There are 2495 total results for your ぬ search in the dictionary. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
フランシーヌ see styles |
furanshiinu / furanshinu フランシーヌ |
(female given name) Francine |
フル・ヌード |
furu nuudo / furu nudo フル・ヌード |
totally naked (wasei: full nude); buck naked |
フレーシヌー see styles |
fureeshinuu / fureeshinu フレーシヌー |
(personal name) Frayssinous |
フロリアヌス see styles |
furorianusu フロリアヌス |
(personal name) Florianus |
ヘア・ヌード |
hea nuudo / hea nudo ヘア・ヌード |
nude photograph showing pubic hair (wasei: hair nude) |
ベイトハヌン see styles |
beitohanun / betohanun ベイトハヌン |
(place-name) Beit Hanun |
ベルジェンヌ see styles |
berujennu ベルジェンヌ |
(personal name) Vergennes |
ベルヌク低地 see styles |
berunukuteichi / berunukutechi ベルヌクていち |
(place-name) Verneuk Pan (lowland) |
ヘンヌカール see styles |
hennukaaru / hennukaru ヘンヌカール |
(personal name) Hennecart |
ボウィアヌム see styles |
boianumu ボウィアヌム |
(place-name) Bovianum |
ボツリヌス症 see styles |
botsurinusushou / botsurinususho ボツリヌスしょう |
{med} botulism |
ボツリヌス菌 see styles |
botsurinusukin ボツリヌスきん |
Clostridium botulinum (bacteria that causes botulism) |
ポドゴルヌイ see styles |
podogorunui ポドゴルヌイ |
(personal name) Podgorny; Podgornyi |
ポリヤルヌイ see styles |
poriyarunui ポリヤルヌイ |
(place-name) Polyarnyi |
ボロヌブリ山 see styles |
boronuburiyama ボロヌブリやま |
(place-name) Boronuburiyama |
ポロヌプリ岳 see styles |
poronupuridake ポロヌプリだけ |
(place-name) Poronupuridake |
ポンチアヌス see styles |
ponchianusu ポンチアヌス |
(personal name) Pontianus |
ポントンヌイ see styles |
pontonnui ポントンヌイ |
(place-name) Pontonnyi |
ボンヌヴァル see styles |
bonnuaru ボンヌヴァル |
(personal name) Bonneval |
ボンヌフォア see styles |
bonnufoa ボンヌフォア |
(personal name) Bonnefoy |
マクシミヌス see styles |
makushiminusu マクシミヌス |
(personal name) Maximinus |
マグヌッセン see styles |
magunussen マグヌッセン |
(surname) Magnusson |
マクヌナイ川 see styles |
makununaigawa マクヌナイがわ |
(place-name) Makununaigawa |
マタヌスカ川 see styles |
matanusukagawa マタヌスカがわ |
(place-name) Matanuska (river) |
マヌカハニー see styles |
manukahanii / manukahani マヌカハニー |
manuka honey |
マヌシュキン see styles |
manushukin マヌシュキン |
(personal name) Manushkin |
マヌティウス see styles |
manutiusu マヌティウス |
(personal name) Manutius |
マメルチヌス see styles |
mameruchinusu マメルチヌス |
(personal name) Mamertinus |
マヨリアヌス see styles |
mayorianusu マヨリアヌス |
(personal name) Majorianus |
マリヌッツィ see styles |
marinuttsu マリヌッツィ |
(personal name) Marinuzzi |
マルケリヌス see styles |
marukerinusu マルケリヌス |
(personal name) Marcellinus |
マルティーヌ see styles |
marutiinu / marutinu マルティーヌ |
(personal name) Martine |
マルティヌー see styles |
marutinuu / marutinu マルティヌー |
(personal name) Martinu |
マルティヌス see styles |
marutinusu マルティヌス |
(personal name) Martinus |
ミシュリーヌ see styles |
mishuriinu / mishurinu ミシュリーヌ |
(personal name) Micheline |
ミヌシンスク see styles |
minushinsuku ミヌシンスク |
(place-name) Minusinsk (Russia) |
ミヌフィーヤ see styles |
minufiiya / minufiya ミヌフィーヤ |
(place-name) Al-Minufiyah (Egypt) |
ムンテアーヌ see styles |
munteaanu / munteanu ムンテアーヌ |
(personal name) Munteanu |
メゾンヌーブ see styles |
mezonnuubu / mezonnubu メゾンヌーブ |
(personal name) Maisonneuve |
メリュジーヌ see styles |
meryujiinu / meryujinu メリュジーヌ |
(personal name) Melusine |
モシチヌイ島 see styles |
moshichinuitou / moshichinuito モシチヌイとう |
(place-name) Ostrov Moshchnyi (island) |
モリヌークス see styles |
morinuukusu / morinukusu モリヌークス |
(personal name) Molyneux |
モルドベアヌ see styles |
morudobeanu モルドベアヌ |
(personal name) Moldoveanu |
ヨウィアヌス see styles |
yoianusu ヨウィアヌス |
(personal name) Jovianus |
ラッフィヌス see styles |
raffinusu ラッフィヌス |
(personal name) Raffinus |
ラマヌジャン see styles |
ramanujan ラマヌジャン |
(personal name) Ramanujan |
ラマルチーヌ see styles |
ramaruchiinu / ramaruchinu ラマルチーヌ |
(personal name) Lamartine |
リクンヌシ山 see styles |
rikunnushiyama リクンヌシやま |
(place-name) Rikunnushiyama |
リヌッチーニ see styles |
rinucchiini / rinucchini リヌッチーニ |
(personal name) Rinuccini |
リュシエンヌ see styles |
ryushiennu リュシエンヌ |
(personal name) Lucienne |
ルガリエンヌ see styles |
rugariennu ルガリエンヌ |
(surname) Le Gallienne |
ルグドゥヌム see styles |
rugudodonumu ルグドゥヌム |
(place-name) Lugudunum |
レーヌアール see styles |
reenuaaru / reenuaru レーヌアール |
(personal name) Raynouard |
ロンギオーヌ see styles |
rongioonu ロンギオーヌ |
(personal name) Rongione |
ワヌケヤッコ see styles |
wanukeyakko ワヌケヤッコ |
(kana only) bluering angelfish (Pomacanthus annularis) |
ワラーヌ砂漠 see styles |
waraanusabaku / waranusabaku ワラーヌさばく |
(place-name) Ouarane (desert) |
ワンガヌーイ see styles |
wanganuui / wanganui ワンガヌーイ |
(place-name) Wanganui (New Zealand) |
一乗寺ヌノ滝 see styles |
ichijoujinunotaki / ichijojinunotaki いちじょうじヌノたき |
(place-name) Ichijōjinunotaki |
一糸まとわぬ see styles |
isshimatowanu いっしまとわぬ |
(can act as adjective) stark naked |
上ヌカナン川 see styles |
kaminukanangawa かみヌカナンがわ |
(place-name) Kaminukanangawa |
及びもつかぬ see styles |
oyobimotsukanu およびもつかぬ |
(expression) far beyond one's power; not at all equal; no match for |
及びも付かぬ see styles |
oyobimotsukanu およびもつかぬ |
(expression) far beyond one's power; not at all equal; no match for |
年端もいかぬ see styles |
toshihamoikanu としはもいかぬ |
(can act as adjective) of tender years; very young |
年端も行かぬ see styles |
toshihamoikanu としはもいかぬ |
(can act as adjective) of tender years; very young |
得も言われぬ see styles |
emoiwarenu えもいわれぬ |
(can act as adjective) indescribable (in praise of something); exquisite; inexpressible; indefinable |
歯に衣着せぬ see styles |
hanikinukisenu はにきぬきせぬ |
(exp,adj-f) (See 歯に衣着せない) outspoken; forthright; frank; direct |
死ぬまで戦う see styles |
shinumadetatakau しぬまでたたかう |
(exp,v5u) to fight to the last (death) |
然有らぬ体で see styles |
saaranuteide / saranutede さあらぬていで |
(expression) with a nonchalant air |
畳の上で死ぬ see styles |
tataminouedeshinu / tataminoedeshinu たたみのうえでしぬ |
(exp,v5n) (idiom) to die a natural death; to die in one's own bed |
相も変わらぬ see styles |
aimokawaranu あいもかわらぬ |
(adv,n) as ever; as usual; the same |
眉に唾をぬる see styles |
mayunitsubaonuru まゆにつばをぬる |
(exp,v5r) (idiom) to keep one's wit about one; to be on one's guard; to be wary; to keep on one's toes |
知らぬ存ぜぬ see styles |
shiranuzonzenu しらぬぞんぜぬ |
(exp,n) complete ignorance (usu. in reference to feigning); lack of knowledge |
空飛ぶカヌー see styles |
soratobukanuu / soratobukanu そらとぶカヌー |
(1) canoe, etc. in very clear water (illusion of flying); (pronoun) (2) Flying Canoe (Canadian folk-tale) |
Variations: |
komenuka こめぬか |
rice bran |
素知らぬふり see styles |
soshiranufuri そしらぬふり |
(expression) pretending not to know; pretending not to recognize someone (recognise); feigning ignorance; playing innocent |
素知らぬ振り see styles |
soshiranufuri そしらぬふり |
(expression) pretending not to know; pretending not to recognize someone (recognise); feigning ignorance; playing innocent |
経たぬうちに see styles |
tatanuuchini / tatanuchini たたぬうちに |
(expression) before ... days (months, etc.) |
肩の力をぬく see styles |
katanochikaraonuku かたのちからをぬく |
(exp,v5k) to let the tension out of one's shoulders; to relax; to not take oneself too seriously |
腕をこまぬく see styles |
udeokomanuku うでをこまぬく |
(exp,v5k) to look on with arms folded |
見て見ぬふり see styles |
miteminufuri みてみぬふり |
(expression) pretending not to see something; turning a blind eye to; burying one's head in the sand |
見て見ぬ振り see styles |
miteminufuri みてみぬふり |
(expression) pretending not to see something; turning a blind eye to; burying one's head in the sand |
軌道マヌーバ see styles |
kidoumanuuba / kidomanuba きどうマヌーバ |
orbital maneuver |
転ばぬ先の杖 see styles |
korobanusakinotsue ころばぬさきのつえ |
More info & calligraphy: Have a Walking Stick at the Ready Before You Stumble |
金沢イボンヌ see styles |
kanazawaibonnu かなざわイボンヌ |
(person) Kanazawa Ibonnu (Yvonne) (1974-) |
Variations: |
aonuta あおぬた |
{food} salad of fish and vegetables, dressed with crushed mustard leaves and greens seasoned with sake lees, miso and vinegar |
鼻持ちならぬ see styles |
hanamochinaranu はなもちならぬ |
(pre-noun adjective) intolerable; disgusting |
会に合わぬ花 see styles |
eniawanuhana えにあわぬはな |
(exp,n) (idiom) something that comes too late to be of any use; arriving after the ship has sailed; flowers that don't arrive in time for a Buddhist service |
ヌーヴォロマン see styles |
nuuoroman / nuoroman ヌーヴォロマン |
nouveau roman (fre:); 1950s French style experimental novel |
ヌークアロファ see styles |
nuukuarofa / nukuarofa ヌークアロファ |
(place-name) Nukualofa (Tonga) |
ヌーシャテル湖 see styles |
nuushateruko / nushateruko ヌーシャテルこ |
(place-name) Lac de Neuchatel |
ヌーディカラー see styles |
nuudikaraa / nudikara ヌーディカラー |
skin color (wasei: nudie color); skin colour; flesh color; flesh colour |
ヌード・カラー |
nuudo karaa / nudo kara ヌード・カラー |
skin color (wasei: nude color); skin colour; flesh color; flesh colour |
ヌード・ショー |
nuudo shoo / nudo shoo ヌード・ショー |
striptease (wasei: nude show) |
ヌード・マウス |
nuudo mausu / nudo mausu ヌード・マウス |
nude mouse |
ヌード・モデル |
nuudo moderu / nudo moderu ヌード・モデル |
nude model |
ヌードスタジオ see styles |
nuudosutajio / nudosutajio ヌードスタジオ |
nude studio |
ヌーベルバーグ see styles |
nuuberubaagu / nuberubagu ヌーベルバーグ |
New Wave (esp. in cinema) (fre: Nouvelle Vague) |
ヌーボーロマン see styles |
nuubooroman / nubooroman ヌーボーロマン |
nouveau roman (fre:); 1950s French style experimental novel |
ヌーリスターン see styles |
nuurisutaan / nurisutan ヌーリスターン |
(place-name) Nurestan (Afghanistan) |
ヌーンブライト see styles |
nuunburaito / nunburaito ヌーンブライト |
noon bright |
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "ぬ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.