Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22547 total results for your search in the dictionary. I have created 226 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

惧れる

see styles
 osoreru
    おそれる
(out-dated kanji) (transitive verb) to fear; to be afraid of

想入れ

see styles
 omoiire / omoire
    おもいいれ
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) emotional attachment; (2) attitude (expressing emotion); meditative pose (e.g. an actor); posing for effect

慣れた

see styles
 nareta
    なれた
(can act as adjective) experienced; practiced; practised; familiar

慣れる

see styles
 nareru
    なれる
(v1,vi) (1) to get used to; to grow accustomed to; to become familiar with; (2) to become skilled in; to become experienced at; (3) to become tame; to become domesticated

憐れみ

see styles
 awaremi
    あわれみ
pity; compassion

憐れむ

see styles
 awaremu
    あわれむ
(transitive verb) to commiserate; to pity; to have mercy on; to sympathize with; to sympathise with

憧れる

see styles
 akogareru
    あこがれる
(v1,vi) to long for; to yearn after; to admire; to be attracted by

憬れる

see styles
 akogareru
    あこがれる
(v1,vi) to long for; to yearn after; to admire; to be attracted by

懼れる

see styles
 osoreru
    おそれる
(transitive verb) to fear; to be afraid of

戯れる

see styles
 tawamureru(p); zareru
    たわむれる(P); ざれる
(v1,vi) (1) to be playful; to gambol; to be amused (with something); to play; to sport; to frolic; to joke; (v1,vi) (2) (たわむれる only) to flirt with; (v1,vi) (3) (ざれる only) (archaism) to have elegance; to have refinement

戯れ事

see styles
 tawamuregoto
    たわむれごと
    zaregoto
    ざれごと
wanton sporting

戯れ歌

see styles
 zareuta
    ざれうた
funny song; comic song; limerick

戯れ言

see styles
 tawamuregoto
    たわむれごと
    tawaburegoto
    たわぶれごと
    zaregoto
    ざれごと
    zarekoto
    ざれこと
prank; practical joke

戸垂れ

see styles
 todare
    とだれ
(See 戸冠) kanji "door" radical

手ずれ

see styles
 tezure
    てずれ
(noun/participle) becoming worn or soiled with handling; being old-fashioned

手ぶれ

see styles
 tebure
    てぶれ
camera shake

手入れ

see styles
 teire / tere
    ていれ
(noun, transitive verb) (1) care; looking after; repair; maintenance; tending; trimming; grooming; (noun, transitive verb) (2) (police) raid; crackdown

手切れ

see styles
 tegire
    てぎれ
severing of connections or relations

手後れ

see styles
 teokure
    ておくれ
(noun or adjectival noun) (1) being (too) late; (2) belated treatment

手振れ

see styles
 tebure
    てぶれ
camera shake

手擦れ

see styles
 tezure
    てずれ
(noun/participle) becoming worn or soiled with handling; being old-fashioned

手練れ

see styles
 tedare
    てだれ
(noun/participle) skill; dexterity; master hand

手荒れ

see styles
 teare
    てあれ
rough hands; red hands

手足れ

see styles
 tedare
    てだれ
(noun/participle) skill; dexterity; master hand

手遅れ

see styles
 teokure
    ておくれ
(noun or adjectival noun) (1) being (too) late; (2) belated treatment

手離れ

see styles
 tebanare
    てばなれ
(n,vs,vi) (1) growing old enough to not need constant looking after by one's parents; (n,vs,vi) (2) finishing a job

抉れる

see styles
 shakureru
    しゃくれる
    egureru
    えぐれる
(Ichidan verb) (1) (kana only) to be concaved; to have a concave shape; (2) to be crooked (chin); (v1,vi) (kana only) to be gouged; to be hollowed; to become hollow

投入れ

see styles
 nageire / nagere
    なげいれ
nageire (casual or nature-imitating style of Japanese floral arrangement)

折れる

see styles
 oreru
    おれる
(v1,vi) (1) to break; to be broken; to snap; to fracture; (v1,vi) (2) to be folded; (v1,vi) (3) to give in; to back down; to yield; to submit; (v1,vi) (4) (See 曲がる・2) to turn (a corner)

折れ口

see styles
 orekuchi
    おれくち
break; split

折れ目

see styles
 oreme
    おれめ
a fold; a crease

折れ線

see styles
 oresen
    おれせん
(1) {comp} polyline; (2) broken line; zigzag; polygonal line

折れ釘

see styles
 orekugi
    おれくぎ
(1) bent nail; crooked nail; (2) 'L' hook (nail or screw); square bend screw hook

抛入れ

see styles
 nageire / nagere
    なげいれ
nageire (casual or nature-imitating style of Japanese floral arrangement)

押入れ

see styles
 oshiire / oshire
    おしいれ
closet

拗じれ

see styles
 nejire
    ねじれ
(kana only) kink; twist; twirl

拗れる

see styles
 kojireru
    こじれる
(v1,vi) (kana only) to get complicated; to grow worse; to turn sour

括れる

see styles
 kubireru
    くびれる
(v1,vi) (kana only) to be constricted; to tighten (in the middle); to narrow

括れ蔦

see styles
 kubirezuta; kubirezuta(ik); kubirezuta; kubirezuta
    くびれづた; くびれずた(ik); クビレズタ; クビレヅタ
(kana only) (See 海葡萄・うみぶどう) sea grapes (Caulerpa lentillifera); green caviar

指入れ

see styles
 yubiire / yubire
    ゆびいれ
(1) (See 入れ・いれ・2) touching with a finger; inserting a finger; (2) (colloquialism) (vulgar) fingering (sexual practice)

振れる

see styles
 fureru
    ふれる
(v1,vi) (1) to swing; to shake; to wave; (2) to veer; to deflect; to lean towards

振れ幅

see styles
 furehaba
    ふれはば
(1) {physics} (See 振幅・1) amplitude; (2) (degree of) instability; volatility; fluctuation; variation; swing

挿れる

see styles
 ireru
    いれる
(transitive verb) (slang) (from 挿入 and 入れる) to insert (usu. as part of sexual intercourse)

捕れる

see styles
 toreru
    とれる
(v1,vi) (1) to be caught (of a wild animal, fish, baseball, etc.); to be captured; (v1,vi,vt) (2) (potential form of 捕る) (See 捕る) to be able to catch; to be able to capture

捕われ

see styles
 toraware
    とらわれ
imprisonment; captive

捩じれ

see styles
 nejire
    ねじれ
(kana only) kink; twist; twirl

捩れる

see styles
 yojireru
    よじれる
(v1,vi) (kana only) to be twisted

捩れ秤

see styles
 nejirebakari
    ねじればかり
torsion balance

捲れる

see styles
 makureru; mekureru
    まくれる; めくれる
(v1,vi) (kana only) to be turned up; to be turned inside out; to ride up; to be lifted (e.g. by wind)

捻じれ

see styles
 nejire
    ねじれ
(kana only) kink; twist; twirl

捻れる

see styles
 nejireru
    ねじれる
(v1,vi) (kana only) to twist; to wrench; to screw

掠れる

see styles
 kasureru
    かすれる
(v1,vi) (1) (kana only) to get blurred; (2) (kana only) to get hoarse; to get husky; (3) (kana only) to graze; to scrape; to touch

掠れ傷

see styles
 kasurekizu
    かすれきず
scratch; graze; abrasion

掠れ声

see styles
 kasuregoe
    かすれごえ
hoarse voice; husky voice

採れる

see styles
 toreru
    とれる
(v1,vi) (1) to be collected (of clams, etc.); to be gathered (of mushrooms, herbs, etc.); to be picked (of fruit, etc.); to be mined (of diamonds, etc.); to be extracted (e.g. oil from soybeans); to be obtained; (v1,vi,vt) (2) (potential form of 採る) (See 採る・2) to be able to collect; to be able to extract; to be able to get; to be able to obtain

揺れる

see styles
 yureru
    ゆれる
(v1,vi) (1) to shake; to sway; to rock; to swing; to tremble; to jolt; to pitch; to roll; to flicker; (v1,vi) (2) to become unstable; to become unsettled; to be shaken; to waver

摩れる

see styles
 sureru
    すれる
(v1,vi) (1) to rub; to chafe; (2) to wear out; to become worn; (3) to lose one's innocence; to become sly

撮れる

see styles
 toreru
    とれる
(v1,vi) (1) to be taken (of a photograph); (v1,vt,vi) (2) (potential form of 撮る) (See 撮る・1) to be able to take (a photograph)

擂れる

see styles
 sureru
    すれる
(v1,vi) (1) to rub; to chafe; (2) to wear out; to become worn; (3) to lose one's innocence; to become sly

擦れる

see styles
 kosureru
    こすれる
(v1,vi) to be rubbed

擦れ傷

see styles
 kasurekizu
    かすれきず
scratch; graze; abrasion

擦れ疵

see styles
 surekizu
    すれきず
(See 擦り傷・すりきず) scratch; graze; abrasion

攣れる

see styles
 tsureru
    つれる
(v1,vi) (1) (kana only) to have a cramp; (v1,vi) (2) (kana only) to be pulled too tight

放れる

see styles
 hanareru
    はなれる
(v1,vi) to get free (from); to be freed; to be released

敗れる

see styles
 yabureru
    やぶれる
(v1,vi) to be defeated; to be beaten; to be unsuccessful; to lose

斃れる

see styles
 taoreru
    たおれる
(v1,vi) (1) to be forced to bed (by illness, etc.); (2) to die; (3) to go bankrupt; to be ruined; to have a bad debt; (4) to be defeated (in a game); (5) to fall (of governments, dictators, etc.)

斬れ味

see styles
 kireaji
    きれあじ
(1) sharpness; cutting ability; (2) quickness (of wit); incisiveness; technical proficiency; skill; (3) peppiness (of a ball)

旅疲れ

see styles
 tabizukare
    たびづかれ
weary from traveling (travelling)

日ぐれ

see styles
 higure
    ひぐれ
twilight; sunset; dusk; evening

日テレ

see styles
 nittere
    にっテレ
(company) Nippon Television Network; (c) Nippon Television Network

日暮れ

see styles
 higure
    ひぐれ
twilight; sunset; dusk; evening

早バレ

see styles
 hayabare
    はやバレ
(slang) leaking information or contents (of a manga, anime, etc.) before an official announcement or release

旬外れ

see styles
 junhazure
    じゅんはずれ
off-season

春荒れ

see styles
 haruare
    はるあれ
(See 春嵐) spring storm

晴れて

see styles
 harete
    はれて
(adverb) openly; publicly; in public; formally; officially; duly

晴れる

see styles
 hareru
    はれる
(v1,vi) (1) to clear up; to clear away; to be sunny; to stop raining; (2) to refresh (e.g. spirits); (3) to be cleared (e.g. of a suspicion); (4) to be dispelled; to be banished

晴れ女

see styles
 hareonna
    はれおんな
woman who causes the weather to become sunny when she goes out

晴れ姿

see styles
 haresugata
    はれすがた
appearing in one's finest clothes; appearing in one's hour of triumph

晴れ晴

see styles
 harebare
    はればれ
(adv,adv-to,vs) bright; cheerful

晴れ男

see styles
 hareotoko
    はれおとこ
man who causes the weather to become sunny when he gets out

晴れ着

see styles
 haregi
    はれぎ
Sunday best (clothes)

晴れ間

see styles
 harema
    はれま
(1) break (in the weather, esp. rain or snow); interval of clear weather; (2) lightheartedness

暗れる

see styles
 kureru
    くれる
(v1,vi) (1) to get dark; (2) to end; to come to an end; to close; to run out; (3) to be sunk (e.g. in despair); to be lost

暮れる

see styles
 kureru
    くれる
(v1,vi) (1) to get dark; (2) to end; to come to an end; to close; to run out; (3) to be sunk (e.g. in despair); to be lost

暮れ方

see styles
 kuregata
    くれがた
(temporal noun) evening; sunset; nightfall

暴れる

see styles
 abareru
    あばれる
(v1,vi) to act violently; to rage; to struggle; to be riotous

暴れ川

see styles
 abaregawa
    あばれがわ
river which often overflows its banks

暴れ牛

see styles
 abareushi
    あばれうし
restive bull (esp. in bull riding)

暴れ者

see styles
 abaremono
    あばれもの
roughneck

暴れ馬

see styles
 abareuma
    あばれうま
restive horse; runaway horse; out of control horse

月後れ

see styles
 tsukiokure
    つきおくれ
(1) a month or older; (2) back numbers of a monthly

月遅れ

see styles
 tsukiokure
    つきおくれ
(1) a month or older; (2) back numbers of a monthly

木切れ

see styles
 kigire
    きぎれ
piece of wood (cut from a larger piece); chip of wood; block of wood

木隠れ

see styles
 kogakure
    こがくれ
hidden behind trees

末枯れ

see styles
 uragare
    うらがれ
dying of the little twigs and branches

札入れ

see styles
 satsuire
    さついれ
(See 小銭入れ) wallet; billfold

村外れ

see styles
 murahazure
    むらはずれ
edge of town; outskirts of a village

杓れる

see styles
 shakureru
    しゃくれる
(Ichidan verb) (1) (kana only) to be concaved; to have a concave shape; (2) to be crooked (chin)

東プレ

see styles
 toupure / topure
    とうプレ
(org) Topre Corporation; (o) Topre Corporation

板切れ

see styles
 itakire
    いたきれ
scrap lumber; piece of wood

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "レ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary