I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 10069 total results for your search in the dictionary. I have created 101 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
焦燥感
焦躁感(sK)

 shousoukan / shosokan
    しょうそうかん
irritability; feeling of impatience; sense of uneasiness

Variations:
焼べる
焚べる(sK)

 kuberu
    くべる
(transitive verb) (kana only) to throw on the fire; to burn

Variations:
煮詰め
煮つめ(sK)

 nitsume
    につめ
{food} sweet eel sauce (brushed on a sushi topping)

Variations:
熊の胆
熊のい(sK)

 kumanoi; kumanoi
    くまのい; クマノイ
(exp,n) dried bear's gallbladder (used as a medicine)

Variations:
熊本県
熊本縣(sK)

 kumamotoken
    くまもとけん
Kumamoto Prefecture (Kyūshū)

Variations:
片仮名
片かな(sK)

 katakana(p); katakana
    カタカナ(P); かたかな
(kana only) (See ひらがな) katakana; angular Japanese syllabary used primarily for loanwords

Variations:
片麻痺
片マヒ(sK)

 katamahi
    かたまひ
{med} (See 半身不随) hemiplegia (paralysis on one side of the body)

Variations:
狐火
きつね火(sK)

 kitsunebi
    きつねび
pale fiery light seen in fields and mountains at night; will-o'-the-wisp; ignis fatuus; elf-fire; fen-fire

Variations:
玉味噌
玉みそ(sK)

 tamamiso
    たまみそ
{food} (See 味噌・1) miso ball

珈琲フィルター(sK)

 koohiifirutaa; koohii firutaa; koohiifiruta(sk) / koohifiruta; koohi firuta; koohifiruta(sk)
    コーヒーフィルター; コーヒー・フィルター; コーヒーフィルタ(sk)
(kana only) coffee filter

Variations:
生漆
生うるし(sK)

 kiurushi
    きうるし
(See 漆・2) unrefined sap of the lacquer tree

Variations:
男っ気
男っけ(sK)

 otokokke
    おとこっけ
male presence

Variations:
男女
おとこ女(sK)

 otokoonna
    おとこおんな
(1) masculine woman; mannish woman; (2) feminine man; effeminate man; (3) (See 半陰陽) intersexual; hermaphrodite

Variations:
町中華
街中華(sK)

 machichuuka / machichuka
    まちちゅうか
simple, inexpensive Chinese restaurant; popular no-frills Chinese restaurant; hole-in-the-wall Chinese restaurant

Variations:
町奴
町やっこ(sK)

 machiyakko
    まちやっこ
(hist) (See 旗本奴) machi-yakko; vigilantes who wore flamboyant clothing and formed gangs to fight against hatamoto-yakko (Edo period)

Variations:
略する
掠する(sK)

 ryakusuru
    りゃくする
(vs-s,vt) (1) (See 略す・1) to abbreviate; to abridge; to shorten; (vs-s,vt) (2) (See 略す・2) to omit; to leave out; (vs-s,vt) (3) (also written as 掠する) (See 略す・3) to take; to capture; to steal

Variations:
病葉
わくら葉(sK)

 wakuraba
    わくらば
blighted leaves; diseased leaves

Variations:
発見器
発見機(sK)

 hakkenki
    はっけんき
detector; detecting machine; detecting device

Variations:
白昼夢
白中夢(sK)

 hakuchuumu / hakuchumu
    はくちゅうむ
daydream; waking dream

Variations:
白無垢
白むく(sK)

 shiromuku
    しろむく
white kimono

Variations:
白百合
白ゆり(sK)

 shirayuri
    しらゆり
white lily

Variations:
白鯨
白くじら(sK)

 shirokujira
    しろくじら
(1) white whale; (2) whiskers from a gray whale (used in crafts)

Variations:
百年目
百年め(sK)

 hyakunenme
    ひゃくねんめ
(1) the hundredth year; (2) out of luck; (at the) end of one's rope; (3) rare chance; unusually good fortune

Variations:
皇御国
皇御國(sK)

 sumeramikuni
    すめらみくに
(kana only) (dated) (poetic term) Empire (of Japan); the (Japanese) Empire; Japan

Variations:
盂蘭盆
うら盆(sK)

 urabon
    うらぼん
Bon festival (Buddhist ceremony held around July 15); Feast of Lanterns

Variations:
目力
目ヂカラ(sK)

 mejikara; mejikara(ik)
    めぢから; めじから(ik)
strong impression conveyed by one's eyes; eyes that convey a strong sense of purpose

Variations:
相食む
相はむ(sK)

 aihamu
    あいはむ
(transitive verb) to compete with each other

Variations:
真反対
ま反対(sK)

 mahantai
    まはんたい
(adj-no,adj-na,n) (See 正反対) exactly the opposite (of); completely opposite; quite contrary

Variations:
真実味
真実み(sK)

 shinjitsumi
    しんじつみ
(1) truthfulness; credibility; (2) sincerity; honesty; good faith; fidelity

Variations:
真言宗
眞言宗(sK)

 shingonshuu / shingonshu
    しんごんしゅう
{Buddh} Shingon sect

Variations:
着付け
着つけ(sK)

 kitsuke
    きつけ
(1) dressing (esp. in kimono); fitting; helping someone get dressed; (2) outer garment (in kabuki)

Variations:
石川県
石川縣(sK)

 ishikawaken
    いしかわけん
Ishikawa Prefecture (Hokuriku area)

Variations:
福井県
福井縣(sK)

 fukuiken
    ふくいけん
Fukui Prefecture (Hokuriku area)

Variations:
福岡県
福岡縣(sK)

 fukuokaken
    ふくおかけん
Fukuoka Prefecture (Kyūshū)

Variations:
福島県
福島縣(sK)

 fukushimaken
    ふくしまけん
Fukushima Prefecture (Tōhoku area)

Variations:
秋田県
秋田縣(sK)

 akitaken
    あきたけん
Akita Prefecture (Tōhoku area)

Variations:
稜線
りょう線(sK)

 ryousen / ryosen
    りょうせん
ridgeline; lines of a mountain ridge

Variations:
窃盗癖
窃盜癖(sK)

 settouheki / settoheki
    せっとうへき
kleptomania

Variations:
竜の歯
龍の歯(sK)

 ryuunoha / ryunoha
    りゅうのは
(exp,n) {mil} dragon's teeth

Variations:
笑える
嗤える(sK)

 waraeru
    わらえる
(v1,vi) (1) to laugh; to break into laughter; to be made to laugh; (v1,vi) (2) to be funny; to be laughable; to make one laugh; to make one smile

Variations:
筏師
いかだ師(sK)

 ikadashi
    いかだし
raftsman; rafter

Variations:
範疇
範ちゅう(sK)

 hanchuu / hanchu
    はんちゅう
category

Variations:
粉味噌
粉みそ(sK)

 konamiso
    こなみそ
(See 味噌・1) powdered miso

Variations:
粘つく
粘付く(sK)

 nebatsuku; nebatsuku
    ねばつく; ネバつく
(v5k,vi) to be sticky; to be stringy; to be glutinous

Variations:
糞爺
糞ジジイ(sK)

 kusojijii; kusojijii; kusojiji(sk) / kusojiji; kusojiji; kusojiji(sk)
    くそじじい; クソジジイ; クソジジィ(sk)
(kana only) (derogatory term) old man; old goat

Variations:
糸球体
糸毬体(sK)

 shikyuutai / shikyutai
    しきゅうたい
{anat} glomerulus

Variations:
素袷
素あわせ(sK)

 suawase
    すあわせ
wearing a lined kimono without an undergarment

Variations:
細柄楓
細枝楓(sK)

 hosoekaede; hosoekaede
    ほそえかえで; ホソエカエデ
(kana only) Kyushu maple (Acer capillipes); red snakebark maple

Variations:
結び髪
結び髮(sK)

 musubigami
    むすびがみ
tied-up hairstyle

Variations:
絨毛
じゅう毛(sK)

 juumou / jumo
    じゅうもう
(1) {anat} villus; (2) (obsolete) (See 柔毛・1) soft hair

Variations:
羊皮紙
洋皮紙(sK)

 youhishi / yohishi
    ようひし
parchment

Variations:
群雀
群すずめ(sK)

 murasuzume
    むらすずめ
flock of sparrows

Variations:
群馬県
群馬縣(sK)

 gunmaken
    ぐんまけん
Gunma Prefecture (Kanto area)

Variations:
耐光性
対光性(sK)

 taikousei / taikose
    たいこうせい
light resistance; light fastness

Variations:
肉ビラ
肉びら(sK)

 nikubira
    にくビラ
(slang) (vulgar) (See ビラビラ・3) pussy lips; inner lips; labia meat

Variations:
股関節
股間節(sK)

 kokansetsu
    こかんせつ
{anat} hip joint; coxa

Variations:
肩越し
肩ごし(sK)

 katagoshi
    かたごし
(oft. adverbially as 〜に) looking over someone's shoulder

Variations:
肺壊疽
肺えそ(sK)

 haieso
    はいえそ
{med} pulmonary gangrene; gangrenous pneumonia

Variations:
腫瘤
腫りゅう(sK)

 shuryuu / shuryu
    しゅりゅう
lump; mass; tumor (tumour)

Variations:
船乗り
船のり(sK)

 funanori
    ふなのり
sailor; seaman; mariner

Variations:
艶やか
艷やか(sK)

 adeyaka
    あでやか
(adjectival noun) (kana only) glamorous; charming; fascinatingly elegant; lovely; gorgeous; beguiling; bewitching

Variations:
花嵐
花あらし(sK)

 hanaarashi / hanarashi
    はなあらし
(1) gale during cherry blossom season; (2) storm of cherry blossom petals

Variations:
茶杓
茶しゃく(sK)

 chashaku
    ちゃしゃく
bamboo tea spoon for making Japanese tea

Variations:
茶華道
茶花道(sK)

 sakadou / sakado
    さかどう
(See 茶道,華道) tea ceremony and flower arranging

Variations:
薬屋
くすり屋(sK)

 kusuriya
    くすりや
(1) pharmacy; drugstore; chemist's (shop); apothecary; (2) pharmacist; druggist; chemist; apothecary

Variations:
薬莢
薬きょう(sK)

 yakkyou / yakkyo
    やっきょう
cartridge case

Variations:
虫白蝋
虫白蠟(sK)

 chuuhakurou / chuhakuro
    ちゅうはくろう
(rare) (See いぼたろう) tree wax; insect wax; Chinese wax

Variations:
袋入り
袋いり(sK)

 fukuroiri
    ふくろいり
(adj-no,n) sacked; pouched

Variations:
襖絵
ふすま絵(sK)

 fusumae
    ふすまえ
images drawn or painted on fusuma

Variations:
見目形
みめ形(sK)

 mimekatachi
    みめかたち
appearance; features; looks

Variations:
親びん
親ビン(sK)

 oyabin; oyabin
    おやびん; オヤビン
(kana only) (See 親分) boss; leader; kingpin; chief; head (e.g. of a crime syndicate)

Variations:
親子丼
母娘丼(sK)

 oyakodon; oyakodonburi
    おやこどん; おやこどんぶり
(1) (親子丼 only) oyakodon; bowl of rice topped with chicken and egg; (2) (vulgar) (slang) threesome including a mother and her daughter

Variations:
豹変
ひょう変(sK)

 hyouhen / hyohen
    ひょうへん
(n,vs,vi) sudden change; complete change

Variations:
赤味噌
赤みそ(sK)

 akamiso
    あかみそ
{food} dark-brown miso paste

Variations:

走召(sK)

 chou(p); choo / cho(p); choo
    ちょう(P); チョー
(prefix) (1) (ちょう only) super-; ultra-; hyper-; extreme; (pref,adv) (2) (colloquialism) (usu. in front of adjectivals) extremely; really; totally; absolutely; (adverb) (3) (colloquialism) of course; definitely; absolutely; for sure; totally; (suffix noun) (4) (ちょう only) (after an amount) over; more than; exceeding

Variations:
跨線橋
こ線橋(sK)

 kosenkyou / kosenkyo
    こせんきょう
bridge over a railroad (esp. a footbridge); overpass

Variations:
蹴込む
蹴こむ(sK)

 kekomu
    けこむ
(transitive verb) (1) (dated) (See 蹴り込む) to kick (something) into; (v5m,vi) (2) to make a (financial) loss

Variations:
輪袈裟
輪げさ(sK)

 wagesa
    わげさ
loop-shaped monk's stole

Variations:
轡虫
くつわ虫(sK)

 kutsuwamushi; kutsuwamushi
    クツワムシ; くつわむし
(kana only) Mecopoda nipponensis (species of katydid)

Variations:
返り忠
帰り忠(sK)

 kaerichuu / kaerichu
    かえりちゅう
(n,vs,vi) (hist) betraying one's lord (and going over to the enemy)

Variations:
送風機
送風器(sK)

 soufuuki / sofuki
    そうふうき
ventilator; blower; fan

Variations:
逡巡
しゅん巡(sK)

 shunjun
    しゅんじゅん
(n,vs,vi) hesitation; indecision

Variations:
週刊紙
週間紙(sK)

 shuukanshi / shukanshi
    しゅうかんし
weekly newspaper

Variations:
重軽傷
重軽症(sK)

 juukeishou / jukesho
    じゅうけいしょう
serious or slight injury; major and minor injuries

Variations:
金無垢
金ムク(sK)

 kinmuku
    きんむく
pure gold

Variations:
釜茹で
釜ゆで(sK)

 kamayude; kamaude(ok)
    かまゆで; かまうで(ok)
(1) boiling in an iron pot; (2) boiling to death (punishment during the Warring States period)

Variations:
鎌かけ
鎌掛け(sK)

 kamakake; kamakake
    カマかけ; かまかけ
(kana only) (See 鎌をかける) tricking someone (into confirming or revealing the truth)

Variations:
鎌鼬
鎌イタチ(sK)

 kamaitachi; kamaitachi
    かまいたち; カマイタチ
(1) cut in the skin caused by a vacuum formed by a whirlwind; (2) mythical weasel-like creatures riding on whirlwinds and inflicting sharp, painless wounds

Variations:
鎖蛇
クサリ蛇(sK)

 kusarihebi; kusarihebi
    クサリヘビ; くさりへび
(kana only) (See マムシ) viper (esp. a pitless viper)

Variations:
長ドス
長どす(sK)

 nagadosu
    ながどす
(colloquialism) (See 長脇差・1) longer type of wakizashi (short sword)

Variations:
長崎県
長崎縣(sK)

 nagasakiken
    ながさきけん
Nagasaki Prefecture (Kyūshū)

Variations:
長野県
長野縣(sK)

 naganoken
    ながのけん
Nagano Prefecture (Chūbu area)

Variations:
関東軍
關東軍(sK)

 kantougun / kantogun
    かんとうぐん
(hist) Kwantung Army (Japanese armed forces in Manchukuo)

Variations:
雀士
ジャン士(sK)

 janshi
    ジャンし
{mahj} mahjong player; mahjong enthusiast

Variations:
雀色
スズメ色(sK)

 suzumeiro / suzumero
    すずめいろ
(noun - becomes adjective with の) light reddish brown

Variations:
青森県
青森縣(sK)

 aomoriken
    あおもりけん
Aomori Prefecture (Tōhoku area)

Variations:
青葛藤
青蔓藤(sK)

 aotsuzurafuji; aotsuzurafuji
    アオツヅラフジ; あおつづらふじ
(kana only) queen coralbead (Cocculus orbiculatus)

Variations:
静岡県
靜岡縣(sK)

 shizuokaken
    しずおかけん
Shizuoka Prefecture (Chūbu area)

Variations:
面立ち
面だち(sK)

 omodachi
    おもだち
features

Variations:

革包(sK)

 kaban(p); kaban
    かばん(P); カバン
(kana only) bag; satchel; briefcase; basket

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "S" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary