There are 2792 total results for your 気 search. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
玄人気質 see styles |
kuroutokatagi / kurotokatagi くろうとかたぎ |
professionalism; the temperament of a professional |
理想気体 see styles |
risoukitai / risokitai りそうきたい |
(See 実在気体) ideal gas; perfect gas |
生気溌剌 see styles |
seikihatsuratsu / sekihatsuratsu せいきはつらつ |
(adj-t,adv-to) being full of vitality; being vivacious |
産気づく see styles |
sankezuku さんけづく |
(Godan verb with "ku" ending) to go into labor; to go into labour |
産気付く see styles |
sankezuku さんけづく |
(Godan verb with "ku" ending) to go into labor; to go into labour |
田北雄気 see styles |
takitayuuki / takitayuki たきたゆうき |
(person) Takita Yūki (1967.5.16-) |
田舎気質 see styles |
inakakatagi いなかかたぎ |
rusticity; provincialism |
由あり気 see styles |
yoshiarige よしありげ |
(adjectival noun) (archaism) meaningful; suggestive; seeming to be with a history; seeming to be with circumstances that are hard to explain |
甲和気川 see styles |
kouwakegawa / kowakegawa こうわけがわ |
(place-name) Kōwakegawa |
町人気質 see styles |
chouninkatagi / choninkatagi ちょうにんかたぎ |
townsman's (independent) spirit; mercantile spirit |
異な気分 see styles |
inakibun いなきぶん |
queer feeling |
異常気象 see styles |
ijoukishou / ijokisho いじょうきしょう |
abnormal weather |
病気がち see styles |
byoukigachi / byokigachi びょうきがち |
proneness to being ill; proneness to disease |
病気休暇 see styles |
byoukikyuuka / byokikyuka びょうききゅうか |
sick leave; paid sick days |
病気休職 see styles |
byoukikyuushoku / byokikyushoku びょうききゅうしょく |
sick leave; sickness leave |
病気勝ち see styles |
byoukigachi / byokigachi びょうきがち |
proneness to being ill; proneness to disease |
病気見舞 see styles |
byoukimimai / byokimimai びょうきみまい |
(1) (yoji) get-well card (gift, letter); (2) visit to (inquiry after) a sick person |
真っ黒気 see styles |
makkuroke まっくろけ |
(adjectival noun) pitch black; completely black |
眠気覚し see styles |
nemukezamashi ねむけざまし |
keeping oneself awake; fighting off drowsiness; method for keeping oneself awake |
知気寺町 see styles |
chikijimachi ちきじまち |
(place-name) Chikijimachi |
砂漠気候 see styles |
sabakukikou / sabakukiko さばくきこう |
desert climate; arid climate |
磁気不良 see styles |
jikifuryou / jikifuryo じきふりょう |
magnetic strip malfunction (e.g. in a credit card) |
磁気偏差 see styles |
jikihensa じきへんさ |
magnetic declination |
磁気共鳴 see styles |
jikikyoumei / jikikyome じききょうめい |
{physics} magnetic resonance |
磁気分極 see styles |
jikibunkyoku じきぶんきょく |
{physics} magnetic polarization |
磁気回路 see styles |
jikikairo じきかいろ |
magnetic circuit |
磁気媒体 see styles |
jikibaitai じきばいたい |
{comp} magnetic media |
磁気抵抗 see styles |
jikiteikou / jikiteko じきていこう |
magnetic reluctance; magnetic resistance |
磁気機雷 see styles |
jikikirai じききらい |
magnetic mine |
磁気浮上 see styles |
jikifujou / jikifujo じきふじょう |
maglev; magnetic levitation |
磁気能率 see styles |
jikinouritsu / jikinoritsu じきのうりつ |
(rare) {physics} (See 磁気モーメント) magnetic moment |
磁気記録 see styles |
jikikiroku じききろく |
{comp} magnetic recording |
磁気誘導 see styles |
jikiyuudou / jikiyudo じきゆうどう |
{physics} magnetic induction |
磁気録音 see styles |
jikirokuon じきろくおん |
magnetic recording |
神武景気 see styles |
jinmukeiki / jinmukeki じんむけいき |
(hist) Jimmu Boom (economic boom of the mid-1950s) |
空中電気 see styles |
kuuchuudenki / kuchudenki くうちゅうでんき |
atmospheric electricity |
空気ガス see styles |
kuukigasu / kukigasu くうきガス |
{chem} mixture of air and hydrocarbon gas or vapour |
空気ばね see styles |
kuukibane / kukibane くうきばね |
air suspension; air spring |
空気伝染 see styles |
kuukidensen / kukidensen くうきでんせん |
(noun - becomes adjective with の) air-borne infection |
空気入れ see styles |
kuukiire / kukire くうきいれ |
air pump; bicycle pump |
空気冷却 see styles |
kuukireikyaku / kukirekyaku くうきれいきゃく |
(n,adj-f) air cooling |
空気力学 see styles |
kuukirikigaku / kukirikigaku くうきりきがく |
(noun - becomes adjective with の) aerodynamics |
空気感染 see styles |
kuukikansen / kukikansen くうきかんせん |
(n,vs,vi) airborne infection |
空気扱い see styles |
kuukiatsukai / kukiatsukai くうきあつかい |
(noun/participle) (colloquialism) treating (someone) like they are air; ignoring (someone) |
空気抜き see styles |
kuukinuki / kukinuki くうきぬき |
ventilator |
空気抵抗 see styles |
kuukiteikou / kukiteko くうきていこう |
air resistance |
空気機械 see styles |
kuukikikai / kukikikai くうききかい |
pneumatic machinery |
空気汚染 see styles |
kuukiosen / kukiosen くうきおせん |
air pollution |
空気発条 see styles |
kuukibane / kukibane くうきばね |
air suspension; air spring |
空気調和 see styles |
kuukichouwa / kukichowa くうきちょうわ |
air conditioning |
空気調整 see styles |
kuukichousei / kukichose くうきちょうせい |
(See 空気調節) air conditioning |
空気調節 see styles |
kuukichousetsu / kukichosetsu くうきちょうせつ |
air conditioning |
空気酸化 see styles |
kuukisanka / kukisanka くうきさんか |
(noun/participle) atmospheric oxidation; oxidation upon exposure to the air; air oxidation; smoothering |
空気電池 see styles |
kuukidenchi / kukidenchi くうきでんち |
air cell; air battery |
笑気麻酔 see styles |
shoukimasui / shokimasui しょうきますい |
nitrous oxide anesthesia; laughing gas anesthesia |
糸偏景気 see styles |
itohenkeiki / itohenkeki いとへんけいき |
textile boom |
素気ない see styles |
sokkenai そっけない sugenai すげない |
(irregular okurigana usage) (adjective) (kana only) cold; short; curt; blunt; (adjective) (kana only) curt; blunt; cold; short |
素気無い see styles |
sokkenai そっけない sugenai すげない |
(irregular okurigana usage) (adjective) (kana only) cold; short; curt; blunt; (adjective) (kana only) curt; blunt; cold; short |
細気管支 see styles |
saikikanshi さいきかんし |
{anat} bronchiole |
職人気質 see styles |
shokuninkatagi; shokuninkishitsu しょくにんかたぎ; しょくにんきしつ |
spirit of a true artisan; (a craftsman's) pride in one's work |
脚気地蔵 see styles |
kakkejizou / kakkejizo かっけじぞう |
(place-name) Kakkejizou |
腸の病気 see styles |
chounobyouki / chonobyoki ちょうのびょうき |
(exp,n) bowel disease; intestinal disorder; bowel ailment |
膣排気音 see styles |
chitsuhaikion ちつはいきおん |
vaginal flatulence; flatus vaginalis |
自棄気味 see styles |
yakegimi やけぎみ |
(yoji) partially out of despair; partly in desperation; somewhat out of frustration |
自然気胸 see styles |
shizenkikyou / shizenkikyo しぜんききょう |
{med} spontaneous pneumothorax; collapsed lung |
自由大気 see styles |
jiyuutaiki / jiyutaiki じゆうたいき |
{met} free atmosphere (part of the atmosphere above the frictional influence of the earth's surface); free air |
自由気儘 see styles |
jiyuukimama / jiyukimama じゆうきまま |
(noun or adjectival noun) (yoji) free; unfettered; according to one's own whims; doing as one likes |
臭気芬々 see styles |
shuukifunpun / shukifunpun しゅうきふんぷん |
(n,adj-t,adv-to) (yoji) giving off a foul odor; the air being heavy with an offensive smell |
臭気芬芬 see styles |
shuukifunpun / shukifunpun しゅうきふんぷん |
(n,adj-t,adv-to) (yoji) giving off a foul odor; the air being heavy with an offensive smell |
興奮気味 see styles |
koufungimi / kofungimi こうふんぎみ |
(noun - becomes adjective with の) being somewhat excited (agitated) |
良い天気 see styles |
yoitenki よいてんき iitenki / itenki いいてんき |
(exp,n) fine weather; fair weather |
色気づく see styles |
irokezuku いろけづく |
(v5k,vi) (See 付く・づく) to become sexually aware; to awaken to sex |
色気違い see styles |
irokichigai いろきちがい |
(1) (sensitive word) erotomania; sexual obsession; (2) sexual maniac |
芝居っ気 see styles |
shibaikke しばいっけ |
(See 芝居気) striving for effect; heroics; dramatics; showmanship; staginess; (exaggerated) theatricality |
若孜浩気 see styles |
wakatsutomuhiroki わかつとむひろき |
(person) Wakatsutomu Hiroki |
茶目っ気 see styles |
chamekke ちゃめっけ |
playfulness |
蒸気暖房 see styles |
joukidanbou / jokidanbo じょうきだんぼう |
steam heating |
蒸気機関 see styles |
joukikikan / jokikikan じょうききかん |
steam engine |
藤原虹気 see styles |
fujiwarakouki / fujiwarakoki ふじわらこうき |
(person) Fujiwara Kōki |
虚心平気 see styles |
kyoshinheiki / kyoshinheki きょしんへいき |
(n,adj-na,adj-no) (yoji) with an open and calm mind; without reserve; with utmost candor; with no preconceived notions |
血気盛り see styles |
kekkizakari けっきざかり |
(adjectival noun) youthful vigor; youthful vigour |
血気盛ん see styles |
kekkisakan けっきさかん |
(adjectival noun) passionate; hot-blooded; full of vitality |
西山和気 see styles |
nishiyamawaki にしやまわき |
(place-name) Nishiyamawaki |
西気賀駅 see styles |
nishikigaeki にしきがえき |
(st) Nishikiga Station |
親気元素 see styles |
shinkigenso しんきげんそ |
{geol;chem} atmophile element |
観天望気 see styles |
kantenbouki / kantenboki かんてんぼうき |
predicting the weather from the wind direction, shape of clouds, etc. |
観測気球 see styles |
kansokukikyuu / kansokukikyu かんそくききゅう |
(1) weather balloon; sounding balloon; (2) observation balloon; espionage balloon; spy balloon; (3) trial balloon |
言いた気 see styles |
iitage / itage いいたげ |
(adjectival noun) seeming to want to say something; looking like one wants to give one's opinion |
訳あり気 see styles |
wakearige わけありげ |
(exp,adj-na) seeming to have a problem, issue, etc. |
訳有り気 see styles |
wakearige わけありげ |
(exp,adj-na) seeming to have a problem, issue, etc. |
誇らし気 see styles |
hokorashige ほこらしげ |
(adjectival noun) proud; triumphant; boastful |
負けん気 see styles |
makenki まけんき |
competitive spirit; spirit of rivalry |
貧血気味 see styles |
hinketsugimi ひんけつぎみ |
{med} tending to anemia; being somewhat anemic |
貫気別山 see styles |
nukkibetsuyama ぬっきべつやま |
(personal name) Nukkibetsuyama |
貫気別川 see styles |
nukkibetsugawa ぬっきべつがわ |
(personal name) Nukkibetsugawa |
貫気別橋 see styles |
nukibetsubashi ぬきべつばし |
(place-name) Nukibetsubashi |
赤道気団 see styles |
sekidoukidan / sekidokidan せきどうきだん |
equatorial air mass |
跛行景気 see styles |
hakoukeiki / hakokeki はこうけいき |
spotty economic boom |
軍需景気 see styles |
gunjukeiki / gunjukeki ぐんじゅけいき |
war prosperity |
辛気臭い see styles |
shinkikusai しんきくさい |
(adjective) (ksb:) irritating (e.g. tone of voice); fretful; boring (e.g. work); tedious (chore, person); depressing; dark (e.g. story) |
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "気" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.