There are 1516 total results for your まる search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213141516>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
osamaru おさまる |
(v5r,vi) (1) to fit into (a box, frame, category, etc.); to be contained within; to fall within (e.g. a budget); (v5r,vi) (2) to settle down (into); to be installed (in one's rightful place); to be returned (to one's original position); (v5r,vi) (3) (esp. 納まる) to settle into (one's position); to take up (a post); to occupy (a role); (v5r,vi) (4) (納まる only) to be delivered; to be paid (e.g. taxes); (v5r,vi) (5) (収まる only) (See 治まる・1) to be settled (dispute, conflict, etc.); to be sorted; to subside (e.g. wind); to calm down; to abate; (v5r,vi) (6) to be satisfied (e.g. with an answer); to consent; to agree |
対称型マルチプロセッシング see styles |
taishougatamaruchipurosesshingu / taishogatamaruchipurosesshingu たいしょうがたマルチプロセッシング |
{comp} symmetric multiprocessing; SMP |
Variations: |
shinzougatomaru / shinzogatomaru しんぞうがとまる |
(exp,v5r) (1) to have one's heart stop beating; (exp,v5r) (2) (idiom) to be shocked; to be staggered |
Variations: |
kiungatakamaru きうんがたかまる |
(exp,v5r) to gather momentum; to gather strength; (for a trend) to reach a peak |
Variations: |
atatamaru(p); attamaru; nukumaru(温maru) あたたまる(P); あったまる; ぬくまる(温まる) |
(v5r,vi) to warm oneself; to sun oneself; to warm up; to get warm |
Variations: |
yukidomaru ゆきどまる |
(v5r,vi) (See 行き詰まる) to come to a dead end; to reach an impasse; to get bogged down |
Variations: |
tsumaru つまる |
(v5r,vi) (1) to be packed (with); to be filled; to be full (e.g. of a schedule); (v5r,vi) (2) to be blocked (of a pipe, nose, etc.); to be clogged; to be stopped up; (v5r,vi) (3) to be become shorter; to shrink; to narrow; (v5r,vi) (4) (oft. as ...に詰まる) to be at a loss (for); to be pressed (for); to be stuck (for); (v5r,vi) (5) (See 詰まるところ) to come to the end; to be settled; (v5r,vi) (6) (See 促音) to become a geminate consonant; (v5r,vi) (7) {baseb} to hit the bat close to the batter's hands (of a pitch); to hit off the fists; to get jammed |
Variations: |
atsumaru あつまる |
(v5r,vi) to gather; to collect; to assemble |
Variations: |
shizumaru しずまる |
(v5r,vi) (1) (esp. 静まる) to become quiet; to quiet down; to quieten down; (v5r,vi) (2) (esp. 鎮まる) to calm down; to die down; to subside; to abate; to be suppressed |
Variations: |
maruajiia; maruajia / maruajia; maruajia マルヴァジーア; マルヴァジア |
Malvasia (wine grape variety) (ita:) |
マルセラバタフライフィッシュ see styles |
maruserabatafuraifisshu マルセラバタフライフィッシュ |
Marcella butterflyfish (Prognathodes marcellae) |
Variations: |
maruchioiru; maruchi oiru マルチオイル; マルチ・オイル |
multi-purpose oil (wasei: multi oil) |
マルチキャスト・バックボーン see styles |
maruchikyasuto bakkuboon マルチキャスト・バックボーン |
(computer terminology) multicast backbone (Mbone) |
マルチスキャン・ディスプレイ see styles |
maruchisukyan disupurei / maruchisukyan disupure マルチスキャン・ディスプレイ |
(computer terminology) multi-scan display |
Variations: |
maruchitappu; maruchi tappu マルチタップ; マルチ・タップ |
(See 電源タップ) power strip (wasei: multi tap); power bar |
Variations: |
maruchitsuuru; maruchi tsuuru / maruchitsuru; maruchi tsuru マルチツール; マルチ・ツール |
multi-tool; multitool; Swiss Army knife |
マルチプロセッサー・システム see styles |
maruchipurosessaa shisutemu / maruchipurosessa shisutemu マルチプロセッサー・システム |
(computer terminology) multiprocessor system |
Variations: |
maruchimeetaa; maruchimeeta / maruchimeeta; maruchimeeta マルチメーター; マルチメータ |
multimeter |
マルチメディア・データベース see styles |
maruchimedia deetabeesu マルチメディア・データベース |
(computer terminology) multimedia database; MDB |
Variations: |
maruchiyuuzaa; maruchiyuuza / maruchiyuza; maruchiyuza マルチユーザー; マルチユーザ |
{comp} multi-user; multiuser |
Variations: |
maruchiyuusu; maruchi yuusu / maruchiyusu; maruchi yusu マルチユース; マルチ・ユース |
(adj-na,adj-no,n) multi-use |
Variations: |
marudigura; marudi gura マルディグラ; マルディ・グラ |
Mardi Gras (fre:) |
Variations: |
maruchibuuto; maruchi buuto / maruchibuto; maruchi buto マルチブート; マルチ・ブート |
{comp} multi boot |
Variations: |
marutiniiku; marutiniku / marutiniku; marutiniku マルティニーク; マルティニク |
Martinique |
Variations: |
deshimarutabu; deshimaru tabu デシマルタブ; デシマル・タブ |
{comp} decimal tab |
Variations: |
doitsumaruku; doitsu maruku ドイツマルク; ドイツ・マルク |
(hist) deutschmark (former currency of Germany); deutsche mark |
Variations: |
noomaruhiru; noomaru hiru ノーマルヒル; ノーマル・ヒル |
{sports} normal hill (in ski jumping); NH |
プリエンプティブマルチタスク see styles |
purienputibumaruchitasuku プリエンプティブマルチタスク |
(computer terminology) preemptive multitasking |
Variations: |
atehamaru あてはまる |
(v5r,vi) to apply (a rule); to be applicable; to come under (a category); to fulfill; to hold true |
Variations: |
ikengamatomaru いけんがまとまる |
(exp,v5r) to agree on; to agree about |
Variations: |
kiwamaru きわまる |
(v5r,vi) (1) to reach an extreme; to reach a limit; to terminate; to come to an end; (aux-v,adj-f,v5r) (2) (after adjectival noun. e.g. 退屈極まる話) extremely; (v5r,vi) (3) (esp. 窮まる. occ. 谷まる) to be stuck; to be in a dilemma; to be at a loss; (v5r,vi) (4) to be decided; to be settled |
Variations: |
meomarukusuru めをまるくする |
(exp,vs-i) to stare in wonder; to be amazed |
Variations: |
migahikishimaru みがひきしまる |
(exp,v5r) (1) to become tense; to become serious; to become sober; (exp,adj-f) (2) sobering; bracing |
Variations: |
miniamaru みにあまる |
(exp,v5r) (1) to be undeserved; to be more than one deserves; (exp,v5r) (2) to be more than one can handle |
Variations: |
miniamarukouei / miniamarukoe みにあまるこうえい |
(expression) undeserved honor (honour); too great an honour |
Variations: |
shintaikorekiwamaru しんたいこれきわまる |
(exp,v5r) (rare) (See 進退窮まる・1) to be driven into a corner; to be left with nowhere to turn; to be in a dilemma |
Variations: |
maruwea; maruuea(sk) / maruwea; maruea(sk) マルウェア; マルウエア(sk) |
{comp} malware |
マルケサスバタフライフィッシュ see styles |
marukesasubatafuraifisshu マルケサスバタフライフィッシュ |
Marquesas butterflyfish (Chaetodon declivis declivis); Wilder's butterflyfish (Chaetodon declivis wilderi) |
マルケサンバタフライフィッシュ see styles |
marukesanbatafuraifisshu マルケサンバタフライフィッシュ |
Marquesas butterflyfish (Chaetodon declivis declivis); Wilder's butterflyfish (Chaetodon declivis wilderi) |
マルチメディアエクステンション see styles |
maruchimediaekusutenshon マルチメディアエクステンション |
(computer terminology) multimedia extension; MMX |
インテリジェントマルチプレクサ see styles |
interijentomaruchipurekusa インテリジェントマルチプレクサ |
(computer terminology) intelligent mux; intelligent multiplexer |
Variations: |
dotsubonihamaru; dotsubonihamaru どつぼにはまる; ドツボにはまる |
(exp,v5r) (See 土壺・どつぼ・1) to find oneself in deep trouble; to be deep in the shit |
プリエンプティブ・マルチタスク see styles |
purienputibu maruchitasuku プリエンプティブ・マルチタスク |
(computer terminology) preemptive multitasking |
プリエンプティブなマルチタスク see styles |
purienputibunamaruchitasuku プリエンプティブなマルチタスク |
{comp} preemptive multitasking |
ポイント・ツウ・マルチポイント see styles |
pointo tsuu maruchipointo / pointo tsu maruchipointo ポイント・ツウ・マルチポイント |
(computer terminology) point to multipoint |
Variations: |
waimaarukenpou(waimaaru憲法); aimarukenpou(aimaru憲法) / waimarukenpo(waimaru憲法); aimarukenpo(aimaru憲法) ワイマールけんぽう(ワイマール憲法); ヴァイマルけんぽう(ヴァイマル憲法) |
(hist) Weimar Constitution (Germany, 1919-1945) |
Variations: |
marugikoe まるぎこえ |
being able to hear everything (esp. when one was not intended to) |
Variations: |
meninamidagatamaru めになみだがたまる |
(exp,v5r) for tears to gather in one's eyes; for tears to well up in one's eyes |
Variations: |
marukofumoderu; marukofu moderu マルコフモデル; マルコフ・モデル |
{comp} Markov model |
Variations: |
maruchiansaa; maruchi ansaa / maruchiansa; maruchi ansa マルチアンサー; マルチ・アンサー |
(See 複数回答) multiple-answer format (wasei: multi answer); check-all-that-apply question format; CATA |
マルチバンドバタフライフィッシュ see styles |
maruchibandobatafuraifisshu マルチバンドバタフライフィッシュ |
pebbled butterflyfish (Chaetodon multicinctus); multiband butterflyfish |
マルチボリュームマルチセッション see styles |
maruchiboryuumumaruchisesshon / maruchiboryumumaruchisesshon マルチボリュームマルチセッション |
{comp} multivolume multi-session |
マルチメディア・エクステンション see styles |
maruchimedia ekusutenshon マルチメディア・エクステンション |
(computer terminology) multimedia extension; MMX |
Variations: |
marudibu; morujibu; morudibu マルディブ; モルジブ; モルディブ |
Maldive; Maldives |
Variations: |
aramarucha; ara marucha アッラマルチャ; アッラ・マルチャ |
{music} alla marcia (ita:) |
インテリジェント・マルチプレクサ see styles |
interijento maruchipurekusa インテリジェント・マルチプレクサ |
(computer terminology) intelligent mux; intelligent multiplexer |
インフォーマルオーガニゼーション see styles |
infoomaruooganizeeshon インフォーマルオーガニゼーション |
informal organization; informal organisation |
Variations: |
ondomarutono; ondo marutono オンドマルトノ; オンド・マルトノ |
ondes Martenot (electronic musical instrument) (fre:) |
Variations: |
saamaruriree; saamaru riree / samaruriree; samaru riree サーマルリレー; サーマル・リレー |
thermal relay |
Variations: |
nyuunoomaru; nyuu noomaru / nyunoomaru; nyu noomaru ニューノーマル; ニュー・ノーマル |
new normal |
Variations: |
noomarutaiya; noomaru taiya ノーマルタイヤ; ノーマル・タイヤ |
normal tire (as opposed to a winter tire, etc.); normal tyre; summer tire; summer tyre; non-winter tire |
Variations: |
noomaruteepu; noomaru teepu ノーマルテープ; ノーマル・テープ |
normal tape |
Variations: |
noomarumoodo; noomaru moodo ノーマルモード; ノーマル・モード |
{comp} normal mode |
ノンプリエンプティブマルチタスク see styles |
nonpurienputibumaruchitasuku ノンプリエンプティブマルチタスク |
(computer terminology) non-preemptive multitasking |
Variations: |
minimaruaato; minimaru aato / minimaruato; minimaru ato ミニマルアート; ミニマル・アート |
minimal art |
Variations: |
maruanki まるあんき |
(noun/participle) rote memorization (memorisation); rote learning; indiscriminate memorizing (memorising) |
Variations: |
kikenkiwamaru きけんきわまる |
(exp,v5r) (See 危険極まりない) to be extremely dangerous |
Variations: |
oshitsumaru おしつまる |
(Godan verb with "ru" ending) to approach the year end; to be jammed tight |
Variations: |
kimaru(p); kimaru きまる(P); キマる |
(v5r,vi) (1) to be decided; to be settled; to be fixed; to be arranged; (v5r,vi) (2) (as 決まっている or 決まった) to be unchanging; to be the same (as always); to be fixed; to be set; (v5r,vi) (3) (as ...と決まっている) to be a fixed rule; to be destined; to be a convention; to be a custom; to be common knowledge; (v5r,vi) (4) to be well executed (of a manoeuvre in a sport, game, etc.); to go well; to succeed; to connect (of a punch); (v5r,vi) (5) to look good (of clothing); to look sharp; to be stylish; to suit one; to be held in place (of a hairdo); (v5r,vi) (6) to be struck and held (of a pose in kabuki) |
Variations: |
ruiomotteatsumaru るいをもってあつまる |
(exp,v5r) (proverb) birds of a feather flock together |
Variations: |
hentounikomaru / hentonikomaru へんとうにこまる |
(exp,v5r) to not know how to respond; to be at a loss for an answer; to be at a loss for words |
マルクアントワーヌシャルパンティエ see styles |
marukuantowaanusharupantie / marukuantowanusharupantie マルクアントワーヌシャルパンティエ |
(person) Marc-Antoine Charpentier |
マルシャルフォンビーベルシュタイン see styles |
marusharufonbiiberushutain / marusharufonbiberushutain マルシャルフォンビーベルシュタイン |
(personal name) Marschall von Bieberstein |
Variations: |
maruchiindou; maruchiuindoo / maruchindo; maruchiuindoo マルチウィンドウ; マルチウインドー |
(noun - becomes adjective with の) {comp} multiwindow; multi-window |
マルチバンド・バタフライフィッシュ see styles |
maruchibando batafuraifisshu マルチバンド・バタフライフィッシュ |
pebbled butterflyfish (Chaetodon multicinctus); multiband butterflyfish |
インフォーマル・オーガニゼーション see styles |
infoomaru ooganizeeshon インフォーマル・オーガニゼーション |
informal organization; informal organisation |
ノンプリエンプティブ・マルチタスク see styles |
nonpurienputibu maruchitasuku ノンプリエンプティブ・マルチタスク |
(computer terminology) non-preemptive multitasking |
ノンプリエンプティブなマルチタスク see styles |
nonpurienputibunamaruchitasuku ノンプリエンプティブなマルチタスク |
{comp} nonpreemptive multitasking |
ハーレーダビッドソン&マルボロマン see styles |
haareedabiddosonandomaruboroman / hareedabiddosonandomaruboroman ハーレーダビッドソンアンドマルボロマン |
(work) Harley Davidson and the Marlboro Man (1991 film); (wk) Harley Davidson and the Marlboro Man (1991 film) |
フェルディナンドエドラレンマルコス see styles |
ferudinandoedorarenmarukosu フェルディナンドエドラレンマルコス |
(person) Ferdinand Edralin Marcos |
Variations: |
maruichinichi まるいちにち |
the whole day; all the day |
Variations: |
torishimaru とりしまる |
(transitive verb) (1) to manage; to control; to supervise; to oversee; to command; (transitive verb) (2) to crack down on; to keep under strict control; to enforce; to regulate |
Variations: |
menitomaru めにとまる |
(exp,v5r) to catch one's attention |
Variations: |
shimaru しまる |
(v5r,vi) (1) (esp. 閉まる) to be shut; to close; to be closed; (v5r,vi) (2) (締まる only) to be firm (of a body, face, etc.); to be well-knit; (v5r,vi) (3) to be locked; (v5r,vi) (4) to tighten; to be tightened; (v5r,vi) (5) to become sober; to become tense |
マルチタスクオペレーティングシステム see styles |
maruchitasukuopereetingushisutemu マルチタスクオペレーティングシステム |
(computer terminology) multitasking operating system |
Variations: |
maruchipurosessa; maruchipurosessaa / maruchipurosessa; maruchipurosessa マルチプロセッサ; マルチプロセッサー |
{comp} multiprocessor |
Variations: |
animaruserapii; animaru serapii / animaruserapi; animaru serapi アニマルセラピー; アニマル・セラピー |
animal therapy |
Variations: |
animarupurinto; animaru purinto アニマルプリント; アニマル・プリント |
animal print; animal print fabric |
Variations: |
saamarupeepaa; saamaru peepaa / samarupeepa; samaru peepa サーマルペーパー; サーマル・ペーパー |
{comp} thermal paper |
Variations: |
deshimarupointo; deshimaru pointo デシマルポイント; デシマル・ポイント |
decimal point |
Variations: |
foomarudoresu; foomaru doresu フォーマルドレス; フォーマル・ドレス |
formal dress |
プリエンプティブ式のマルチタスキング see styles |
purienputibushikinomaruchitasukingu プリエンプティブしきのマルチタスキング |
{comp} preemptive multitasking |
Variations: |
marukuosamaru まるくおさまる |
(exp,v5r) to settle peacefully; to work out peacefully; to come to an amicable solution; to become reconciled |
Variations: |
marujirushi まるじるし |
(See バツ印) O mark (indicating a correct answer, agreement, approval, etc.) |
Variations: |
seppatsumaru せっぱつまる |
(v5r,vi) (See 切羽・せっぱ・2) to be at one's wits' end; to be cornered; to be in a fix; to be in a desperate situation; to be in a pinch; to be in a predicament; to be packed to the hilt |
Variations: |
okubanimonogahasamaru おくばにものがはさまる |
(exp,v5r) (idiom) to beat around the bush; to not speak frankly; to talk in a roundabout way |
Variations: |
isukumaru; izukumaru(sk) いすくまる; いずくまる(sk) |
(v5r,vi) (rare) to be unable to move while seated (because of fear, surprise, etc.) |
Variations: |
atehamaru あてはまる |
(v5r,vi) (kana only) to apply (of a rule); to be applicable (of standards, lessons, ideas, etc.); to hold true (e.g. of a description); to fit; to be suitable (e.g. of a word); to meet (requirements); to fulfill (conditions); to come under (a heading) |
Variations: |
kiwamaru きわまる |
(v5r,vi) (1) to reach an extreme; to reach a limit; to terminate; to come to an end; (aux-v,adj-f,v5r) (2) (after adjectival noun. e.g. 退屈極まる話) extremely; (v5r,vi) (3) (esp. 窮まる. occ. 谷まる) to be stuck; to be in a dilemma; to be at a loss; (v5r,vi) (4) to be decided; to be settled |
Variations: |
todomaru とどまる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to remain; to abide; to stay (in the one place); (v5r,vi) (2) (kana only) (See 占める・2) to be limited to; to be confined to; to only account for |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.