Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1793 total results for your Amad search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...101112131415161718>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

久保山団地

see styles
 kuboyamadanchi
    くぼやまだんち
(place-name) Kuboyamadanchi

亀川浜田町

see styles
 kamegawahamadamachi
    かめがわはまだまち
(place-name) Kamegawahamadamachi

二ッ山団地

see styles
 futatsuyamadanchi
    ふたつやまだんち
(place-name) Futatsuyamadanchi

二間戸団地

see styles
 futamadodanchi
    ふたまどだんち
(place-name) Futamadodanchi

五佛羯磨印

see styles
wǔ fó jié mó yìn
    wu3 fo2 jie2 mo2 yin4
wu fo chieh mo yin
 gobutsu konma in
The manual signs by which the characteristic of each of the Five Dhyāni-Buddhas is shown in the Diamond-realm group, i. e. Vairocana, the closed hand of wisdom; Akṣobhya, right fingers touching the ground, firm wisdom; Ratnasaṃbhava, right hand open uplifted, vow-making sign; Amitābha, samādhi sign, right fingers in left palm, preaching and ending doubts; and Amoghasiddhi, i. e. Śākyamuni, the karma sign, i. e. final nirvana. These mūdra, or manual signs, are from the 瑜祇經 but other forms are common.

今が今まで

see styles
 imagaimamade
    いまがいままで
(expression) till just now

今の今まで

see styles
 imanoimamade
    いまのいままで
(expression) (See 今が今まで・いまがいままで) till just now

今までにも

see styles
 imamadenimo
    いままでにも
(expression) up until now; as recently as the present

今まで通り

see styles
 imamadedoori
    いままでどおり
(exp,n-adv,adj-no) in the same manner as before; the same as always

佛母眞三昧

see styles
fó mǔ zhēn sān mèi
    fo2 mu3 zhen1 san1 mei4
fo mu chen san mei
 butsumo shin zanmai
The samādhi, meditation, or trance by means of which the Buddhas, past, present, and future, become incarnate.

佳多山大地

see styles
 katayamadaichi
    かたやまだいち
(person) Katayama Daichi

内山田竹志

see styles
 uchiyamadatakeshi
    うちやまだたけし
(person) Uchiyamada Takeshi

円山動物園

see styles
 maruyamadoubutsuen / maruyamadobutsuen
    まるやまどうぶつえん
(place-name) Maruyamadoubutsuen

北白川山田

see styles
 kitashirakawayamada
    きたしらかわやまだ
(place-name) Kitashirakawayamada

北花山山田

see styles
 kitakazanyamada
    きたかざんやまだ
(place-name) Kitakazan'yamada

十八不共法

see styles
shí bā bù gòng fǎ
    shi2 ba1 bu4 gong4 fa3
shih pa pu kung fa
 jūhachi fugū hō
the eighteen distinctive characteristics as defined by Hīnayāna are his 十力, 四無畏, 三念住 and his 大悲; the Mahāyāna eighteen are perfection of body; of speech; of memory; impartiality or universality; ever in samādhi; entre self-abnegation; never diminishing will (to save); zeal; thought; wisdom; salvation; insight into salvation; deeds and mind accordant with wisdom; also his speech; also his mind; omniscience in regard to the past; also to the present; and to the future.; āveṇikadharma, or buddhadharma, the eighteen different characteristics of a Buddha as compared with bodhisattvas, i.e. his perfection of body (or person), mouth (or speech), memory, impartiality to all, serenity, self-sacrifice, unceasing desire to save, unfagging zeal therein unfailing thought thereto, wisdom in it, powers of deliverance, the principles of it, revealing perfect wisdom in deed, in word, in thought, perfect knowledge of past, future, and present, v. 智度論 26.

和歌山大学

see styles
 wakayamadaigaku
    わかやまだいがく
(org) Wakayama University; (o) Wakayama University

四ノ宮山田

see styles
 shinomiyayamada
    しのみややまだ
(place-name) Shinomiyayamada

土佐山田町

see styles
 tosayamadachou / tosayamadacho
    とさやまだちょう
(place-name) Tosayamadachō

土佐山田駅

see styles
 tosayamadaeki
    とさやまだえき
(st) Tosayamada Station

土左山田町

see styles
 tosayamadachou / tosayamadacho
    とさやまだちょう
(place-name) Tosayamadachō

大宅奥山田

see styles
 ooyakeokuyamada
    おおやけおくやまだ
(place-name) Ooyakeokuyamada

大山田上郷

see styles
 ooyamadakamigou / ooyamadakamigo
    おおやまだかみごう
(place-name) Ooyamadakamigou

大山田下郷

see styles
 ooyamadashimogou / ooyamadashimogo
    おおやまだしもごう
(place-name) Ooyamadashimogou

大山田神社

see styles
 ooyamadajinja
    おおやまだじんじゃ
(place-name) Ooyamada Shrine

大悲鎧冑門


大悲铠冑门

see styles
dà bēi kǎi zhòu mén
    da4 bei1 kai3 zhou4 men2
ta pei k`ai chou men
    ta pei kai chou men
 daihi kaichū mon
A degree of samādhi in which Vairocana produced the Bodhisattva Vajrapāla 金剛護菩薩 who protects men like a helmet and surrounds them like mail by his great pity.

大池見山台

see styles
 ooikemiyamadai
    おおいけみやまだい
(place-name) Ooikemiyamadai

大聖寺山田

see styles
 daishoujiyamada / daishojiyamada
    だいしょうじやまだ
(place-name) Daishoujiyamada

太秦袴田町

see styles
 uzumasahakamadachou / uzumasahakamadacho
    うずまさはかまだちょう
(place-name) Uzumasahakamadachō

宇治山田港

see styles
 ujiyamadakou / ujiyamadako
    うじやまだこう
(place-name) Ujiyamadakou

宇治山田駅

see styles
 ujiyamadaeki
    うじやまだえき
(st) Ujiyamada Station

安川まどか

see styles
 yasukawamadoka
    やすかわまどか
(person) Yasukawa Madoka (1988.6.5-)

宜名真ダム

see styles
 ginamadamu
    ぎなまダム
(place-name) Ginama Dam

富士山団地

see styles
 fujiyamadanchi
    ふじやまだんち
(place-name) Fujiyamadanchi

小山田シン

see styles
 koyamadashin
    こやまだシン
(person) Koyamada Shin (1982.3.10-)

小山田保裕

see styles
 oyamadayasuhiro
    おやまだやすひろ
(person) Oyamada Yasuhiro (1976.7.27-)

小山田圭吾

see styles
 oyamadakeigo / oyamadakego
    おやまだけいご
(person) Oyamada Keigo (1969.1.27-)

小山田宗徳

see styles
 oyamadamunenori
    おやまだむねのり
(person) Oyamada Munenori (1927.12.14-1986.5.13)

小山田桜台

see styles
 oyamadasakuradai
    おやまださくらだい
(place-name) Oyamadasakuradai

小山田浩定

see styles
 oyamadahirosada
    おやまだひろさだ
(person) Oyamada Hirosada

小山電車区

see styles
 oyamadenshaku
    おやまでんしゃく
(place-name) Oyamadenshaku

尸羅不淸淨


尸罗不淸淨

see styles
shī luó bù qīng jìng
    shi1 luo2 bu4 qing1 jing4
shih lo pu ch`ing ching
    shih lo pu ching ching
 shira fushōjō
If the śīla, or moral state, is not pure, none can enter samādhi.

尾山台団地

see styles
 oyamadaidanchi
    おやまだいだんち
(place-name) Oyamadaidanchi

山奈町山田

see styles
 yamanachouyamada / yamanachoyamada
    やまなちょうやまだ
(place-name) Yamanachōyamada

山寺北団地

see styles
 yamaderakitadanchi
    やまでらきただんち
(place-name) Yamaderakitadanchi

山寺南団地

see styles
 yamaderaminamidanchi
    やまでらみなみだんち
(place-name) Yamaderaminamidanchi

山田かまち

see styles
 yamadakamachi
    やまだかまち
(person) Yamada Kamachi (1960.7.21-1977.8.10)

山田キヌヲ

see styles
 yamadakinuo
    やまだきぬお
(person) Yamada Kinuo (Kinuwo) (1981.9.1-)

山田スミ子

see styles
 yamadasumiko
    やまだスミこ
(person) Yamada Sumiko (1949.5.25-)

山田ハル子

see styles
 yamadaharuko
    やまだハルこ
(person) Yamada Haruko (1974.2.27-)

山田パンダ

see styles
 yamadapanda
    やまだパンダ
(person) Yamada Panda (1946.5.13-)

山田まりあ

see styles
 yamadamaria
    やまだまりあ
(person) Yamada Maria (1980.3-)

山田まりや

see styles
 yamadamariya
    やまだまりや
(person) Yamada Mariya (1980.3.5-)

山田メユミ

see styles
 yamadameyumi
    やまだメユミ
(person) Yamada Meyumi

山田上ノ台

see styles
 yamadauenodai
    やまだうえのだい
(place-name) Yamadauenodai

山田上ノ町

see styles
 yamadauenochou / yamadauenocho
    やまだうえのちょう
(place-name) Yamadauenochō

山田上口駅

see styles
 yamadakamiguchieki
    やまだかみぐちえき
(st) Yamadakamiguchi Station

山田中吉見

see styles
 yamadanakayoshimi
    やまだなかよしみ
(place-name) Yamadanakayoshimi

山田久田町

see styles
 yamadahisadachou / yamadahisadacho
    やまだひさだちょう
(place-name) Yamadahisadachō

山田五十鈴

see styles
 yamadaisuzu
    やまだいすず
(person) Yamada Isuzu (1917.2-)

山田六ノ坪

see styles
 yamadarokunotsubo
    やまだろくのつぼ
(place-name) Yamadarokunotsubo

山田六区上

see styles
 yamadarokkukami
    やまだろっくかみ
(place-name) Yamadarokkukami

山田六区下

see styles
 yamadarokkushimo
    やまだろっくしも
(place-name) Yamadarokkushimo

山田出口町

see styles
 yamadadeguchichou / yamadadeguchicho
    やまだでぐちちょう
(place-name) Yamadadeguchichō

山田北ノ町

see styles
 yamadakitanochou / yamadakitanocho
    やまだきたのちょう
(place-name) Yamadakitanochō

山田北前町

see styles
 yamadakitamaechou / yamadakitamaecho
    やまだきたまえちょう
(place-name) Yamadakitamaechō

山田北山田

see styles
 yamadakitayamada
    やまだきたやまだ
(place-name) Yamadakitayamada

山田南山田

see styles
 yamadaminamiyamada
    やまだみなみやまだ
(place-name) Yamadaminamiyamada

山田喜代子

see styles
 yamadakiyoko
    やまだきよこ
(person) Yamada Kiyoko (1957.1.18-)

山田喜代春

see styles
 yamadakiyoharu
    やまだきよはる
(person) Yamada Kiyoharu (1948.1-)

山田四ノ坪

see styles
 yamadashinotsubo
    やまだしのつぼ
(place-name) Yamadashinotsubo

山田大吉見

see styles
 yamadaooyoshimi
    やまだおおよしみ
(place-name) Yamadaooyoshimi

山田島子尾

see styles
 yamadashimakoo
    やまだしまこお
(place-name) Yamadashimakoo

山田左知子

see styles
 yamadasachiko
    やまださちこ
(person) Yamada Sachiko

山田平尾町

see styles
 yamadahiraochou / yamadahiraocho
    やまだひらおちょう
(place-name) Yamadahiraochō

山田庄田町

see styles
 yamadashoudachou / yamadashodacho
    やまだしょうだちょう
(place-name) Yamadashoudachō

山田弦馳町

see styles
 yamadatsuruhazechou / yamadatsuruhazecho
    やまだつるはぜちょう
(place-name) Yamadatsuruhazechō

山田御道路

see styles
 yamadaodoro
    やまだおどろ
(place-name) Yamadaodoro

山田捻木尾

see styles
 yamadanejikio
    やまだねじきお
(place-name) Yamadanejikio

山田日登志

see styles
 yamadahitoshi
    やまだひとし
(person) Yamada Hitoshi

山田東IC

see styles
 yamadahigashiaishii / yamadahigashiaishi
    やまだひがしアイシー
(place-name) Yamadahigashi IC

山田池公園

see styles
 yamadaikekouen / yamadaikekoen
    やまだいけこうえん
(place-name) Yamadaike Park

山田池北町

see styles
 yamadaikekitamachi
    やまだいけきたまち
(place-name) Yamadaikekitamachi

山田池南町

see styles
 yamadaikeminamimachi
    やまだいけみなみまち
(place-name) Yamadaikeminamimachi

山田池東町

see styles
 yamadaikehigashimachi
    やまだいけひがしまち
(place-name) Yamadaikehigashimachi

山田沙知子

see styles
 yamadasachiko
    やまださちこ
(person) Yamada Sachiko (1984-)

山田沙耶香

see styles
 yamadasayaka
    やまださやか
(person) Yamada Sayaka (1986.3.28-)

山田清三郎

see styles
 yamadaseizaburou / yamadasezaburo
    やまだせいざぶろう
(person) Yamada Seizaburō

山田満知子

see styles
 yamadamachiko
    やまだまちこ
(person) Yamada Machiko (1943.6.26-)

山田猫塚町

see styles
 yamadanekotsukachou / yamadanekotsukacho
    やまだねこつかちょう
(place-name) Yamadanekotsukachō

山田由美子

see styles
 yamadayumiko
    やまだゆみこ
(person) Yamada Yumiko

山田町原野

see styles
 yamadachouharano / yamadachoharano
    やまだちょうはらの
(place-name) Yamadachōharano

山田町坂本

see styles
 yamadachousakamoto / yamadachosakamoto
    やまだちょうさかもと
(place-name) Yamadachōsakamoto

山田町多田

see styles
 yamadachoutada / yamadachotada
    やまだちょうただ
(place-name) Yamadachōtada

山田町大池

see styles
 yamadachouooike / yamadachoooike
    やまだちょうおおいけ
(place-name) Yamadachōooike

山田町小河

see styles
 yamadachouougo / yamadachoogo
    やまだちょうおうご
(place-name) Yamadachōougo

山田町小部

see styles
 yamadachououbu / yamadachoobu
    やまだちょうおうぶ
(place-name) Yamadachōoubu

山田町平田

see styles
 yamadachouhirata / yamadachohirata
    やまだちょうひらた
(place-name) Yamadachōhirata

山田町東下

see styles
 yamadachouhigashishimo / yamadachohigashishimo
    やまだちょうひがししも
(place-name) Yamadachōhigashishimo

山田町比良

see styles
 yamadachouhira / yamadachohira
    やまだちょうひら
(place-name) Yamadachōhira

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...101112131415161718>

This page contains 100 results for "Amad" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary