There are 1973 total results for your せん search in the dictionary. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ハウゼンシュタイン see styles |
hauzenshutain ハウゼンシュタイン |
(personal name) Hausenstein |
バセンスウェイト湖 see styles |
basensuweitoko / basensuwetoko バセンスウェイトこ |
(place-name) Bassenthwaite (lake) |
パッセンジャー57 see styles |
passenjaafifutiiseben / passenjafifutiseben パッセンジャーフィフティーセベン |
(work) Passenger 57 (film); (wk) Passenger 57 (film) |
ハッセンプフルーク see styles |
hassenpufuruuku / hassenpufuruku ハッセンプフルーク |
(personal name) Hassenpflug |
バニラ・エッセンス |
banira essensu バニラ・エッセンス |
vanilla essence |
Variations: |
harosen; harotan ハロセン; ハロタン |
halothane |
ビジネス・センター |
bijinesu sentaa / bijinesu senta ビジネス・センター |
(1) business center of a city (centre); (2) business center of a hotel (providing fax & copy services, etc.) |
ビセンテフォックス see styles |
bisentefokkusu ビセンテフォックス |
(person) Vicente Fox |
ビンセントプライス see styles |
binsentopuraisu ビンセントプライス |
(person) Vincent Price |
ファッションセンス see styles |
fasshonsensu ファッションセンス |
fashion sense; sense of fashion |
フリチョフナンセン see styles |
furichofunansen フリチョフナンセン |
(person) Fridtjof Nansen |
プレゼンテーション see styles |
purezenteeshon プレゼンテーション |
(noun/participle) presentation |
ブンゼン・バーナー |
bunzen baanaa / bunzen bana ブンゼン・バーナー |
Bunsen burner |
ベーゼンドルファー see styles |
beezendorufaa / beezendorufa ベーゼンドルファー |
(personal name) Boesendorfer |
ペータースハウゼン see styles |
peetaasuhauzen / peetasuhauzen ペータースハウゼン |
(place-name) Petershausen |
ベリングスハウゼン see styles |
beringusuhauzen ベリングスハウゼン |
(personal name) Bellingshausen |
ペンケチセンベツ川 see styles |
penkechisenbetsugawa ペンケチセンベツがわ |
(place-name) Penkechisenbetsugawa |
ベンゼンスルホン酸 see styles |
benzensuruhonsan ベンゼンスルホンさん |
benzene-sulfonic acid |
ヘンリックイプセン see styles |
henrikkuipusen ヘンリックイプセン |
(person) Henrik Ibsen |
マーケットレーゼン see styles |
maakettoreezen / makettoreezen マーケットレーゼン |
(place-name) Market Rasen |
マクロ・アセンブラ |
makuro asenbura マクロ・アセンブラ |
(computer terminology) macro assembler |
マシニングセンター see styles |
mashiningusentaa / mashiningusenta マシニングセンター |
machining center |
ミッドセンチュリー see styles |
middosenchurii / middosenchuri ミッドセンチュリー |
mid-century |
ミュッケンハウゼン see styles |
myukkenhauzen ミュッケンハウゼン |
(personal name) Muckenhausen |
ミュッセンブルーク see styles |
myussenburuuku / myussenburuku ミュッセンブルーク |
(personal name) Musschenbroek |
ムンクペーテルセン see styles |
munkupeeterusen ムンクペーテルセン |
(personal name) Munch-Petersen |
ヤンセンニシキベラ see styles |
yansennishikibera ヤンセンニシキベラ |
Jansen's wrasse (Thalassoma jansenii) |
ユーザ・ライセンス |
yuuza raisensu / yuza raisensu ユーザ・ライセンス |
user license; user licence |
ユーザーライセンス see styles |
yuuzaaraisensu / yuzaraisensu ユーザーライセンス |
user license; user licence |
ヨハンスヴェンセン see styles |
yohansurensen ヨハンスヴェンセン |
(person) Johan Svendsen (Norwegian composer, 1840-1911) |
ラーセンフリーマン see styles |
raasenfuriiman / rasenfuriman ラーセンフリーマン |
(personal name) Larsen-Freeman |
ライセンス・ストア |
raisensu sutoa ライセンス・ストア |
(computer terminology) license store |
ライセンス・セット |
raisensu setto ライセンス・セット |
(computer terminology) license set |
ライセンス・フリー |
raisensu furii / raisensu furi ライセンス・フリー |
(computer terminology) license free |
ライセンスオーナー see styles |
raisensuoonaa / raisensuoona ライセンスオーナー |
(computer terminology) license owner |
リーゼントスタイル see styles |
riizentosutairu / rizentosutairu リーゼントスタイル |
Regent hairstyle; ducktail |
リーメスフォーセン see styles |
riimesufoosen / rimesufoosen リーメスフォーセン |
(place-name) Limedsforsen |
リサーチ・センター |
risaachi sentaa / risachi senta リサーチ・センター |
research centre (center) |
リッターシャウゼン see styles |
rittaashauzen / rittashauzen リッターシャウゼン |
(personal name) Rittershausen |
リハビリ・センター |
rihabiri sentaa / rihabiri senta リハビリ・センター |
rehabilitation centre; rehabilitation center |
リモートセンシング see styles |
rimootosenshingu リモートセンシング |
remote sensing |
レーヴァークーゼン see styles |
reeaakuuzen / reeakuzen レーヴァークーゼン |
(personal name) Leverkusen |
レクリングハウゼン see styles |
rekuringuhauzen レクリングハウゼン |
(place-name) Recklinghausen |
レジャー・センター |
rejaa sentaa / reja senta レジャー・センター |
leisure center |
ローゼンフィールド see styles |
roozenfiirudo / roozenfirudo ローゼンフィールド |
(surname) Rosenfield |
ローゼンブリュート see styles |
roozenburyuuto / roozenburyuto ローゼンブリュート |
(surname) Rosenblueth |
ローベルトブンゼン see styles |
rooberutobunzen ローベルトブンゼン |
(person) Robert Bunsen |
ロアールアムンセン see styles |
roaaruamunsen / roaruamunsen ロアールアムンセン |
(person) Roar Amundsen |
ロアルドアムンゼン see styles |
roarudoamunzen ロアルドアムンゼン |
(person) Roald Amundsen |
ロクセンスズメダイ see styles |
rokusensuzumedai ロクセンスズメダイ |
scissortail sergeant (Abudefduf sexfasciatus); six-banded sergeant-major |
ロックビルセンター see styles |
rokkubirusentaa / rokkubirusenta ロックビルセンター |
(place-name) Rockville Centre |
ロモートセンシング see styles |
romootosenshingu ロモートセンシング |
remote sensing |
京王多摩センター駅 see styles |
keioutamasentaaeki / keotamasentaeki けいおうたまセンターえき |
(st) Keioutama Center Station |
Variations: |
fusen ふせん |
tag; slip; label; sticker |
Variations: |
binsen びんせん |
writing paper; stationery; notepaper |
商工センター入口駅 see styles |
shoukousentaairiguchieki / shokosentairiguchieki しょうこうセンターいりぐちえき |
(st) Shoukou Center Entrance Station |
Variations: |
zensoku ぜんそく |
(noun - becomes adjective with の) asthma |
Variations: |
shiosenbei / shiosenbe しおせんべい |
{food} rice cracker seasoned with soy sauce; salty rice cracker |
大規模接種センター see styles |
daikibosesshusentaa / daikibosesshusenta だいきぼせっしゅセンター |
mass vaccination center |
山口県流通センター see styles |
yamaguchikenryuutsuusentaa / yamaguchikenryutsusenta やまぐちけんりゅうつうセンター |
(place-name) Yamaguchikenryūtsuu Center |
平方センチメートル see styles |
heihousenchimeetoru / hehosenchimeetoru へいほうセンチメートル |
square centimeter; square centimetre |
御礼には及びません see styles |
oreinihaoyobimasen / orenihaoyobimasen おれいにはおよびません |
(expression) it's nothing; don't mention it; no thanks necessary |
心臓血管センター駅 see styles |
shinzoukekkansentaaeki / shinzokekkansentaeki しんぞうけっかんセンターえき |
(st) Shinzoukekkan Center Station |
Variations: |
shosen(p); sosen(ok) しょせん(P); そせん(ok) |
(adverb) (1) after all; in the end; anyway; (adverb) (2) (with neg. sentence) (cannot) possibly; (not) at all; (not) by any means; (not) ever |
Variations: |
assenryou / assenryo あっせんりょう |
agent's charge |
流通センター水戸田 see styles |
ryuutsuusentaamitoda / ryutsusentamitoda りゅうつうセンターみとだ |
(place-name) Ryūtsuu Center Mitoda |
無くてはいけません see styles |
nakutehaikemasen なくてはいけません |
(expression) (1) (kana only) (See 無くてはいけない・なくてはいけない・1) cannot do without something; indispensable; absolutely necessary; (expression) (2) (kana only) (after negative base of verb) (See 無くてはいけない・なくてはいけない・2) have to do |
琴平町の大センダン see styles |
kotohirachounodaisendan / kotohirachonodaisendan ことひらちょうのだいセンダン |
(place-name) Kotohirachōnodaisendan |
Variations: |
kawarasenbei / kawarasenbe かわらせんべい |
tile-shaped rice-cracker |
生物多様性センター see styles |
seibutsutayouseisentaa / sebutsutayosesenta せいぶつたようせいセンター |
(place-name) Biodiversity Centre |
産業振興センター駅 see styles |
sangyoushinkousentaaeki / sangyoshinkosentaeki さんぎょうしんこうセンターえき |
(st) Sangyoushinkou Center Station |
申しわけありません see styles |
moushiwakearimasen / moshiwakearimasen もうしわけありません |
(expression) (1) I'm sorry; (it's) inexcusable; (2) thank you very much (for help, etc.) |
申し訳ございません see styles |
moushiwakegozaimasen / moshiwakegozaimasen もうしわけございません |
(expression) (1) I'm sorry; (it's) inexcusable; (2) thank you very much (for help, etc.) |
種子島宇宙センター see styles |
tanegashimauchuusentaa / tanegashimauchusenta たねがしまうちゅうセンター |
(org) Tanegashima Space Center; (o) Tanegashima Space Center |
立方センチメートル see styles |
rippousenchimeetoru / ripposenchimeetoru りっぽうセンチメートル |
cubic centimeter; cubic centimetre |
Variations: |
kamifuusen / kamifusen かみふうせん |
paper balloon |
Variations: |
chasen ちゃせん |
(1) tea whisk; bamboo whisk for making Japanese tea; (2) hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk) |
Variations: |
saisenbako さいせんばこ |
offertory box |
障害者職業センター see styles |
shougaishashokugyousentaa / shogaishashokugyosenta しょうがいしゃしょくぎょうセンター |
vocational center for persons with disabilities |
Variations: |
honesenbei / honesenbe ほねせんべい |
{food} fried fish bones (eaten as a snack) |
Variations: |
shikasenbei / shikasenbe しかせんべい |
rice crackers for feeding the deer (in Nara) |
センセーショナリズム see styles |
senseeshonarizumu センセーショナリズム |
sensationalism |
センター・スプレッド |
sentaa supureddo / senta supureddo センター・スプレッド |
center spread |
センター・フォワード |
sentaa fowaado / senta fowado センター・フォワード |
center forward |
セント・ヴィンセント |
sento rinsento セント・ヴィンセント |
(place-name) Saint Vincent |
セントオーガスティン see styles |
sentooogasutin セントオーガスティン |
(place-name) Saint Augustine |
セントクレアショアズ see styles |
sentokureashoazu セントクレアショアズ |
(place-name) Saint Clair Shores |
セントラル・キッチン |
sentoraru kicchin セントラル・キッチン |
central kitchen |
セントラルフォールズ see styles |
sentorarufooruzu セントラルフォールズ |
(place-name) Central Falls |
Variations: |
sendangousei / sendangose せんだんごうせい |
shear modulus |
Variations: |
sendankouka / sendankoka せんだんこうか |
shear effect; shearing effect |
Variations: |
sendantsuyosa せんだんつよさ |
shear strength |
Variations: |
sendankyoudo / sendankyodo せんだんきょうど |
shear strength |
Variations: |
sendanhakai せんだんはかい |
shear failure |
Variations: |
senba せんば |
gelding; castrated horse |
Variations: |
sendanouryoku / sendanoryoku せんだんおうりょく |
{physics} shear stress |
Variations: |
sentimo; senchimo センティモ; センチモ |
centimo (monetary unit) (spa:) |
アイゼンバーグバーグ see styles |
aizenbaagubaagu / aizenbagubagu アイゼンバーグバーグ |
(surname) Eisenberg-Berg |
アイランドセンター駅 see styles |
airandosentaaeki / airandosentaeki アイランドセンターえき |
(st) Island Center Station |
アウセンアルスター湖 see styles |
ausenarusutaako / ausenarusutako アウセンアルスターこ |
(place-name) Lake Aussen Alster (Germany) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.