I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
There are 9359 total results for your 島 search. I have created 94 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
島田本 see styles |
shimadahon しまだほん |
(place-name) Shimadahon |
島田東 see styles |
shimadahigashi しまだひがし |
(place-name) Shimadahigashi |
島田橋 see styles |
shimadabashi しまだばし |
(place-name) Shimadabashi |
島田満 see styles |
shimadamichiru しまだみちる |
(person) Shimada Michiru (1959.5.19-) |
島田町 see styles |
shimadamachi しまだまち |
(place-name) Shimadamachi |
島田西 see styles |
shimadanishi しまだにし |
(place-name) Shimadanishi |
島田誠 see styles |
shimadamakoto しまだまこと |
(person) Shimada Makoto (1954.9.3-) |
島田髷 see styles |
shimadamage; shimadawage しまだまげ; しまだわげ |
(See 島田・しまだ) pompadour-like hair style, popular for unmarried women in the Edo period; shimada coiffure |
島田魁 see styles |
shimadakai しまだかい |
(person) Shimada Kai |
島皮質 see styles |
touhishitsu / tohishitsu とうひしつ |
insular cortex; insula |
島破り see styles |
shimayaburi しまやぶり |
(noun/participle) escaping from an island exile |
島秀雄 see styles |
shimahideo しまひでお |
(person) Shima Hideo (1901.5.20-1998.3.18) |
島立橋 see styles |
shimatachibashi しまたちばし |
(place-name) Shimatachibashi |
島耕二 see styles |
shimakouji / shimakoji しまこうじ |
(person) Shima Kōji (1901.2.16-1986.9.10) |
島耕作 see styles |
shimakousaku / shimakosaku しまこうさく |
(person) Shima Kōsaku |
島育ち see styles |
shimasodachi しまそだち |
brought up on an island |
島英二 see styles |
shimaeiji / shimaeji しまえいじ |
(person) Shima Eiji (1947.10.24-) |
島英臣 see styles |
shimahideomi しまひでおみ |
(person) Shima Hideomi (1961.3.11-) |
島草履 see styles |
shimazouri / shimazori しまぞうり |
decorated flip-flops (esp. in Okinawa) |
島蓋部 岛盖部 see styles |
dǎo gài bù dao3 gai4 bu4 tao kai pu |
pars perculairs |
島薗進 see styles |
shimazonosusumu しまぞのすすむ |
(person) Shimazono Susumu |
島袋優 see styles |
shimabukuromasaru しまぶくろまさる |
(person) Shimabukuro Masaru (1968.9.23-) |
島西浦 see styles |
shimanishiura しまにしうら |
(place-name) Shimanishiura |
島見町 see styles |
shimamichou / shimamicho しまみちょう |
(place-name) Shimamichō |
島見門 see styles |
shimamimon しまみもん |
(personal name) Shimamimon |
島豆腐 see styles |
shimadoufu / shimadofu しまどうふ |
Okinawan-style tofu |
島越駅 see styles |
shimanokoshieki しまのこしえき |
(st) Shimanokoshi Station |
島路川 see styles |
shimajigawa しまじがわ |
(place-name) Shimajigawa |
島道川 see styles |
shimamichigawa しまみちがわ |
(place-name) Shimamichigawa |
島野修 see styles |
shimanoosamu しまのおさむ |
(person) Shimano Osamu (1950.6.2-) |
島野武 see styles |
shimanotakeshi しまのたけし |
(person) Shimano Takeshi (1905.9.20-1984.11.6) |
島野町 see styles |
shimanomachi しまのまち |
(place-name) Shimanomachi |
島針瀬 see styles |
shimabarize しまばりぜ |
(place-name) Shimabarize |
島間崎 see styles |
shimamazaki しままざき |
(personal name) Shimamazaki |
島間川 see styles |
shimamagawa しままがわ |
(personal name) Shimamagawa |
島間港 see styles |
toumakou / tomako とうまこう |
(place-name) Toumakou |
島雅二 see styles |
shimamasaji しままさじ |
(person) Shima Masaji |
島頭島 see styles |
shimagashirashima しまがしらしま |
(personal name) Shimagashirashima |
島香裕 see styles |
shimakayuu / shimakayu しまかゆう |
(person) Shimaka Yū (1946.5.6-) |
島高松 see styles |
shimatakamatsu しまたかまつ |
(place-name) Shimatakamatsu |
アゴ島 see styles |
agojima アゴじま |
(place-name) Agojima |
アジ島 see styles |
ajitou / ajito アジとう |
(place-name) Adi (island) |
アン島 see styles |
antou / anto アンとう |
(place-name) Andoy (island) |
イゲ島 see styles |
igejima イゲじま |
(place-name) Igejima |
ウシ島 see styles |
ushijima ウシじま |
(place-name) Ushijima |
ウソ島 see styles |
usojima ウソじま |
(place-name) Usojima |
ウデ島 see styles |
udeshima ウデしま |
(place-name) Udeshima |
ウン島 see styles |
unjima ウンじま |
(place-name) Unjima |
ウ離島 see styles |
ubanarijima うばなりじま |
(place-name) Ubanarijima |
エビ島 see styles |
epitou / epito エピとう |
(place-name) Epi (island) |
エモ島 see styles |
emotou / emoto エモとう |
(place-name) Emo (island) |
オオ島 see styles |
ooshima オオしま |
(place-name) Ooshima |
オコ島 see styles |
okojima オコじま |
(place-name) Okojima |
オビ島 see styles |
obitou / obito オビとう |
(place-name) Obi (island) |
カガ島 see styles |
kagashima カガしま |
(place-name) Kagashima |
カセ島 see styles |
kaseshima カセしま |
(place-name) Kaseshima |
カノ島 see styles |
kanojima カノじま |
(place-name) Kanojima |
カビ島 see styles |
kabijima カビじま |
(place-name) Kabijima |
カブ島 see styles |
kabutou / kabuto カブとう |
(place-name) Kabutō |
カベ島 see styles |
kabejima カベじま |
(place-name) Kabejima |
カモ島 see styles |
kamoshima カモしま |
(place-name) Kamoshima |
ガラ島 see styles |
garatou / garato ガラとう |
(place-name) Garatō |
クド島 see styles |
kudojima クドじま |
(place-name) Kudojima |
クレ島 see styles |
kuretou / kureto クレとう |
(place-name) Kure (island) |
クロ島 see styles |
kurojima クロじま |
(place-name) Kurojima |
ケア島 see styles |
keatou / keato ケアとう |
(place-name) Kea (island) |
ココ島 see styles |
kokotou / kokoto ココとう |
(place-name) Isla del Coco |
コス島 see styles |
kosutou / kosuto コスとう |
(place-name) Kos (island) |
コデ島 see styles |
kodejima コデじま |
(place-name) Kodejima |
コブ島 see styles |
kobushima コブしま |
(place-name) Kobushima |
コベ島 see styles |
kobeshima コベしま |
(place-name) Kobeshima |
ゴミ島 see styles |
gomijima ゴミじま |
(place-name) Gomijima |
ゴメ島 see styles |
gomejima ゴメじま |
(place-name) Gomejima |
コル島 see styles |
korutou / koruto コルとう |
(place-name) Coll (island) |
コロ島 see styles |
korotou / koroto ころとう |
(place-name) Huludao (China) |
コン島 see styles |
kontou / konto コンとう |
(place-name) Con (island) |
サウ島 see styles |
sautou / sauto サウとう |
(place-name) Sawu (island) |
さば島 see styles |
sabajima さばじま |
(place-name) Sabajima |
サビ島 see styles |
sabishima サビしま |
(place-name) Sabishima |
サル島 see styles |
sarutou / saruto サルとう |
(place-name) Sal (island) |
シー島 see styles |
shiitou / shito シーとう |
(place-name) Sea (island) |
ジア島 see styles |
jiatou / jiato ジアとう |
(place-name) Dia (island) |
シオ島 see styles |
shiotou / shioto シオとう |
(place-name) Scio (island) |
シテ島 see styles |
shitetou / shiteto シテとう |
(place-name) Ile de la Cite' |
セブ島 see styles |
sebutou / sebuto セブとう |
(place-name) Cebu Island |
タコ島 see styles |
takojima タコじま |
(place-name) Takojima |
タナ島 see styles |
tanatou / tanato タナとう |
(place-name) Tana (island) |
チ鳥島 see styles |
chidorijima ちどりじま |
(place-name) Chidorijima |
ツク島 see styles |
tsukujima ツクじま |
(place-name) Tsukujima |
ツヤ島 see styles |
tsuyashima ツヤしま |
(place-name) Tsuyashima |
ツル島 see styles |
tsurushima ツルしま |
(place-name) Tsurushima |
ツワ島 see styles |
tsuwajima ツワじま |
(place-name) Tsuwajima |
デン島 see styles |
denshima デンしま |
(place-name) Denshima |
トド島 see styles |
todojima トドじま |
(place-name) Todojima |
ぬで島 see styles |
nudejima ぬでじま |
(place-name) Nudejima |
ハイ島 see styles |
haitou / haito ハイとう |
(place-name) High (island) |
パグ島 see styles |
pagutou / paguto パグとう |
(place-name) Pag (island) |
ハゲ島 see styles |
hageshima ハゲしま |
(place-name) Hageshima |
ハテ島 see styles |
hatejima ハテじま |
(place-name) Hatejima |
ハブ島 see styles |
habutou / habuto ハブとう |
(place-name) Habutō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "島" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.