
(place-name) Taikouyamarando |
居た堪らない see styles |
itatamaranai いたたまらない |
(exp,adj-i) (kana only) unable to stay (on); unable to endure being somewhere a second longer; feel like running away |
居た堪れない see styles |
itatamarenai いたたまれない |
(exp,adj-i) (kana only) unable to stay (on); unable to endure being somewhere a second longer; feel like running away |
山あり谷あり see styles |
yamaaritaniari / yamaritaniari やまありたにあり |
(expression) (idiom) (having) ups and downs |
岡山理科大学 see styles |
okayamarikadaigaku おかやまりかだいがく |
(org) Okayama University of Science; (o) Okayama University of Science |
Variations: |
iwahiba; iwahiba いわひば; イワヒバ |
(kana only) Selaginella tamariscina (species of spikemoss) |
御子様ランチ see styles |
okosamaranchi おこさまランチ |
kid's lunch; special lunch (meal) prepared for children at a restaurant |
拝金主義の塊 see styles |
haikinshuginokatamari はいきんしゅぎのかたまり |
money-worshiper |
提婆魔囉播稗 提婆魔啰播稗 see styles |
tí pó mó luō bò bài ti2 po2 mo2 luo1 bo4 bai4 t`i p`o mo lo po pai ti po mo lo po pai Daibamarahabi |
Deva-māra-pāpīyān, Māra, the evil one, king of demons. |
新治郡玉里村 see styles |
niihariguntamarimura / nihariguntamarimura にいはりぐんたまりむら |
(place-name) Niihariguntamarimura |
旧浜離宮庭園 see styles |
kyuuhamarikyuuteien / kyuhamarikyuteen きゅうはまりきゅうていえん |
(place-name) Kyūhamarikyūteien |
朝比奈マリア see styles |
asahinamaria あさひなマリア |
(person) Asahina Maria (1962.3.15-) |
本庄児玉霊園 see styles |
honjoukodamareien / honjokodamareen ほんじょうこだまれいえん |
(place-name) Honjōkodama Cemetery |
横手山リフト see styles |
yokoteyamarifuto よこてやまリフト |
(place-name) Yokoteyamarifuto |
横浜アリーナ see styles |
yokohamaariina / yokohamarina よこはまアリーナ |
(place-name) Yokohama Arena |
横浜労災病院 see styles |
yokohamarousaibyouin / yokohamarosaibyoin よこはまろうさいびょういん |
(place-name) Yokohamarousai Hospital |
横須賀まりこ see styles |
yokosukamariko よこすかまりこ |
(person) Yokosuka Mariko (1981.8.29-) |
機運が高まる see styles |
kiungatakamaru きうんがたかまる |
(exp,v5r) to gather momentum; to gather strength; for a trend to reach a peak |
歌麻呂の沢川 see styles |
utamaronosawagawa うたまろのさわがわ |
(place-name) Utamaronosawagawa |
気分が高まる see styles |
kibungatakamaru きぶんがたかまる |
(exp,v5r) to feel more like (a certain mood) |
気運が高まる see styles |
kiungatakamaru きうんがたかまる |
(exp,v5r) to gather momentum; to gather strength; for a trend to reach a peak |
江川七反金丸 see styles |
egawashichitankanamaru えがわしちたんかなまる |
(place-name) Egawashichitankanamaru |
泣く子も黙る see styles |
nakukomodamaru なくこもだまる |
(exp,adj-f) (idiom) intimidating enough to quieten a crying child |
狐に抓まれる see styles |
kitsunenitsumamareru きつねにつままれる |
(exp,v1) to be bewitched by a fox; to be confused |
狐に摘まれる see styles |
kitsunenitsumamareru きつねにつままれる |
(exp,v1) to be bewitched by a fox; to be confused |
町野町北円山 see styles |
machinomachikitamaruyama まちのまちきたまるやま |
(place-name) Machinomachikitamaruyama |
秀ノ山雷五郎 see styles |
hidenoyamaraigorou / hidenoyamaraigoro ひでのやまらいごろう |
(person) Hidenoyama Raigorou, 9th sumo grand champion |
秋山六郎兵衛 see styles |
akiyamarokuroubee / akiyamarokurobee あきやまろくろうべえ |
(personal name) Akiyamarokuroubee |
荷田春満旧宅 see styles |
kadanoazumamarokyuutaku / kadanoazumamarokyutaku かだのあずままろきゅうたく |
(place-name) Kada no Azumamaro (former residence) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Amar" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.