I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4938 total results for your search in the dictionary. I have created 50 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
慈しむ
愛しむ(rK)

 itsukushimu
    いつくしむ
(transitive verb) to be affectionate towards; to show tenderness towards; to treat tenderly; to love

Variations:
慰謝料
慰藉料(rK)

 isharyou / isharyo
    いしゃりょう
consolation money; solatium; reparation; damages; settlement

Variations:
手綺麗
手奇麗(rK)

 tegirei / tegire
    てぎれい
(adjectival noun) (rare) neatly made

Variations:
折衷案
折中案(rK)

 secchuuan / secchuan
    せっちゅうあん
compromise proposal

Variations:
抜け道
抜け路(rK)

 nukemichi
    ぬけみち
(1) byway; bypath; byroad; secret path; shortcut; way of escape; (2) loophole; way out (of trouble); excuse

Variations:
振り
風(rK)

 furi(p); furi(sk)
    ふり(P); フリ(sk)
(n,ctr) (1) swing; shake; sweep; wave; wag; (2) (kana only) appearance; behaviour; behavior; (3) (kana only) (See ふりをする) pretence; pretense; (false) show; pretending; (noun - becomes adjective with の) (4) (kana only) (a customer) coming to restaurant, ryokan, etc. without a reservation or introduction; (5) postures (of a dance); (6) (kana only) (usu. written as フリ in comedy contexts) (See 前振り・2) lead in (to a joke, question, etc.); setup; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (counter) (8) (See 口・くち・13) counter for swords, blades, etc.

Variations:
揺蕩う
猶予う(rK)

 tayutau(gikun)
    たゆたう(gikun)
(v5u,vi) (1) (kana only) to sway to and fro; to drift about; to flutter; to flicker; (v5u,vi) (2) (kana only) to be fickle; to be irresolute; to vacillate; to waver

Variations:
放物線
抛物線(rK)

 houbutsusen / hobutsusen
    ほうぶつせん
{math} parabola

Variations:
断末魔
断末摩(rK)

 danmatsuma
    だんまつま
one's last moments; hour of death; death throes; agonies of death

於かれましては(rK)

 okaremashiteha
    おかれましては
(expression) (kana only) (honorific or respectful language) (polite language) (as 皆様に〜; お客様に〜, 貴社に〜, etc.) in respect of; in regard to; as for

Variations:
日陰者
日蔭者(rK)

 hikagemono
    ひかげもの
(1) person who is socially ostracized (e.g. an ex-convict, mistress, illegitimate child); social outcast; person with a shady past; person with something to hide; (2) obscure person; person who lives in obscurity; person who has been forgotten by the world

Variations:
早引き
早退き(rK)

 hayabiki
    はやびき
(n,vs,vi) (1) (See 早引け) leaving work (office, school) early; (n,vs,vi) (2) (早引き only) quick lookup (in a dictionary, index, etc.)

Variations:
格闘家
挌闘家(rK)

 kakutouka / kakutoka
    かくとうか
martial artist; fighter

Variations:
格闘技
挌闘技(rK)

 kakutougi / kakutogi
    かくとうぎ
one-on-one fighting sport (without weapons); combat sport; martial art

Variations:
桃源郷
桃源境(rK)

 tougenkyou / togenkyo
    とうげんきょう
(See 桃源) earthly paradise; Shangri-la

Variations:

梨子(rK)

 nashi(p); nashi
    なし(P); ナシ
(kana only) nashi (esp. Pyrus pyrifolia); Japanese pear; Asian pear

Variations:
気休め
気安め(rK)

 kiyasume
    きやすめ
mere consolation; temporary peace of mind

Variations:
永久
永遠
常(rK)

 towa
    とわ
(n,adj-na,adj-no) (poetic term) eternity; perpetuity; permanence

Variations:
没する
歿する(rK)

 bossuru
    ぼっする
(vs-s,vi) (1) (没する only) to sink; to go down; to set; (vs-s,vi) (2) to pass away; to die; (vs-s,vi) (3) (没する only) to disappear; to vanish; (vs-s,vt) (4) (没する only) to confiscate

Variations:
油こし
油漉し(rK)

 aburakoshi
    あぶらこし
oil strainer

Variations:
注する
註する(rK)

 chuusuru / chusuru
    ちゅうする
(vs-s,vt) (1) to annotate; to comment on; to add explanatory notes; (vs-s,vt) (2) to write down

Variations:
流れ弾
流れ玉(rK)

 nagaredama
    ながれだま
stray bullet

Variations:
浪花節
難波節(rK)

 naniwabushi
    なにわぶし
naniwabushi; variety of sung narrative popular during the Edo period

Variations:
滑りひゆ
滑莧(rK)

 suberihiyu; suberihiyu
    すべりひゆ; スベリヒユ
(kana only) common purslane (Portulaca oleracea)

Variations:
潮吹き
潮噴き(rK)

 shiofuki
    しおふき
(1) (See 潮を吹く・1) spouting (of a whale); blowing (water and air); (2) (See シオフキガイ) Mactra veneriformis (species of trough shell); (n,vs,vi) (3) (colloquialism) (vulgar) female ejaculation; squirting

Variations:
潰える
弊える(rK)

 tsuieru
    ついえる
(v1,vi) (1) to collapse (of a building, dream, plan, etc.); to be destroyed; to fall through; to break down; (v1,vi) (2) to be completely defeated (in battle); to be wiped out; to be routed

Variations:
炒まる
煠まる(rK)

 itamaru
    いたまる
(v5r,vi) {food} to be sauteed in oil; to be stir-fried

Variations:
無愛想
不愛想(rK)

 buaisou; buaiso / buaiso; buaiso
    ぶあいそう; ぶあいそ
(noun or adjectival noun) unsociable; unfriendly; blunt; surly; curt; cold; brusque

Variations:
無沙汰
不沙汰(rK)

 busata
    ぶさた
(n,vs,vi) not writing or contacting for a while; neglecting to write (call, visit, etc.); failing to write (call, visit, etc.); long silence

Variations:
無花果
映日果(rK)

 ichijiku; ichijiku; ichijiku(sk); mukaka(sk); ichijiku(sk)
    いちじく; イチジク; いちぢく(sk); むかか(sk); イチヂク(sk)
(kana only) common fig (Ficus carica); fig; fig tree

Variations:
焦れる
懊れる(rK)

 jireru
    じれる
(v1,vi) to get impatient; to become irritated; to fret; to chafe

Variations:
焦燥感
焦躁感(rK)

 shousoukan / shosokan
    しょうそうかん
irritability; feeling of impatience; sense of uneasiness

Variations:
然るに
而るに(rK)

 shikaruni
    しかるに
(conjunction) (kana only) however; nevertheless; but; and yet; whereas; while; on the other hand

Variations:
燻らす
薫らす(rK)

 kuyurasu
    くゆらす
(transitive verb) (kana only) to smoke (e.g. a pipe); to puff (a cigarette); to burn (incense)

Variations:
爆ぜる
罅ぜる(rK)

 hazeru
    はぜる
(v1,vi) to burst open; to pop; to split

Variations:
片割れ
片破れ(rK)

 kataware
    かたわれ
(1) fragment; broken piece; (2) one of the same group; accomplice; confederate; (3) one of a pair; counterpart

Variations:
物の怪
物の気(rK)

 mononoke
    もののけ
evil spirit; (vengeful) ghost; specter; spectre

Variations:
現人神
荒人神(rK)

 arahitogami
    あらひとがみ
(1) emperor; living god; god incarnate; (2) miracle-working god (who appears as the occasion demands)

Variations:
理知的
理智的(rK)

 richiteki
    りちてき
(adjectival noun) intellectual

Variations:
甘味処
甘味所(rK)

 kanmidokoro; amamidokoro
    かんみどころ; あまみどころ
cafe featuring Japanese-style sweets

Variations:
画一化
劃一化(rK)

 kakuitsuka
    かくいつか
(noun/participle) standardization; standardisation

Variations:
略(rK)
粗(rK)

 hobo
    ほぼ
(adverb) (kana only) almost; roughly; approximately; about; around

Variations:
疚しい
疾しい(rK)

 yamashii / yamashi
    やましい
(adjective) (kana only) feeling guilty; having a guilty conscience; having qualms about

Variations:
皆既食
皆既蝕(rK)

 kaikishoku
    かいきしょく
{astron} total eclipse (solar or lunar); totality

Variations:
真っ芯
真っ心(rK)

 masshin
    まっしん
(See 真芯) dead center (of a baseball bat); sweet spot

Variations:
確かに
慥かに(rK)

 tashikani
    たしかに
(adverb) surely; certainly

Variations:
稍(rK)
漸(rK)

 yaya
    やや
(adv,adj-f) (kana only) a little; partially; somewhat; slightly; semi-; -ish; on the ... side; a short time; a while

Variations:
稲妻
電(rK)

 inazuma(p); inazuma
    いなずま(P); いなづま
lightning; flash of lightning; lightning bolt

Variations:
競取り
糶取り(rK)

 sedori
    せどり
dealing (in used books); jobbing

Variations:
竹の子

笋(rK)

 takenoko; takenoko
    たけのこ; タケノコ
(1) (kana only) bamboo shoot; (2) (kana only) (abbreviation) (See 筍医者) young, inexperienced doctor

Variations:
箇(rK)
個(rK)

 tsu
    つ
(counter) (1) (kana only) (suffixed to Japanese numerals 1-9 (ひと, ふた, etc.)) general-purpose counter; (counter) (2) (kana only) ... years old

Variations:
糗(rK)
麨(rK)

 hattai
    はったい
(kana only) {food} (See 麦こがし,香煎・1) powdered roast grain (esp. barley; oft. mixed with sugar and water to make confectionery)

紫外線消去型EPROM

see styles
 shigaisenshoukyogataiipuromu / shigaisenshokyogataipuromu
    しがいせんしょうきょがたイープロム
{comp} ultraviolet erasable programmable read-only memory; UV-EPROM

Variations:
統べる
総べる(rK)

 suberu
    すべる
(transitive verb) (1) to rule over; to govern; to command; to control; (transitive verb) (2) to integrate; to consolidate; to unite; to incorporate

Variations:
群生地
群棲地(rK)

 gunseichi / gunsechi
    ぐんせいち
rookery; breeding grounds; nesting place

Variations:
背格好
背恰好(rK)

 seikakkou; sekakkou / sekakko; sekakko
    せいかっこう; せかっこう
stature; build; height; size; physique

Variations:
膨らみ
脹らみ(rK)

 fukurami
    ふくらみ
swelling; bulge; puff

Variations:
若輩者
弱輩者(rK)

 jakuhaimono
    じゃくはいもの
inexperienced person; young person; novice; greenhorn

Variations:
茶づる
茶漬る(rK)

 chazuru; chazuru(sk)
    ちゃづる; チャヅる(sk)
(v4r) (hist) (colloquialism) (See 茶漬け) to eat chazuke (Edo period)

Variations:
莫大小
目利安(rK)

 meriyasu; meriasu(sk)
    メリヤス; メリアス(sk)
(kana only) knitted fabric (spa: medias, por: meias); knitted goods; knitwear

Variations:
蝿毒草
蠅毒草(rK)

 haedokusou; haedokusou / haedokuso; haedokuso
    はえどくそう; ハエドクソウ
(kana only) Asian lopseed (Phryma leptostachya subsp. asiatica)

Variations:
貝殻虫
介殻虫(rK)

 kaigaramushi; kaigaramushi
    かいがらむし; カイガラムシ
(kana only) scale insect

Variations:
赤らむ
赧らむ(rK)

 akaramu
    あからむ
(v5m,vi) to become red; to redden; to blush

Variations:
足早に
足速に(rK)

 ashibayani
    あしばやに
(adverb) briskly (walk); at a quick pace

迚もじゃないが(rK)

 totemojanaiga
    とてもじゃないが
(expression) (kana only) (emphatic; with neg. sentence) (See とても・2) (not) at all; (not) by any means; (cannot) possibly; absolutely

Variations:
連合国
聯合国(rK)

 rengoukoku / rengokoku
    れんごうこく
(1) allied nations; (2) (hist) (See 枢軸国) the Allies (World War I, World War II); Allied powers

Variations:
逸する
佚する(rK)

 issuru
    いっする
(suru verb) (1) to lose (a chance); to miss (a chance); (suru verb) (2) to overlook; to omit; to forget; (suru verb) (3) to deviate

Variations:
酒太り
酒肥り(rK)

 sakebutori; sakabutori
    さけぶとり; さかぶとり
beer belly

Variations:

剪刀(rK)

 hasami(p); hasami
    はさみ(P); ハサミ
(1) (kana only) (See 螯・はさみ) scissors; shears; clippers; (2) (kana only) hole punch

Variations:

刃金(rK)

 hagane(p); kou(鋼) / hagane(p); ko(鋼)
    はがね(P); こう(鋼)
(1) steel; (2) sword steel; sword

Variations:
長ける
闌ける(rK)

 takeru
    たける
(v1,vi) (1) to excel at; to be proficient at; (v1,vi) (2) to grow old; (v1,vi) (3) to ripen; (v1,vi) (4) to rise high (e.g. of the sun)

Variations:
長丁場
長町場(rK)

 nagachouba / nagachoba
    ながちょうば
(1) long stretch; long haul; marathon; time-consuming work; (2) long scene (in a play); long act

Variations:
長須鯨
長簀鯨(rK)

 nagasukujira; nagasukujira
    ながすくじら; ナガスクジラ
(kana only) fin whale; finback (whale); razorback whale (Balaenoptera physalus)

Variations:
際どい
際疾い(rK)

 kiwadoi
    きわどい
(adjective) (1) (kana only) risky; dangerous; hazardous; perilous; close (e.g. game); narrow (e.g. victory); (adjective) (2) (kana only) suggestive; bordering on the obscene; risqué; delicate (e.g. question); questionable; shady; (adjective) (3) (archaism) extreme; harsh; cruel

Variations:
雛罌粟
雛芥子(rK)

 hinageshi; hinageshi
    ひなげし; ヒナゲシ
(kana only) common poppy (Papaver rhoeas); corn poppy; field poppy; red poppy

Variations:
面影
俤(rK)

 omokage
    おもかげ
(1) face; looks; countenance; (2) vestige; trace; reminder

Variations:
面食い
面喰い(rK)

 menkui
    めんくい
(colloquialism) being attracted by physical looks only; person who puts much store by good looks

Variations:
顰める
嚬める(rK)

 hisomeru
    ひそめる
(transitive verb) (kana only) (as 眉をひそめる) (See 眉をひそめる) to knit (one's eyebrows); to furrow; to contract

Variations:
顰める
蹙める(rK)

 shikameru
    しかめる
(transitive verb) (kana only) (usu. as 顔を〜) (See 顔をしかめる) to screw up (one's face); to scrunch up; to pucker up; to furrow (one's brow); to wrinkle

Variations:
食する
蝕する(rK)

 shokusuru
    しょくする
(vs-s,vt) (1) (食する only) (form) to eat; (vs-s,vi) (2) to become eclipsed (of an astronomical object)

Variations:
飽かず
厭かず(rK)

 akazu
    あかず
(exp,adv) without tiring (of something); without getting bored; without losing interest

Variations:
餅つき
餅搗き(rK)

 mochitsuki
    もちつき
pounding mochi

Variations:
首謀者
主謀者(rK)

 shubousha / shubosha
    しゅぼうしゃ
ringleader; mastermind; leader (of a plot)

Variations:
馬鈴薯
馬鈴藷(rK)

 bareisho; bareisho / baresho; baresho
    ばれいしょ; バレイショ
(See ジャガイモ) potato (Solanum tuberosum)

Variations:
鯔(rK)
鰡(rK)

 bora; bora
    ぼら; ボラ
(1) (kana only) striped mullet (Mugil cephalus); flathead grey mullet; black mullet; (2) (rare) (kana only) (See メナダ) redlip mullet (Chelon haematocheilus)

Variations:
鱮(rK)
鰱(sK)

 tanago; tanago
    タナゴ; たなご
(kana only) bitterling (any fish of subfamily Acheilognathinae, esp. species Acheilognathus melanogaster)

Variations:
鱰(rK)
鱪(rK)

 shiira; shiira / shira; shira
    しいら; シイラ
(kana only) mahi-mahi (Coryphaena hippurus); common dolphinfish; dolphin; dorado

Variations:
こね粉
捏ね粉(rK)

 koneko
    こねこ
(rare) {food} (See 生地・きじ・2) dough

Variations:
せせり蝶
挵蝶(rK)

 seserichou; seserichou / sesericho; sesericho
    セセリチョウ; せせりちょう
(kana only) skipper butterfly

Variations:
みぞれ鍋
霙鍋(rK)

 mizorenabe
    みぞれなべ
{food} style of hot pot cooking using a large amount of grated daikon

Variations:
鑑みる
鑒みる(rK)

 kangamiru
    かんがみる
(v1,vt,vi) to take into account; to bear in mind; to consider; to learn from; to take as a lesson

Variations:
玉の肌
玉の膚(rK)

 tamanohada
    たまのはだ
(exp,n) skin as beautiful as a gem; beautiful skin

Variations:
主なる
重なる(rK)

 omonaru
    おもなる
(exp,adj-pn) (form) main; principal; chief; leading; important

Variations:
需要家
需用家(rK)

 juyouka / juyoka
    じゅようか
(1) {bus} consumer (of a product, service, etc.); customer; end user; (2) {ecol} consumer (in a food chain)

Variations:
吹雪く
乱吹く(rK)

 fubuku(gikun)
    ふぶく(gikun)
(v5k,vi) to blow snow violently

Variations:
涼しげ
涼し気(rK)

 suzushige
    すずしげ
(adjectival noun) (1) (See 涼しい・1) cool (of temperature); refreshing; (adjectival noun) (2) (See 涼しい・2) clear (of sound, objects, etc.); bright; (adjectival noun) (3) (See 涼しい・4) composed; calm (demeanour); cool; unruffled

Variations:
油そば
油蕎麦(rK)

 aburasoba
    あぶらそば
{food} aburasoba; dry noodle dish with oil-based sauce

Variations:
わらび餅
蕨餅(rK)

 warabimochi
    わらびもち
{food} warabimochi; sweet dumpling made from bracken starch

Variations:
麦とろ
麦薯蕷(rK)

 mugitoro
    むぎとろ
{food} grated yam over barley rice

Variations:
干菓子
乾菓子(rK)

 higashi
    ひがし
(See 生菓子・1,和菓子) dry Japanese confectionery; dry Japanese sweets

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "R" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary