I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 8815 total results for your search in the dictionary. I have created 89 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

モイワ山

see styles
 moiwayama
    モイワやま
(place-name) Moiwayama

モイワ川

see styles
 moiwagawa
    モイワがわ
(place-name) Moiwagawa

モスクワ

see styles
 mosukuwa
    モスクワ
(place-name) Moskva (Russia); Moscow

モトワニ

see styles
 motowani
    モトワニ
(personal name) Motwani

モロワ川

see styles
 morowagawa
    モロワがわ
(place-name) Morowagawa

モワール

see styles
 mowaaru / mowaru
    モワール
(personal name) Moir

モワット

see styles
 mowatto
    モワット
(personal name) Mowat

ヤイワ川

see styles
 yaiwagawa
    ヤイワがわ
(place-name) Yaiva (river)

ヤマグワ

see styles
 yamaguwa
    ヤマグワ
(1) (kana only) Chinese mulberry (Morus bombycis); (2) kousa dogwood (Cornus kousa)

ヤマビワ

see styles
 yamabiwa
    ヤマビワ
(kana only) Meliosma rigida (species of flowering plant)

やんわり

see styles
 yanwari
    やんわり
(adv,adv-to,vs) (also written 柔んわり) softly; mildly; gently; politely

ゆるふわ

see styles
 yurufuwa
    ゆるふわ
(can be adjective with の) (slang) soft and fluffy (e.g. hair)

ユワイ沢

see styles
 yuwaizawa
    ユワイざわ
(place-name) Yuwaizawa

ラドワ山

see styles
 radowasan
    ラドワさん
(place-name) Jabal Radwah (mountain)

リルワヌ

see styles
 riruwanu
    リルワヌ
(personal name) Rilwanu

リワード

see styles
 riwaado / riwado
    リワード
reward; remuneration; recompense

リワノワ

see styles
 riwanowa
    リワノワ
(personal name) Livanova

ルクワ湖

see styles
 rukuwako
    ルクワこ
(place-name) Lake Rukwa

ルトワク

see styles
 rutowaku
    ルトワク
(personal name) Luttwak

ルモワン

see styles
 rumowan
    ルモワン
(personal name) Lemoine

ルワンダ

see styles
 ruwanda
    ルワンダ

More info & calligraphy:

Rwanda
Rwanda; (place-name) Ruanda; Rwanda

レジコワ

see styles
 rejikowa
    レジコワ
(personal name) Rezkova

レベデワ

see styles
 rebedewa
    レベデワ
(personal name) Lebedeva

レペトワ

see styles
 repetowa
    レペトワ
(personal name) repertoire

ローワン

see styles
 roowan
    ローワン

More info & calligraphy:

Rowan
(personal name) Rowan

ログワレ

see styles
 roguware
    ログワレ
(place-name) Logouale

ロジワ川

see styles
 rojiwagawa
    ロジワがわ
(place-name) Loz'va (river)

ロドワー

see styles
 rodowaa / rodowa
    ロドワー
(place-name) Lodwar

ロブワ川

see styles
 robuwagawa
    ロブワがわ
(place-name) Lobva (river)

ロワザン

see styles
 rowazan
    ロワザン
(personal name) Roisin

ロワラン

see styles
 rowaran
    ロワラン
(personal name) Loirand

ンワーパ

see styles
 nwaapa / nwapa
    ンワーパ
(personal name) Nwapa

一わたり

see styles
 hitowatari
    ひとわたり
(adverb) briefly; in general; roughly; from beginning to end; through (e.g. glancing, flipping)

上まわる

see styles
 uwamawaru
    うわまわる
(transitive verb) to exceed (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.); to surpass; to be more than; to be better than

人笑わせ

see styles
 hitowarawase
    ひとわらわせ
(noun or adjectival noun) ridiculous; laughable

人笑われ

see styles
 hitowaraware
    ひとわらわれ
(noun or adjectival noun) laughingstock

今わの際

see styles
 imawanokiwa
    いまわのきわ
verge of death; dying moments

仕合わせ

see styles
 shiyawase
    しやわせ
    shiawase
    しあわせ
(noun or adjectival noun) happiness; good fortune; luck; blessing

付合わせ

see styles
 tsukeawase
    つけあわせ
garnish (e.g. vegetables with a meat dish); trimmings; fixings; relish

代わりに

see styles
 kawarini
    かわりに
(adverb) instead of; for; as; in exchange for; in return (for); to make up for

代わり番

see styles
 kawariban
    かわりばん
alternating; taking turns

代変わり

see styles
 daigawari
    だいがわり
(1) taking over (e.g. store or family's headship); (2) subrogation; substitution of one person for another (usu. a creditor)

代替わり

see styles
 daigawari
    だいがわり
(1) taking over (e.g. store or family's headship); (2) subrogation; substitution of one person for another (usu. a creditor)

会わせる

see styles
 awaseru
    あわせる
(transitive verb) (1) to make (someone) to meet; to let (someone) meet; (2) to expose to; to subject to

使いわけ

see styles
 tsukaiwake
    つかいわけ
(noun/participle) proper use; using (different things) for different purposes

兜合わせ

see styles
 kabutoawase
    かぶとあわせ
(slang) frot (sex act)

冀わくは

see styles
 koinegawakuha
    こいねがわくは
(exp,adv) I pray in earnest that; I beg that; I yearn that

出かわり

see styles
 dekawari
    でかわり
periodical relief or replacement of workers

出くわす

see styles
 dekuwasu
    でくわす
(Godan verb with "su" ending) to happen to meet; to come across

出まわる

see styles
 demawaru
    でまわる
(v5r,vi) to appear on the market; to be moving

出喰わす

see styles
 dekuwasu
    でくわす
(Godan verb with "su" ending) to happen to meet; to come across

出替わり

see styles
 degawari
    でがわり
periodical relief or replacement of workers

出替わる

see styles
 dekawaru
    でかわる
(v5r,vi) to take someone's place

力合わせ

see styles
 chikaraawase / chikarawase
    ちからあわせ
test of strength

労わしい

see styles
 itawashii / itawashi
    いたわしい
(adjective) heartrending; pitiful

匂わせる

see styles
 niowaseru
    におわせる
(Ichidan verb) to smell of; to give off a scent; to hint at; to intimate

匂わせ女

see styles
 niowaseonna
    におわせおんな
(slang) (See 匂わせる・2) woman who hints at having a boyfriend (on social media)

南タワ川

see styles
 minamitawagawa
    みなみタワがわ
(place-name) Minamitawagawa

厭わしい

see styles
 itowashii / itowashi
    いとわしい
(adjective) detestable; disagreeable; disgusting; odious; unpleasant; repugnant; abhorrent; loathsome; abominable

取りわけ

see styles
 toriwake
    とりわけ
(adverb) (1) (kana only) especially; above all; (2) inter alia; among others

取交わす

see styles
 torikawasu
    とりかわす
(Godan verb with "su" ending) to exchange; to interchange

取合わせ

see styles
 toriawase
    とりあわせ
an assortment; combination

口をわる

see styles
 kuchiowaru
    くちをわる
(exp,v5r) to confess; to speak out; to disclose; to tell

口角あわ

see styles
 koukakuawa / kokakuawa
    こうかくあわ
frothing at the mouth

台替わり

see styles
 daigawari
    だいがわり
(noun/participle) a rise above a certain level (of a stock price, etc.)

叶わぬ夢

see styles
 kanawanuyume
    かなわぬゆめ
(exp,n) impossible dream

合わさる

see styles
 awasaru
    あわさる
(v5r,vi) to get together; to unite

合わせて

see styles
 awasete
    あわせて
(exp,adv) (1) in all; in total; collectively; (exp,conj) (2) in addition; besides; at the same time

合わせる

see styles
 awaseru
    あわせる
(transitive verb) (1) to match (rhythm, speed, etc.); (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (3) to face; to be opposite (someone); (4) to compare; to check with; (5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (6) to place together; to connect; to overlap; (7) to mix; to combine; (8) to put blade to blade; to fight

合わせ技

see styles
 awasewaza
    あわせわざ
combination technique in Judo

合わせ板

see styles
 awaseita / awaseta
    あわせいた
veneer board; plywood

合わせ物

see styles
 awasemono
    あわせもの
something joined together

合わせ目

see styles
 awaseme
    あわせめ
joint; seam

合わせ砥

see styles
 awasedo
    あわせど
double whetstone

合わせ酢

see styles
 awasezu
    あわせず
mixture of vinegar and some other flavouring (e.g. soy sauce, sugar, etc.)

合わせ釘

see styles
 awasekugi
    あわせくぎ
dowel; guide dowel

合わせ鏡

see styles
 awasekagami
    あわせかがみ
opposite mirrors

合わせ面

see styles
 awasemen
    あわせめん
matching surface; mating face

呪わしい

see styles
 norowashii / norowashi
    のろわしい
(adjective) hateful; accursed

呼ばわり

see styles
 yobawari
    よばわり
(n-suf,vs) calling (someone a thief, coward, etc.); branding (as); denouncing

呼ばわる

see styles
 yobawaru
    よばわる
(v5r,vi) to call out; to shout

呼習わす

see styles
 yobinarawasu
    よびならわす
(transitive verb) to become accustomed to calling (e.g. someone by a certain name)

問合わせ

see styles
 toiawase
    といあわせ
enquiry; inquiry; query; interrogation; ENQ

噛合わせ

see styles
 kamiawase
    かみあわせ
(1) engaging or meshing (of gears); (2) occlusion (of teeth)

囚われる

see styles
 torawareru
    とらわれる
(v1,vi) (1) to be caught; to be captured; to be taken prisoner; to be arrested; to be apprehended; (2) (kana only) to be seized with (fear, etc.); to be a slave to; to stick to; to adhere to; to be swayed by

地まわり

see styles
 jimawari
    じまわり
(1) from the area (e.g. person or goods); (2) local trader; local merchant; (3) street tough; hoodlum controlling a territory (e.g. red light district, amusement area)

声変わり

see styles
 koegawari
    こえがわり
(n,vs,vi) change of voice (during puberty); break of voice

変わった

see styles
 kawatta
    かわった
(can act as adjective) (See 変わる・かわる・3) unusual; abnormal; strange; odd; peculiar; weird; different

変わらぬ

see styles
 kawaranu
    かわらぬ
(can act as adjective) constant; unchanging; unchanged; same; enduring

変わり様

see styles
 kawariyou / kawariyo
    かわりよう
change; alteration; modification

変わり湯

see styles
 kawariyu
    かわりゆ
unusual onsen bath (e.g. with flowers and fruit placed in the water)

変わり目

see styles
 kawarime
    かわりめ
(1) turning point; change; transition; new program; new programme; (2) (archaism) point of difference

変わり種

see styles
 kawaridane
    かわりだね
novelty; exception; hybrid; mutation; variety; freak; eccentric personality

変わり者

see styles
 kawarimono
    かわりもの
(noun - becomes adjective with の) eccentric; oddball; character

変わり身

see styles
 kawarimi
    かわりみ
(1) change of attitude (stance, position); (2) {sumo} lightness of foot; ability to dodge out of the way of an attack

夢合わせ

see styles
 yumeawase
    ゆめあわせ
dream reading

大あわて

see styles
 ooawate
    おおあわて
(noun or adjectival noun) great haste; mad rush

大ワシ沢

see styles
 oowashizawa
    おおワシざわ
(place-name) Oowashizawa

大わらわ

see styles
 oowarawa
    おおわらわ
(noun or adjectival noun) (sensitive word) strenuous efforts; hard fighting

嫌われ役

see styles
 kirawareyaku
    きらわれやく
(exp,n) (playing an) unpopular role; (taking on an) unpopular task

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "わ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary