I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 29527 total results for your 町 search in the dictionary. I have created 296 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
中間町 see styles |
nakatsumachou / nakatsumacho なかつまちょう |
(place-name) Nakatsumachō |
中院町 see styles |
chuuinchou / chuincho ちゅういんちょう |
(place-name) Chuuinchō |
中須町 see styles |
nakazuchou / nakazucho なかずちょう |
(place-name) Nakazuchō |
串川町 see styles |
kushikawamachi くしかわまち |
(place-name) Kushikawamachi |
串本町 see styles |
kushimotochou / kushimotocho くしもとちょう |
(place-name) Kushimotochō |
串良町 see styles |
kushirachou / kushiracho くしらちょう |
(place-name) Kushirachō |
串野町 see styles |
kushinochou / kushinocho くしのちょう |
(place-name) Kushinochō |
丸亀町 see styles |
marugamemachi まるがめまち |
(place-name) Marugamemachi |
丸内町 see styles |
marunouchimachi / marunochimachi まるのうちまち |
(place-name) Marunouchimachi |
丸原町 see styles |
marubaramachi まるばらまち |
(place-name) Marubaramachi |
丸塚町 see styles |
maruzukachou / maruzukacho まるづかちょう |
(place-name) Maruzukachō |
丸太町 see styles |
marutamachi まるたまち |
(place-name) Marutamachi |
丸子町 see styles |
marukomachi まるこまち |
(place-name) Marukomachi |
丸尾町 see styles |
maruomachi まるおまち |
(place-name) Maruomachi |
丸屋町 see styles |
maruyachou / maruyacho まるやちょう |
(place-name) Maruyachō |
丸山町 see styles |
maruyamamachi まるやままち |
(place-name) Maruyamamachi |
丸岡町 see styles |
marukachou / marukacho まるかちょう |
(place-name) Marukachō |
丸岳町 see styles |
marutakechou / marutakecho まるたけちょう |
(place-name) Marutakechō |
丸島町 see styles |
marushimachou / marushimacho まるしまちょう |
(place-name) Marushimachō |
丸新町 see styles |
marushinchou / marushincho まるしんちょう |
(place-name) Marushinchō |
丸木町 see styles |
marukichou / marukicho まるきちょう |
(place-name) Marukichō |
丸根町 see styles |
marunechou / marunecho まるねちょう |
(place-name) Marunechō |
丸森町 see styles |
marumorimachi まるもりまち |
(place-name) Marumorimachi |
丸橋町 see styles |
maruhashichou / maruhashicho まるはしちょう |
(place-name) Maruhashichō |
丸池町 see styles |
maruikechou / maruikecho まるいけちょう |
(place-name) Maruikechō |
丸田町 see styles |
marutamachi まるたまち |
(place-name) Marutamachi |
丸穂町 see styles |
maruochou / maruocho まるおちょう |
(place-name) Maruochō |
丸米町 see styles |
marukomechou / marukomecho まるこめちょう |
(place-name) Marukomechō |
丸谷町 see styles |
marutanichou / marutanicho まるたにちょう |
(place-name) Marutanichō |
丸野町 see styles |
marunochou / marunocho まるのちょう |
(place-name) Marunochō |
丹勢町 see styles |
tanzemachi たんぜまち |
(place-name) Tanzemachi |
丹原町 see styles |
tanbarachou / tanbaracho たんばらちょう |
(place-name) Tanbarachō |
丹坂町 see styles |
tanzakachou / tanzakacho たんざかちょう |
(place-name) Tanzakachō |
丹後町 see styles |
tangochou / tangocho たんごちょう |
(place-name) Tangochō |
丹木町 see styles |
tangimachi たんぎまち |
(place-name) Tangimachi |
丹波町 see styles |
tanbachou / tanbacho たんばちょう |
(place-name) Tanbachō |
丹生町 see styles |
nyuuchou / nyucho にゅうちょう |
(place-name) Nyūchō |
丹那町 see styles |
tannachou / tannacho たんなちょう |
(place-name) Tannachō |
丹陽町 see styles |
tanyouchou / tanyocho たんようちょう |
(place-name) Tanyouchō |
主原町 see styles |
arujiharachou / arujiharacho あるじはらちょう |
(place-name) Arujiharachō |
主師町 see styles |
shuushichou / shushicho しゅうしちょう |
(place-name) Shuushichō |
主水町 see styles |
kakomachi かこまち |
(place-name) Kakomachi |
主税町 see styles |
chikaramachi ちからまち |
(place-name) Chikaramachi |
主計町 see styles |
shukeichou / shukecho しゅけいちょう |
(place-name) Shukeichō |
乃木町 see styles |
nogimachi のぎまち |
(place-name) Nogimachi |
乃白町 see styles |
noshirochou / noshirocho のしろちょう |
(place-name) Noshirochō |
久万町 see styles |
kumamachi くままち |
(place-name) Kumamachi |
久世町 see styles |
kuzechou / kuzecho くぜちょう |
(place-name) Kuzechō |
久井町 see styles |
hisaimachi ひさいまち |
(place-name) Hisaimachi |
久代町 see styles |
kushirochou / kushirocho くしろちょう |
(place-name) Kushirochō |
久住町 see styles |
kujuumachi / kujumachi くじゅうまち |
(place-name) Kujuumachi |
久佐町 see styles |
kusachou / kusacho くさちょう |
(place-name) Kusachō |
久保町 see styles |
kubomachi くぼまち |
(place-name) Kubomachi |
久城町 see styles |
kushirochou / kushirocho くしろちょう |
(place-name) Kushirochō |
久屋町 see styles |
hisayachou / hisayacho ひさやちょう |
(place-name) Hisayachō |
久山町 see styles |
hisayamachou / hisayamacho ひさやまちょう |
(place-name) Hisayamachō |
久岡町 see styles |
hisaokachou / hisaokacho ひさおかちょう |
(place-name) Hisaokachō |
久徳町 see styles |
kyuutokuchou / kyutokucho きゅうとくちょう |
(place-name) Kyūtokuchō |
久慈町 see styles |
kujimachi くじまち |
(place-name) Kujimachi |
久方町 see styles |
hisakatachou / hisakatacho ひさかたちょう |
(place-name) Hisakatachō |
久木町 see styles |
hisakichou / hisakicho ひさきちょう |
(place-name) Hisakichō |
久村町 see styles |
kumuramachi くむらまち |
(place-name) Kumuramachi |
久松町 see styles |
hisamatsuchou / hisamatsucho ひさまつちょう |
(place-name) Hisamatsuchō |
久沓町 see styles |
kugutsumachi くぐつまち |
(place-name) Kugutsumachi |
久津町 see styles |
kutsumachi くつまち |
(place-name) Kutsumachi |
久玉町 see styles |
kutamamachi くたままち |
(place-name) Kutamamachi |
久白町 see styles |
kujirachou / kujiracho くじらちょう |
(place-name) Kujirachō |
久米町 see styles |
kumechou / kumecho くめちょう |
(place-name) Kumechō |
久茂町 see styles |
kumochou / kumocho くもちょう |
(place-name) Kumochō |
久谷町 see styles |
kutanimachi くたにまち |
(place-name) Kutanimachi |
久賀町 see styles |
hisakachou / hisakacho ひさかちょう |
(place-name) Hisakachō |
久里町 see styles |
kusatochou / kusatocho くさとちょう |
(place-name) Kusatochō |
久野町 see styles |
kunochou / kunocho くのちょう |
(place-name) Kunochō |
乗舟町 see styles |
noribunechou / noribunecho のりぶねちょう |
(place-name) Noribunechō |
乗越町 see styles |
norikoshichou / norikoshicho のりこしちょう |
(place-name) Norikoshichō |
乗附町 see styles |
notsukemachi のつけまち |
(place-name) Notsukemachi |
乙丸町 see styles |
otomarumachi おとまるまち |
(place-name) Otomarumachi |
乙吉町 see styles |
otoyoshimachi おとよしまち |
(place-name) Otoyoshimachi |
乙子町 see styles |
otokochou / otokocho おとこちょう |
(place-name) Otokochō |
乙川町 see styles |
otsukawachou / otsukawacho おつかわちょう |
(place-name) Otsukawachō |
乙戸町 see styles |
ottomachi おっとまち |
(place-name) Ottomachi |
乙房町 see styles |
otobouchou / otobocho おとぼうちょう |
(place-name) Otobouchō |
乙木町 see styles |
otogichou / otogicho おとぎちょう |
(place-name) Otogichō |
乙津町 see styles |
otozumachi おとづまち |
(place-name) Otozumachi |
乙田町 see styles |
otodachou / otodacho おとだちょう |
(place-name) Otodachō |
乙立町 see styles |
otsutachichou / otsutachicho おつたちちょう |
(place-name) Otsutachichō |
乙舳町 see styles |
otsutomochou / otsutomocho おつともちょう |
(place-name) Otsutomochō |
乙輪町 see styles |
otowachou / otowacho おとわちょう |
(place-name) Otowachō |
乙部町 see styles |
otobechou / otobecho おとべちょう |
(place-name) Otobechō |
九品町 see styles |
kuhonchou / kuhoncho くほんちょう |
(place-name) Kuhonchō |
九日町 see styles |
kokonokamachi ここのかまち |
(place-name) Kokonokamachi |
九条町 see styles |
kujouchou / kujocho くじょうちょう |
(place-name) Kujōchō |
九町目 see styles |
kyuuchoume / kyuchome きゅうちょうめ |
(place-name) Kyuuchōme |
九町越 see styles |
kuchougoshi / kuchogoshi くちょうごし |
(place-name) Kuchōgoshi |
九番町 see styles |
kubanchou / kubancho くばんちょう |
(place-name) Kubanchō |
九蔵町 see styles |
kuzoumachi / kuzomachi くぞうまち |
(place-name) Kuzoumachi |
九谷町 see styles |
kutanimachi くたにまち |
(place-name) Kutanimachi |
九軒町 see styles |
kyuukenchou / kyukencho きゅうけんちょう |
(place-name) Kyūkenchō |
九重町 see styles |
kokonoemachi ここのえまち |
(place-name) Kokonoemachi |
九鬼町 see styles |
kukichou / kukicho くきちょう |
(place-name) Kukichō |
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "町" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.