There are 1328 total results for your 竜 search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
虎口を逃れて竜穴に入る see styles |
kokouonogareteryuuketsuniiru / kokoonogareteryuketsuniru ここうをのがれてりゅうけつにいる |
(exp,v5r) (proverb) out of the frying pan into the fire; out of the tiger's mouth into the dragon's den |
Variations: |
kyuuryou / kyuryo きゅうりょう |
(rare) {jpmyth} (See 蛟・みずち) mizuchi; aquatic, dragon-like beast with four feet, horns and poisonous breath |
Variations: |
peeron ペーロン |
dragon boat (long 22-person canoe used for racing) (chi:); races with such boats |
Variations: |
tatsunootoshigo; tatsunootoshigo たつのおとしご; タツノオトシゴ |
(kana only) seahorse; sea horse |
Variations: |
uuron / uron ウーロン |
(abbreviation) (kana only) (See ウーロン茶・ウーロンちゃ) oolong (tea) (chi: wūlóng) |
Variations: |
mogurazuka(mogura塚, 土竜塚); mogurazuka(mogura塚) もぐらづか(もぐら塚, 土竜塚); モグラづか(モグラ塚) |
molehill; mole mound |
Variations: |
hiryuujouun; hiryoujouun / hiryujoun; hiryojoun ひりゅうじょううん; ひりょうじょううん |
(yoji) hero that seizes the moment and rises; a dragon soaring through the clouds |
Variations: |
noboriryuu; noboriryuu / noboriryu; noboriryu のぼりりゅう; ノボリリュウ |
(1) (See 昇竜・しょうりゅう) rising dragon; (2) (kana only) white saddle (Helvella crispa); elfin saddle; common helvel |
Variations: |
garyoutenseiokaku / garyotenseokaku がりょうてんせいをかく |
(exp,v5k) (idiom) (See 画竜点睛・がりょうてんせい) to be incomplete; to feel incomplete; to lack the finishing touch |
Variations: |
tatsutahime たつたひめ |
Tatsutahime; goddess of autumn; goddess of fall |
Variations: |
ryuuzenkou; ryuuenkou / ryuzenko; ryuenko りゅうぜんこう; りゅうえんこう |
ambergris |
Variations: |
uuroncha; uuroncha / uroncha; uroncha ウーロンちゃ; ウーロンチャ |
oolong tea |
Variations: |
moguratataki もぐらたたき |
(kana only) (game of) whack-a-mole; whac-a-mole |
Variations: |
iseebi(伊勢海老, 伊勢ebi, 伊勢蝦, 竜蝦); iseebi(伊勢ebi); iseebi いせえび(伊勢海老, 伊勢えび, 伊勢蝦, 竜蝦); いせエビ(伊勢エビ); イセエビ |
spiny lobster (esp. Japanese spiny lobster, Panulirus japonicus) |
Variations: |
garyoutensei; garyuutensei(ik) / garyotense; garyutense(ik) がりょうてんせい; がりゅうてんせい(ik) |
(yoji) finishing touches; last vital touch |
Variations: |
garyoutensei; garyuutensei / garyotense; garyutense がりょうてんせい; がりゅうてんせい |
(yoji) finishing touches; last vital touch |
Variations: |
garyoutensei; garyuutensei(ik) / garyotense; garyutense(ik) がりょうてんせい; がりゅうてんせい(ik) |
(yoji) finishing touch; completing (something) by executing the final, critical step |
Variations: |
tatsunootoshigo; tatsunootoshigo タツノオトシゴ; たつのおとしご |
(kana only) seahorse; sea horse |
Variations: |
tatsumaki たつまき |
tornado; waterspout |
Variations: |
tatsumaki たつまき |
tornado; whirlwind; waterspout; twister |
Variations: |
tatsutaage / tatsutage たつたあげ |
{food} dish of fish or meat flavoured with soy sauce, mirin, etc., coated with starch and then deep-fried |
Variations: |
tokage; tokage(gikun) トカゲ; とかげ(gikun) |
(1) (kana only) lizard; (2) (kana only) skink lizard (Scincidae spp.) |
Variations: |
peeron ペーロン |
(1) (kana only) dragon boat (long 22-person canoe used for racing) (chi: feilong); (2) (kana only) dragon boat race |
Variations: |
hiryouzu; hiryuuzu; hirousu / hiryozu; hiryuzu; hirosu ひりょうず; ひりゅうず; ひろうす |
(1) {food} filhos (traditional Portuguese dessert) (por: filhós); (2) (ksb:) {food} (See がんもどき) deep-fried tofu mixed with thinly sliced vegetables |
Variations: |
tatsunootoshigo; tatsunootoshigo たつのおとしご; タツノオトシゴ |
(exp,n) (kana only) seahorse; sea horse |
Variations: |
uuron / uron ウーロン |
(abbreviation) (kana only) (See ウーロン茶・ウーロンちゃ) oolong (tea) (chi: wūlóng) |
Variations: |
ryuuguunotsukai; ryuuguunotsukai / ryugunotsukai; ryugunotsukai リュウグウノツカイ; りゅうぐうのつかい |
(kana only) king of herrings (Regalecus glesne); oarfish; ribbonfish |
Variations: |
tokage; tokage(gikun) トカゲ; とかげ(gikun) |
(1) (kana only) lizard; (2) (kana only) skink lizard (Scincidae spp.) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.