Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1788 total results for your Ainin search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...101112131415161718>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ちゃんぷるう

see styles
 chanpuruu / chanpuru
    ちゃんぷるう
(food term) (rkb:) chanpuru; champuru; Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish

つかず離れず

see styles
 tsukazuhanarezu
    つかずはなれず
(exp,adv) maintaining a reasonable distance; neutral position; indecision

ディシプリン

see styles
 dishipurin
    ディシプリン
(1) discipline; training; (2) (academic) discipline

デザインイン

see styles
 dezainin
    デザインイン
design-in

トレーニング

see styles
 toreeningu
    トレーニング
(n,vs,vi) (1) training (for a skill, job, sport, etc.); practice; (n,vs,vi) (2) working out; workout; (strength, weight) training

トワイニング

see styles
 towainingu
    トワイニング
(personal name) Twining

ニザダイ亜目

see styles
 nizadaiamoku
    ニザダイあもく
Acanthuroidei (suborder of the order Perciformes, containing the families Acanthuridae, Ephippidae, Luvaridae, Scatophagidae, Siganidae, and Zanclidae)

Variations:
ネコ属
猫族

 nekozoku(neko属); nekozoku(猫族)
    ネコぞく(ネコ属); ねこぞく(猫族)
Felis (genus containing the domestic cat)

びしょびしょ

see styles
 bishobisho
    びしょびしょ
(adj-no,adj-na) (1) (onomatopoeic or mimetic word) soaked; drenched; sopping; soppy; wet; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) incessantly (raining); drizzling

びちょびちょ

see styles
 bichobicho
    びちょびちょ
(adj-no,adj-na) (1) (onomatopoeic or mimetic word) soaked; drenched; sopping; soppy; wet; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) incessantly (raining); drizzling

ヒメヒミズ属

see styles
 himehimizuzoku
    ヒメヒミズぞく
Dymecodon (genus containing True's shrew mole)

ヒラヤーチー

see styles
 hirayaachii / hirayachi
    ヒラヤーチー
Okinawan pancake (usu. containing garlic chives, canned tuna, etc.)

ぶつかり稽古

see styles
 butsukarigeiko / butsukarigeko
    ぶつかりげいこ
(sumo) head-to-head training; drill consisting of pushing and being pushed; battering practice

ブロック連鎖

see styles
 burokkurensa
    ブロックれんさ
{comp} block chaining

マイニンゲン

see styles
 mainingen
    マイニンゲン
(place-name) Meiningen

ユキヒョウ属

see styles
 yukihyouzoku / yukihyozoku
    ユキヒョウぞく
(obsolete) Uncia (genus containing the snow leopard)

ライニンガー

see styles
 rainingaa / raininga
    ライニンガー
(personal name) Reininger

ラングリメン

see styles
 rangurimen
    ラングリメン
wraparound retaining straps worn with the old ski cable bindings (ger:)

リスキリング

see styles
 risukiringu
    リスキリング
(See デジタルトランスフォーメーション) reskilling; retraining the workforce (esp. within a digital transformation strategy)

リブリーザー

see styles
 riburiizaa / riburiza
    リブリーザー
rebreather; provides a breathing gas containing oxygen and recycles exhaled gas

ワイニンガー

see styles
 wainingaa / waininga
    ワイニンガー
(personal name) Weininger

三十二大人相

see styles
sān shí èr dà rén xiàng
    san1 shi2 er4 da4 ren2 xiang4
san shih erh ta jen hsiang
 sanjūni dainin sō
thirty-two marks

交渉のカード

see styles
 koushounokaado / koshonokado
    こうしょうのカード
(exp,n) bargaining chip; negotiating card

付かず離れず

see styles
 tsukazuhanarezu
    つかずはなれず
(exp,adv) maintaining a reasonable distance; neutral position; indecision

公務員研修所

see styles
 koumuinkenshuujo / komuinkenshujo
    こうむいんけんしゅうじょ
training institute for civil servants

南方無垢世界


南方无垢世界

see styles
nán fāng wú gòu shì jiè
    nan2 fang1 wu2 gou4 shi4 jie4
nan fang wu kou shih chieh
 nanbō muku sekai
(南無垢) The Southern Pure Land to which the dragon-maid went on attaining Buddhahood, cf. Lotus Sutra.

危険予知訓練

see styles
 kikenyochikunren
    きけんよちくんれん
work injury prevention training; accident awareness training; hazard prediction training

即かず離れず

see styles
 tsukazuhanarezu
    つかずはなれず
(exp,adv) maintaining a reasonable distance; neutral position; indecision

台直しかんな

see styles
 dainaoshikanna
    だいなおしかんな
plane with a blade at ninety degrees to its base used for maintaining the bases of other wooden planes

唯識修道五位


唯识修道五位

see styles
wéi shì xiū dào wǔ wèi
    wei2 shi4 xiu1 dao4 wu3 wei4
wei shih hsiu tao wu wei
 yuishiki shudō no goi
The five stages of attaining enlightenment in the idealistic sect: stage of reason and speculation; of asceticism; of apprehension of truth; of practice of contemplation from the first to the tenth stage; of complete comprehension of truth.

国語国字問題

see styles
 kokugokokujimondai
    こくごこくじもんだい
issues pertaining to a nation's script (e.g. standardization of kanji in Japanese)

Variations:

 tsuchi(p); tsushi(地)
    つち(P); つし(地)
(1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō)

大人三十二相

see styles
dà rén sān shí èr xiàng
    da4 ren2 san1 shi2 er4 xiang4
ta jen san shih erh hsiang
 dainin sanjūni sō
thirty-two bodily marks of a great personage

Variations:
子持ち
子持

 komochi
    こもち
(1) parenthood; parent or someone with children on the way (esp. an expecting mother); (2) (of a fish) containing roe (eggs)

Variations:
巻藁
巻き藁

 makiwara
    まきわら
straw post for training sword strikes, karate punches and arrow hits

打ち込み稽古

see styles
 uchikomigeiko / uchikomigeko
    うちこみげいこ
{MA} training performed by an attacker and a defender, involving intentional openings

打つかり稽古

see styles
 butsukarigeiko / butsukarigeko
    ぶつかりげいこ
(sumo) head-to-head training; drill consisting of pushing and being pushed; battering practice

技能実習制度

see styles
 ginoujisshuuseido / ginojisshusedo
    ぎのうじっしゅうせいど
(See 外国人技能実習制度) technical intern training program (for foreigners)

接近禁止命令

see styles
 sekkinkinshimeirei / sekkinkinshimere
    せっきんきんしめいれい
restraining order

教職員研修所

see styles
 kyoushokuinkenshuujo / kyoshokuinkenshujo
    きょうしょくいんけんしゅうじょ
training institute for teaching staff

新入社員教育

see styles
 shinnyuushainkyouiku / shinnyushainkyoiku
    しんにゅうしゃいんきょういく
training of new employees

春季キャンプ

see styles
 shunkikyanpu
    しゅんきキャンプ
{baseb} spring training camp

残りすくない

see styles
 nokorisukunai
    のこりすくない
(adjective) scarce; few remaining

滝に打たれる

see styles
 takiniutareru
    たきにうたれる
(exp,v1) to stand under a waterfall (as spiritual training)

熱り(rK)

 hotobori
    ほとぼり
(1) (kana only) remaining heat; remaining warmth; (2) (kana only) residual public excitement; commotion; (3) (kana only) lingering enthusiasm; lingering fervor

申し合い稽古

see styles
 moushiaigeiko / moshiaigeko
    もうしあいげいこ
training matches where the winner picks his next opponent

相懸かり稽古

see styles
 aigakarikeiko / aigakarikeko
    あいがかりけいこ
(exp,n) {MA} (See 相懸かり・2) mutual attack training

看護婦養成所

see styles
 kangofuyouseijo / kangofuyosejo
    かんごふようせいじょ
nurses' training school

節を曲げない

see styles
 setsuomagenai
    せつをまげない
(exp,adj-i) remaining firm; sticking by one's principles; not budging an inch

航空教育集団

see styles
 koukuukyouikushuudan / kokukyoikushudan
    こうくうきょういくしゅうだん
(org) Air Training Command; (o) Air Training Command

莫逆の交わり

see styles
 bakugyakunomajiwari
    ばくぎゃくのまじわり
(exp,n) getting along extremely well; maintaining a fond friendship

西国三十三所

see styles
 saigokusanjuusansho; saikokusanjuusansho / saigokusanjusansho; saikokusanjusansho
    さいごくさんじゅうさんしょ; さいこくさんじゅうさんしょ
thirty-three temples in the Kinki area containing statues of Kannon (Avalokitesvara)

見る目嗅ぐ鼻

see styles
 mirumekaguhana
    みるめかぐはな
(expression) (1) (See 閻魔) Yama's pole with a human head on the top (able to discern good and evil of the dead); (expression) (2) (being a) fuss-pot; complaining about things in the public eye

言教不如身教

see styles
yán jiào bù rú shēn jiào
    yan2 jiao4 bu4 ru2 shen1 jiao4
yen chiao pu ju shen chiao
Explaining in words is not as good as teaching by example (idiom). Action speaks louder than words.

鉢里薩囉伐拏


钵里萨囉伐拏

see styles
bō lǐ sà luó fán á
    bo1 li3 sa4 luo2 fan2 a2
po li sa lo fan a
 harisarabana
parisrāvaṇa, a filtering bag, or cloth, for straining water (to save the lives of insects), part of the equipment of a monk.

面白ニュース

see styles
 omoshironyuusu / omoshironyusu
    おもしろニュース
(kana only) funny news story; entertaining news story

飛行教育集団

see styles
 hikoukyouikushuudan / hikokyoikushudan
    ひこうきょういくしゅうだん
(org) Flying Training Command; (o) Flying Training Command

Variations:
饗設け
饗設

 arujimouke / arujimoke
    あるじもうけ
(archaism) entertaining someone as one's guest

鳴かず飛ばず

see styles
 nakazutobazu
    なかずとばず
(expression) living in obscurity; lying low; remaining unnoticed

アルテミシア属

see styles
 arutemishiazoku
    アルテミシアぞく
(See ヨモギ属) Artemisia (genus of plants containing mugworts, wormwoods, etc.)

イメージDVD

see styles
 imeejidiibuidii / imeejidibuidi
    イメージディーブイディー
DVD containing a slideshow of still images (usually of women) (wasei: image DVD)

イメージビデオ

see styles
 imeejibideo
    イメージビデオ
video containing a slideshow of still images (usually of women) (wasei: image video)

Variations:
お焼き
御焼き

 oyaki
    おやき
(1) (kana only) {food} oyaki; fried round wheat or buckwheat flour cake with various fillings; (2) (kana only) (hob:) (thb:) {food} (See 今川焼き) imagawayaki; thick pancake containing bean jam, served hot

Variations:
お稽古
御稽古

 okeiko / okeko
    おけいこ
(honorific or respectful language) (See 稽古) practice; training

Variations:
お雑煮
御雑煮

 ozouni / ozoni
    おぞうに
(polite language) {food} (See 雑煮・ぞうに) soup containing rice cakes and vegetables (New Year's dish)

Variations:
カツラ科
桂科

 katsuraka(katsura科); katsuraka(桂科)
    カツラか(カツラ科); かつらか(桂科)
(See 桂・かつら) Cercidiphyllaceae (monotypic plant family containing the katsura trees)

カモノハシ亜目

see styles
 kamonohashiamoku
    カモノハシあもく
Platypoda; suborder containing the platypus

キツネザル下目

see styles
 kitsunezarukamoku
    キツネザルかもく
Lemuriformes; infraorder containing the lemurs (and sometimes the lorises and galagos)

クラカケザメ科

see styles
 kurakakezameka
    クラカケザメか
Parascylliidae (family of collared carpet sharks containing eight species and two genera)

Variations:
ごね得
ゴネ得

 gonedoku(gone得); gonedoku(gone得)
    ごねどく(ごね得); ゴネどく(ゴネ得)
(colloquialism) getting what one wants by complaining or grumbling; profiting by holding out or taking a hard line; getting more by raising a ruckus

ゴムライニング

see styles
 gomurainingu
    ゴムライニング
rubber lining

サイトカイニン

see styles
 saitokainin
    サイトカイニン
cytokinin

ちっちゃい人間

see styles
 chicchainingen
    ちっちゃいにんげん
(expression) person of poor character; narrow-minded; unpleasant person; gossip-monger; person of low self-esteem

Variations:
っ切り
っ限り

 kkiri
    っきり
(particle) (1) (kana only) (See 切り・きり・1) only; just; (particle) (2) (kana only) (usu. in a negative sentence) since; after; (particle) (3) (kana only) remaining (in a particular state)

トガリメザメ属

see styles
 togarimezamezoku
    トガリメザメぞく
Loxodon (genus containing the sliteye shark as its only member)

びくともしない

see styles
 bikutomoshinai
    びくともしない
(adjective) (1) unperturbed; undaunted; retaining composure; (adjective) (2) unyielding; not giving an inch

Variations:
ヒコ札
ひこ札

 hikofuda(hiko札); hikofuda(hiko札)
    ヒコふだ(ヒコ札); ひこふだ(ひこ札)
(rare) {hanaf} card used to pick up the remaining three cards of the same suit in the field

ファイニンガー

see styles
 fainingaa / faininga
    ファイニンガー
(personal name) Feininger

フラッグゲット

see styles
 furaggugetto
    フラッグゲット
(noun/participle) obtaining items such as books, CDs and DVDs before the date they officially go on sale (wasei: flying get)

フリーウエイト

see styles
 furiiueito / furiueto
    フリーウエイト
free weights (strength training using barbells, etc.)

ホホジロザメ属

see styles
 hohojirozamezoku
    ホホジロザメぞく
Carcharodon (genus containing the great white shark)

マニュアル敬語

see styles
 manyuarukeigo / manyuarukego
    マニュアルけいご
honorific expressions learned from company training manuals

メガネザル下目

see styles
 meganezarukamoku
    メガネザルかもく
Tarsiiformes; infraorder containing the tarsiers

Variations:
ヤナギ科
柳科

 yanagika(yanagi科); yanagika(柳科)
    ヤナギか(ヤナギ科); やなぎか(柳科)
(See 柳・やなぎ・1) Salicaceae (plant family containing willows, poplars, aspens, etc.)

リクライニング

see styles
 rikurainingu
    リクライニング
(adj-f,n) reclining (chair, bed, etc.)

一切如來必定印


一切如来必定印

see styles
yī qiè rú lái bì dìng yìn
    yi1 qie4 ru2 lai2 bi4 ding4 yin4
i ch`ieh ju lai pi ting yin
    i chieh ju lai pi ting yin
 issai nyorai hitsujō in
The sign of the assurance of attaining Buddhahood.

以外になさそう

see styles
 igaininasasou / igaininasaso
    いがいになさそう
(expression) the only way (is to ..)

Variations:

餘(oK)

 yo
    よ
(adj-no,n) (1) other; another; remaining; leftover; (n-suf,n) (2) over; more than; (pronoun) (3) (余 only) (form) (See 予・よ) I; me

Variations:
共連れ
伴連れ

 tomozure
    ともづれ
following someone through a locked door, thus obtaining unauthorized access

Variations:
古古米
古々米

 kokomai
    ここまい
rice remaining from the harvest two years ago; old rice

問題にならない

see styles
 mondaininaranai
    もんだいにならない
(exp,adj-i) (1) not becoming a problem; (exp,adj-i) (2) out of the question; not worth considering; (exp,adj-i) (3) insignificant; negligible; inconsequential; counting for nothing

Variations:
土止め
土留め

 dodome
    どどめ
retaining wall; sheathing

Variations:
格技場
挌技場

 kakugijou / kakugijo
    かくぎじょう
{MA} training place; dojo

Variations:
残り少な
残少

 nokorisukuna; nokorizukuna
    のこりすくな; のこりずくな
(adjectival noun) running short; running low; having few remaining; having little left

Variations:
水切り
水きり

 mizukiri
    みずきり
(noun, transitive verb) (1) straining; draining; (2) drainer; strainer; colander; (3) cutwater (of a ship); forefoot; drip (on a building); flashing; throating; starling (of a bridge); (4) stone skipping; skipping rocks; ducks and drakes; (noun, transitive verb) (5) cutting a flower stem under water (to prolong its life)

Variations:
汁だく
液だく

 tsuyudaku
    つゆだく
(adj-no,n) (kana only) soupy; containing more broth or sauce than usual (of gyudon, etc.)

Variations:
油切り
油きり

 aburakiri
    あぶらきり
oil deflector; shallow tray with rack for draining food after deep frying

法務総合研究所

see styles
 houmusougoukenkyuujo / homusogokenkyujo
    ほうむそうごうけんきゅうじょ
(org) Research and Training Institute of the Ministry of Justice; (o) Research and Training Institute of the Ministry of Justice

社会保険大学校

see styles
 shakaihokendaigakkou / shakaihokendaigakko
    しゃかいほけんだいがっこう
(org) Social Insurance Training Institute; (o) Social Insurance Training Institute

Variations:

荒(rK)

 ara; ara
    あら; アラ
(1) (kana only) (usu. アラ) remaining bony parts (of a fish after filleting); (2) (kana only) flaw (esp. of a person); fault; defect; (3) rice chaff; (prefix) (4) rough; (prefix) (5) crude; raw; natural; wild

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...101112131415161718>

This page contains 100 results for "Ainin" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary