There are 1402 total results for your 堀 search in the dictionary. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112131415>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
越後堀之内 see styles |
echigohorinouchi / echigohorinochi えちごほりのうち |
(personal name) Echigohorinouchi |
野里堀留町 see styles |
nozatohoridomemachi のざとほりどめまち |
(place-name) Nozatohoridomemachi |
関屋堀割町 see styles |
sekiyahoriwarichiyou / sekiyahoriwarichiyo せきやほりわりちよう |
(place-name) Sekiyahoriwarichiyou |
須藤堀本田 see styles |
sudouborihonden / sudoborihonden すどうぼりほんでん |
(place-name) Sudouborihonden |
飾磨区東堀 see styles |
shikamakuhigashibori しかまくひがしぼり |
(place-name) Shikamakuhigashibori |
首里鳥堀町 see styles |
shuritorihorichou / shuritorihoricho しゅりとりほりちょう |
(place-name) Shuritorihorichō |
馬堀海岸駅 see styles |
maborikaiganeki まぼりかいがんえき |
(st) Maborikaigan Station |
高辻堀川町 see styles |
takatsujihorikawachou / takatsujihorikawacho たかつじほりかわちょう |
(place-name) Takatsujihorikawachō |
鷹峯堀越町 see styles |
takagaminehorikoshichou / takagaminehorikoshicho たかがみねほりこしちょう |
(place-name) Takagaminehorikoshichō |
堀ヶ島放牧地 see styles |
horigashimahoubokuchi / horigashimahobokuchi ほりがしまほうぼくち |
(place-name) Horigashimahoubokuchi |
堀切トンネル see styles |
horikiritonneru ほりきりトンネル |
(place-name) Horikiri Tunnel |
Variations: |
horikiri ほりきり |
(archaism) man-made water channel (e.g. round a castle); artificial trench; moat |
堀切菖蒲園駅 see styles |
horikirishoubueneki / horikirishobueneki ほりきりしょうぶえんえき |
(st) Horikirishoubuen Station |
堀口すみれ子 see styles |
horiguchisumireko ほりぐちすみれこ |
(person) Horiguchi Sumireko |
堀津町中屋敷 see styles |
hottsuchounakayashiki / hottsuchonakayashiki ほっつちょうなかやしき |
(place-name) Hottsuchōnakayashiki |
堀津町須賀中 see styles |
hottsuchousukanaka / hottsuchosukanaka ほっつちょうすかなか |
(place-name) Hottsuchōsukanaka |
堀津町須賀北 see styles |
hottsuchousukakita / hottsuchosukakita ほっつちょうすかきた |
(place-name) Hottsuchōsukakita |
堀津町須賀南 see styles |
hottsuchousukaminami / hottsuchosukaminami ほっつちょうすかみなみ |
(place-name) Hottsuchōsukaminami |
堀津町須賀西 see styles |
hottsuchousukanishi / hottsuchosukanishi ほっつちょうすかにし |
(place-name) Hottsuchōsukanishi |
堀滓町須賀北 see styles |
hottsuchousukakita / hottsuchosukakita ほっつちょうすかきた |
(place-name) Hottsuchōsukakita |
堀田かつひこ see styles |
hottakatsuhiko ほったかつひこ |
(person) Hotta Katsuhiko (1952.7-) |
堀田稲荷神社 see styles |
hottainarijinja ほったいなりじんじゃ |
(place-name) Hottainari Shrine |
堀越トンネル see styles |
horikoshitonneru ほりこしトンネル |
(place-name) Horikoshi Tunnel |
ポン堀の沢川 see styles |
ponhorinosawagawa ポンほりのさわがわ |
(place-name) Ponhorinosawagawa |
ヨシッ堀田代 see styles |
yoshipporitashiro ヨシッぽりたしろ |
(place-name) Yoshipporitashiro |
一乗寺堀ノ内 see styles |
ichijoujihorinouchi / ichijojihorinochi いちじょうじほりのうち |
(place-name) Ichijōjihorinouchi |
上鳥羽堀子町 see styles |
kamitobahorikochou / kamitobahorikocho かみとばほりこちょう |
(place-name) Kamitobahorikochō |
京王堀之内駅 see styles |
keiouhorinouchieki / keohorinochieki けいおうほりのうちえき |
(st) Keiouhorinouchi Station |
伝堀越御所跡 see styles |
denhorikoshigoshoato でんほりこしごしょあと |
(place-name) Denhorikoshigoshoato |
佐波郡赤堀町 see styles |
sawagunakaborimachi さわぐんあかぼりまち |
(place-name) Sawagun'akaborimachi |
和田堀給水所 see styles |
wadaborikyuusuijo / wadaborikyusuijo わだぼりきゅうすいじょ |
(place-name) Wadaborikyūsuijo |
唐堀トンネル see styles |
karaboritonneru からぼりトンネル |
(place-name) Karabori Tunnel |
外堀が埋まる see styles |
sotoborigaumaru そとぼりがうまる |
(exp,v5r) (idiom) to be clear of obstacles in the way of one's objective |
外堀を埋める see styles |
sotoborioumeru / sotoboriomeru そとぼりをうめる |
(exp,v1) (idiom) to remove obstacles in the way of one's objective; to take an indirect approach; to fill in the outer moat |
大宮東小野堀 see styles |
oomiyahigashionobori おおみやひがしおのぼり |
(place-name) Oomiyahigashionobori |
大宮西小野堀 see styles |
oomiyanishionobori おおみやにしおのぼり |
(place-name) Oomiyanishionobori |
太秦堀ケ内町 see styles |
uzumasahorigauchichou / uzumasahorigauchicho うずまさほりがうちちょう |
(place-name) Uzumasahorigauchichō |
宮本堀之内町 see styles |
miyamotohorinouchimachi / miyamotohorinochimachi みやもとほりのうちまち |
(place-name) Miyamotohorinouchimachi |
嵯峨越畑荒堀 see styles |
sagakoshihataarabori / sagakoshihatarabori さがこしはたあらぼり |
(place-name) Sagakoshihataarabori |
待賢門院堀川 see styles |
taikenmoninnohorikawa たいけんもんいんのほりかわ |
(personal name) Taikenmon'innohorikawa |
後堀河天皇陵 see styles |
gohorikawatennouryou / gohorikawatennoryo ごほりかわてんのうりょう |
(place-name) Gohorikawatennouryō |
志和町志和堀 see styles |
shiwachoushiwahori / shiwachoshiwahori しわちょうしわほり |
(place-name) Shiwachōshiwahori |
日本橋堀留町 see styles |
nihonbashihoridomechou / nihonbashihoridomecho にほんばしほりどめちょう |
(place-name) Nihonbashihoridomechō |
柏堀之内新田 see styles |
kashiwahorinouchishinden / kashiwahorinochishinden かしわほりのうちしんでん |
(place-name) Kashiwahorinouchishinden |
根堀り葉堀り see styles |
nehorihahori ねほりはほり |
(irregular kanji usage) (exp,adv) inquisitively; pryingly; nosily; thoroughly; persistently; through-and-through |
橋本堀排水路 see styles |
hashimotoborihaisuiro はしもとぼりはいすいろ |
(place-name) Hashimotoborihaisuiro |
江戸城外堀跡 see styles |
edojousotoboriato / edojosotoboriato えどじょうそとぼりあと |
(place-name) Edo castle outer moat ruins |
紫竹上堀川町 see styles |
shichikukamihorikawachou / shichikukamihorikawacho しちくかみほりかわちょう |
(place-name) Shichikukamihorikawachō |
行方郡牛堀町 see styles |
namegatagunushiborimachi なめがたぐんうしぼりまち |
(place-name) Namegatagun'ushiborimachi |
西ノ京小堀池 see styles |
nishinokyoukoboriike / nishinokyokoborike にしのきょうこぼりいけ |
(place-name) Nishinokyōkoboriike |
西ノ京小堀町 see styles |
nishinokyoukoborichou / nishinokyokoboricho にしのきょうこぼりちょう |
(place-name) Nishinokyōkoborichō |
西三坊堀川町 see styles |
nishisanbouhorikawachou / nishisanbohorikawacho にしさんぼうほりかわちょう |
(place-name) Nishisanbouhorikawachō |
西馬音内堀回 see styles |
nishimonaihorimawari にしもないほりまわり |
(place-name) Nishimonaihorimawari |
赤童子町大堀 see styles |
akadoujichouoohori / akadojichooohori あかどうじちょうおおほり |
(place-name) Akadoujichōoohori |
越後堀之内駅 see styles |
echigohorinouchieki / echigohorinochieki えちごほりのうちえき |
(st) Echigohorinouchi Station |
高屋堀排水路 see styles |
kouyaborihaisuiro / koyaborihaisuiro こうやぼりはいすいろ |
(place-name) Kōyaborihaisuiro |
高屋町高屋堀 see styles |
takayachoutakayahori / takayachotakayahori たかやちょうたかやほり |
(place-name) Takayachōtakayahori |
堀主知ロバート see styles |
horikazutomorobaato / horikazutomorobato ほりかずともロバート |
(person) Kazutomo Robert Hori (1965.8.23-) |
堀之内トンネル see styles |
horinouchitonneru / horinochitonneru ほりのうちトンネル |
(place-name) Horinouchi Tunnel |
堀切のイチョウ see styles |
horikirinoichou / horikirinoicho ほりきりのイチョウ |
(place-name) Horikirinoichō |
堀株無線中継所 see styles |
horikappumusenchuukeijo / horikappumusenchukejo ほりかっぷむせんちゅうけいじょ |
(place-name) Horikappumusenchuukeijo |
一乗寺堀ノ内町 see styles |
ichijoujihorinouchichou / ichijojihorinochicho いちじょうじほりのうちちょう |
(place-name) Ichijōjihorinouchichō |
三左衛門堀東の see styles |
sanzaemonborihigashino さんざえもんぼりひがしの |
(place-name) Sanzaemonborihigashino |
三左衛門堀西の see styles |
sanzaemonborinishino さんざえもんぼりにしの |
(place-name) Sanzaemonborinishino |
南安曇郡堀金村 see styles |
minamiazumigunhoriganemura みなみあづみぐんほりがねむら |
(place-name) Minamiazumigunhoriganemura |
喜久田町堀之内 see styles |
kikutamachihorinouchi / kikutamachihorinochi きくたまちほりのうち |
(place-name) Kikutamachihorinouchi |
大宮東小野堀町 see styles |
oomiyahigashionoborichou / oomiyahigashionoboricho おおみやひがしおのぼりちょう |
(place-name) Oomiyahigashionoborichō |
大宮西小野堀町 see styles |
oomiyanishionoborichou / oomiyanishionoboricho おおみやにしおのぼりちょう |
(place-name) Oomiyanishionoborichō |
嵯峨天竜寺今堀 see styles |
sagatenryuujiimahori / sagatenryujimahori さがてんりゅうじいまほり |
(place-name) Sagatenryūjiimahori |
嵯峨天龍寺今堀 see styles |
sagatenryuujiimahori / sagatenryujimahori さがてんりゅうじいまほり |
(place-name) Sagatenryūjiimahori |
松原通堀川東入 see styles |
matsubaradoorihorikawahigashiiru / matsubaradoorihorikawahigashiru まつばらどおりほりかわひがしいる |
(place-name) Matsubaradoorihorikawahigashiiru |
Variations: |
anahorifukurou; anahorifukurou / anahorifukuro; anahorifukuro あなほりふくろう; アナホリフクロウ |
(kana only) burrowing owl (Athene cunicularia) |
西ノ京小堀池町 see styles |
nishinokyoukoboriikechou / nishinokyokoborikecho にしのきょうこぼりいけちょう |
(place-name) Nishinokyōkoboriikechō |
Variations: |
hori ほり |
(1) moat; fosse; (2) canal; ditch |
三左衛門堀東の町 see styles |
sanzaemonborihigashinomachi さんざえもんぼりひがしのまち |
(place-name) Sanzaemonborihigashinomachi |
三左衛門堀西の町 see styles |
sanzaemonborinishinomachi さんざえもんぼりにしのまち |
(place-name) Sanzaemonborinishinomachi |
北魚沼郡堀之内町 see styles |
kitauonumagunhorinouchimachi / kitauonumagunhorinochimachi きたうおぬまぐんほりのうちまち |
(place-name) Kitauonumagunhorinouchimachi |
嵯峨天龍寺今堀町 see styles |
sagatenryuujiimahorichou / sagatenryujimahoricho さがてんりゅうじいまほりちょう |
(place-name) Sagatenryūjiimahorichō |
荒土町堀名中清水 see styles |
aradochouhorimenakashimizu / aradochohorimenakashimizu あらどちょうほりめなかしみず |
(place-name) Aradochōhorimenakashimizu |
堀川の間中立売下る see styles |
horikawanoaidanakadachiurisagaru ほりかわのあいだなかだちうりさがる |
(place-name) Horikawanoaidanakadachiurisagaru |
新田若山深堀入会地 see styles |
nittawakayamafukahoriiriaichi / nittawakayamafukahoririaichi にったわかやまふかほりいりあいち |
(place-name) Nittawakayamafukahoriiriaichi |
Variations: |
tsuribori つりぼり |
fish pond (artificially stocked); fishing pond |
元誓願寺通東堀川東入 see styles |
motoseiganjidoorihigashihorikawahigashiiru / motoseganjidoorihigashihorikawahigashiru もとせいがんじどおりひがしほりかわひがしいる |
(place-name) Motoseiganjidoorihigashihorikawahigashiiru |
東堀川通中立売通下る see styles |
higashihorikawadoorinakadachiuridoorisagaru ひがしほりかわどおりなかだちうりどおりさがる |
(place-name) Higashihorikawadoorinakadachiuridoorisagaru |
笠堀のカモシカ生息地 see styles |
kasaborinokamoshikaseisokuchi / kasaborinokamoshikasesokuchi かさぼりのカモシカせいそくち |
(place-name) Kasaborinokamoshikaseisokuchi |
堀川用水及び朝倉揚水車 see styles |
horikawayousuioyobiasakurayousuisha / horikawayosuioyobiasakurayosuisha ほりかわようすいおよびあさくらようすいしゃ |
(place-name) Horikawayousuioyobiasakurayousuisha |
Variations: |
uchibori うちぼり |
inner moat; moat within the castle walls |
Variations: |
sotobori そとぼり |
outer moat (of a castle) |
木内虫幡上小堀入会地大平 see styles |
kinouchimushihatakamikoboriiriaichioodaira / kinochimushihatakamikoboririaichioodaira きのうちむしはたかみこぼりいりあいちおおだいら |
(place-name) Kinouchimushihatakamikoboriiriaichioodaira |
Variations: |
oitekebori おいてけぼり |
(See 置いてきぼり・おいてきぼり) leaving someone behind; abandoning someone; marooning someone |
Variations: |
sotobori そとぼり |
outer moat (of a castle) |
Variations: |
anahorifukurou; anahorifukurou / anahorifukuro; anahorifukuro あなほりふくろう; アナホリフクロウ |
(kana only) burrowing owl (Athene cunicularia) |
Variations: |
horidashimono ほりだしもの |
(lucky) find; bargain; good buy; treasure trove |
Variations: |
horinuku ほりぬく |
(transitive verb) to dig through; to drill into; to excavate |
Variations: |
horikaesu ほりかえす |
(transitive verb) (1) to dig up; to turn up; to tear up; (transitive verb) (2) to rake up (e.g. old scandal); to dig over |
Variations: |
horiwari ほりわり |
canal; waterway; ditch |
Variations: |
horitsukusu ほりつくす |
(transitive verb) to work out (a mine); to exhaust (vein of ore) |
Variations: |
nehorihahori ねほりはほり |
(exp,adv) inquisitively; pryingly; nosily; thoroughly; persistently; through-and-through |
Variations: |
fukabori ふかぼり |
(noun/participle) (1) digging deeply (below the surface); mining deep; (noun/participle) (2) probing deeply (issue, problem); investigating thoroughly; (noun/participle) (3) deepening relations |
Variations: |
imohori いもほり |
(1) digging for sweet potatoes (esp. as an outing); (2) (derogatory term) country bumpkin; yokel |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.