There are 16589 total results for your チ search in the dictionary. I have created 166 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...130131132133134135136137138139140...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ライディング・アーチェリー |
raidingu aacherii / raidingu acheri ライディング・アーチェリー |
riding archery |
リチウム・イオン・バッテリ |
richiumu ion batteri リチウム・イオン・バッテリ |
lithium-ion battery |
リチャードウォレンシアーズ see styles |
richaadoworenshiaazu / richadoworenshiazu リチャードウォレンシアーズ |
(person) Richard Warren Sears |
リッチテキストフォーマット see styles |
ricchitekisutofoomatto リッチテキストフォーマット |
(computer terminology) rich text format; RTF |
リビングダイニングキッチン see styles |
ribingudainingukicchin リビングダイニングキッチン |
living-room, dining-room and kitchen |
Variations: |
roonchi; raunchi; ronchi ローンチ; ラウンチ; ロンチ |
(noun, transitive verb) launch (of a product, service, etc.) |
Variations: |
waremechan; waremechan ワレメちゃん; われめちゃん |
(vulgar) vulva; slit; cunt; vagina; twat |
ワン・チップ・コンピュータ |
wan chippu konpyuuta / wan chippu konpyuta ワン・チップ・コンピュータ |
(computer terminology) one-chip computer |
Variations: |
ichibanboshi いちばんぼし |
first star of the evening (esp. Venus); evening star |
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たる see styles |
hetanateppoumokazuuchaataru / hetanateppomokazuchataru へたなてっぽうもかずうちゃあたる |
(exp,v5r) (proverb) (See 下手な鉄砲も数撃てば当たる) even the unskilled can succeed by a fluke given enough tries; even a poor marksman will hit the target with enough shots |
Variations: |
sechigarai せちがらい |
(adjective) (1) tough (world); hard (times); cold; (adjective) (2) stingy; miserly; mercenary; calculating; scheming |
Variations: |
sumigokochi すみごこち |
comfort (in living place) |
Variations: |
neuchi ねうち |
(1) value; worth; merit; (2) estimation; evaluation; appraisal |
Variations: |
kyoujoumochi / kyojomochi きょうじょうもち |
person with a criminal record; violent criminal |
Variations: |
hagareochiru はがれおちる |
(v1,vi) to peel off and fall; to flake away |
Variations: |
kachieru かちえる |
(transitive verb) to achieve; to win; to gain; to attain |
Variations: |
kachiguri かちぐり |
dried chestnut |
Variations: |
kachimehanai かちめはない |
(expression) (See 勝ち目) to have no chance (of succeeding) |
Variations: |
sunawachi すなわち |
(adv,conj) (kana only) that is; namely; i.e. |
Variations: |
inochiosuteru いのちをすてる |
(exp,v1) to give one's life; to lay down one's life |
土黒川のオキチモズク発生地 see styles |
hijikurogawanookichimozukuhasshouchi / hijikurogawanookichimozukuhasshochi ひじくろがわのオキチモズクはっしょうち |
(place-name) Hijikurogawanookichimozukuhasshouchi |
Variations: |
chiriharai ちりはらい |
(1) (kana only) duster; (2) (kana only) dusting; removing dust |
Variations: |
yuudachi / yudachi ゆうだち |
(sudden, heavy) shower (on a summer afternoon or evening); evening shower |
Variations: |
yorunochou / yorunocho よるのちょう |
hostess (at a bar, cabaret, etc.) |
Variations: |
taikouchi; taikouchi / taikochi; taikochi たいこうち; タイコウチ |
(1) (See 太鼓・たいこ) taiko drumming; taiko drummer; (2) (kana only) Laccotrephes japonensis (species of water scorpion) |
Variations: |
ibarichirasu; ebarichirasu いばりちらす; えばりちらす |
(v5s,vi) to domineer; to throw one's weight around; to lord it (over) |
対称型マルチプロセッシング see styles |
taishougatamaruchipurosesshingu / taishogatamaruchipurosesshingu たいしょうがたマルチプロセッシング |
{comp} symmetric multiprocessing; SMP |
Variations: |
shirimochi しりもち |
(1) (See 尻餅をつく) falling on one's backside; pratfall; (2) mochi used to celebrate a child's first birthday; mochi tied to a baby's back if he starts walking before his first birthday in order to cause him to fall on his backside |
山陽チャンピオンズゴルフ場 see styles |
sanyouchanpionzugorufujou / sanyochanpionzugorufujo さんようチャンピオンズゴルフじょう |
(place-name) Sanyouchanpionzu Golf Links |
Variations: |
yowacchii; yowacchiぃ(sk) / yowacchi; yowacchiぃ(sk) よわっちい; よわっちぃ(sk) |
(adjective) (colloquialism) (See 弱々しい) weak; feeble |
Variations: |
machikirenai まちきれない |
(exp,adj-i) unable to wait |
Variations: |
machiukeru まちうける |
(transitive verb) to await; to wait for; to expect |
Variations: |
machikogareru まちこがれる |
(transitive verb) to be impatient for; to wait (anxiously) for; to eagerly look forward to; to long for |
志津川のオキチモズク発生地 see styles |
shizugawanookichimozukuhashouchi / shizugawanookichimozukuhashochi しづがわのオキチモズクはしょうち |
(place-name) Shizugawanookichimozukuhashouchi |
Variations: |
ainomuchi あいのむち |
(exp,n) (idiom) (lesson in) tough love |
Variations: |
uchifusu うちふす |
(Godan verb with "su" ending) (1) to mask oneself; (Godan verb with "su" ending) (2) to lie down |
Variations: |
uchidashi うちだし |
(1) embossing a pattern; repoussé; hammering; (2) (See 打ち出し太鼓) drum signaling the end of a performance; (3) serve (e.g. in tennis); drive (in golf); (4) (See 打ち出す・うちだす・2) printout; printing out |
Variations: |
uchite うちて |
(1) (See 射手・いて・1) shooter; (2) (打ち手, 打手 only) (colloquialism) vaccinator; inoculator; (3) (打ち手, 打手 only) drummer (taiko, etc.) |
Variations: |
buchihanasu ぶちはなす |
(transitive verb) (rare) to fire (a gun, arrow, etc.) |
Variations: |
uchiakeru うちあける |
(transitive verb) to confide; to reveal; to disclose; to lay bare; to speak frankly; to open (one's heart) |
Variations: |
uchikubi うちくび |
decapitation; beheading |
拡張業界標準アーキテクチャ see styles |
kakuchougyoukaihyoujunaakitekucha / kakuchogyokaihyojunakitekucha かくちょうぎょうかいひょうじゅんアーキテクチャ |
{comp} Extended Industry Standard Architecture; EISA |
Variations: |
mochiageru もちあげる |
(transitive verb) (1) to elevate; to raise; to lift up; (transitive verb) (2) to flatter; to extol; to praise to the sky |
Variations: |
kakemochi かけもち |
(noun, transitive verb) holding two or more positions concurrently |
Variations: |
hinichigusuri ひにちぐすり |
time, the healer |
Variations: |
kumorigachi くもりがち |
(adj-na,adj-no,n) mainly cloudy; tending to be cloudy |
Variations: |
mochizuki(p); bougetsu / mochizuki(p); bogetsu もちづき(P); ぼうげつ |
(1) full moon; moon on the 15th day of the month (by the lunar calendar); (2) (もちづき only) full moon of the eighth lunar month |
杉森神社のオハツキイチョウ see styles |
sugimorijinjanoohatsukiichou / sugimorijinjanoohatsukicho すぎもりじんじゃのオハツキイチョウ |
(place-name) Sugimorijinjanoohatsukiichō |
Variations: |
kigachiru きがちる |
(exp,v5r) (idiom) to get distracted; to jump off the track |
Variations: |
kimochiokumu きもちをくむ |
(exp,v5m) (usu. 気持ちを汲んで) to consider others' feelings; to sympathize with someone's feelings |
水中ナチュラリスト・ダイブ |
suichuunachurarisuto daibu / suichunachurarisuto daibu すいちゅうナチュラリスト・ダイブ |
underwater naturalist dive |
Variations: |
michikake みちかけ |
{astron} waxing and waning (of the Moon) |
Variations: |
shitatariochiru したたりおちる |
(Ichidan verb) to trickle down |
Variations: |
hibachi ひばち |
brazier; hibachi |
Variations: |
shouchuuzuke / shochuzuke しょうちゅうづけ |
fruit, etc. preserved in shōchū |
Variations: |
shinuchi しんうち |
(1) main performer; star performer; headliner; (2) rakugo storyteller of the highest rank |
Variations: |
anaakichiizu / anakichizu あなあきチーズ |
cheese with holes in it (e.g. Swiss, Emmenthal) |
Variations: |
karatechoppu; karatechoppu からてチョップ; カラテチョップ |
{sports} karate chop (pro wrestling move) |
Variations: |
tachinarabu たちならぶ |
(v5b,vi) (1) (建ち並ぶ refers to buildings) to stand in a row (e.g. shops on a street); to line in a row; to line; (v5b,vi) (2) (立ち並ぶ, 立並ぶ only) to be equal to; to be on a par with |
Variations: |
tachiiru / tachiru たちいる |
(v5r,vi) (1) to enter; to trespass; (v5r,vi) (2) to interfere; to meddle; to pry into |
Variations: |
tachiitaru / tachitaru たちいたる |
(v5r,vi) to come to (a serious state); to reach |
Variations: |
tachiainin たちあいにん |
witness; observer |
Variations: |
tachizume たちづめ |
standing (for a long period of time); continuing to stand |
笠山コウライタチバナ自生地 see styles |
kasayamakouraitachibanajiseichi / kasayamakoraitachibanajisechi かさやまコウライタチバナじせいち |
(place-name) Kasayamakouraitachibanajiseichi |
Variations: |
benibanaichigo; benibanaichigo ベニバナイチゴ; べにばないちご |
(kana only) Rubus vernus (species of raspberry) |
Variations: |
chairo ちゃいろ |
(noun - becomes adjective with の) brown; light brown; tawny |
Variations: |
ochikobore おちこぼれ |
(1) fallen scraps; scatterings; (2) leftovers; remainder; pickings; odds and ends; (noun - becomes adjective with の) (3) (colloquialism) (sensitive word) (See 浮きこぼれ・2) student who cannot keep up in school; dropout (from school, society, a movement, etc.) |
Variations: |
ochiyuku おちゆく |
(v5k-s,vi) (1) to flee; to take flight; (v5k-s,vi) (2) to be ruined; to go down in the world; (v5k-s,vi) (3) to settle down (e.g. in one location) |
蛇に咬まれて朽ち縄に怖じる see styles |
hebinikamaretekuchinawaniojiru へびにかまれてくちなわにおじる |
(expression) once bitten twice shy; to become over cautious from a bad experience; to be bitten by a snake and thus fear a rotten rope (which resembles a snake) |
蛇に噛まれて朽ち縄に怖じる see styles |
hebinikamaretekuchinawaniojiru へびにかまれてくちなわにおじる |
(expression) once bitten twice shy; to become over cautious from a bad experience; to be bitten by a snake and thus fear a rotten rope (which resembles a snake) |
Variations: |
choumusubi / chomusubi ちょうむすび |
bow; bowknot |
Variations: |
ikanakuteha(行kanakuteha); ikanakucha(行kanakucha) いかなくては(行かなくては); いかなくちゃ(行かなくちゃ) |
(expression) (See 無くては・なくては・2) I've got to be going; I must go |
Variations: |
michigaeru みちがえる |
(transitive verb) to hardly recognise; to mistake for something or someone else |
豊明のナガハノイチモチソウ see styles |
toyoakenonagahanoichimochisou / toyoakenonagahanoichimochiso とよあけのナガハノイチモチソウ |
(place-name) Toyoakenonagahanoichimochisou |
Variations: |
miuchi みうち |
(1) relatives; one's family; (2) friends; members of the same organization; (3) followers; henchmen; (4) one's whole body |
Variations: |
kagamimochi かがみもち |
(See 橙・1) kagami mochi; New Year offering consisting of two mochi stacked on each other with a bitter orange on top, cut and eaten on January 11 |
Variations: |
nagamochi ながもち |
(n,vs,vi) (1) long-lasting; long-wearing; wears well; (2) (esp. 長持) nagamochi; large oblong chest (for clothing, personal effects, etc.) |
Variations: |
hijoumochidashibukuro / hijomochidashibukuro ひじょうもちだしぶくろ |
emergency bag; survival kit |
Variations: |
omomochi おももち |
expression; look; countenance; face |
Variations: |
gakubuchi がくぶち |
(1) (picture) frame; (2) architrave (of a door, window, etc.) |
Variations: |
kaokatachi; ganbou(顔貌); ganyou(顔容) / kaokatachi; ganbo(顔貌); ganyo(顔容) かおかたち; がんぼう(顔貌); がんよう(顔容) |
features; looks |
Variations: |
kuibuchi くいぶち |
(See 食費) cost of one's food; one's board |
Variations: |
achiibu; achiii(sk) / achibu; achii(sk) アチーブ; アチーヴ(sk) |
(abbreviation) (See アチーブメントテスト) achievement test |
Variations: |
wocchaa; uocchaa / woccha; uoccha ウォッチャー; ウオッチャー |
watcher |
Variations: |
burijisuton; burijisuton ブリヂストン; ブリジストン |
(company) Bridgestone |
Variations: |
hinouchidokoro / hinochidokoro ひのうちどころ |
(exp,n) (See 非の打ち所がない) fault; flaw; weak point; shortcoming |
Variations: |
shirimochi しりもち |
(1) (See 尻餅をつく) falling on one's backside; pratfall; (2) mochi used to celebrate a child's first birthday; mochi tied to a baby's back if he starts walking before his first birthday in order to cause him to fall on his backside |
Variations: |
choujiyu; choujiabura / chojiyu; chojiabura ちょうじゆ; ちょうじあぶら |
clove oil |
Variations: |
mochigayu もちがゆ |
(1) {food} rice gruel with mochi; (2) {food} azuki bean gruel eaten around the 15th day of the first month |
Variations: |
chiikukaraa; chiiku karaa / chikukara; chiku kara チークカラー; チーク・カラー |
cheek rouge (wasei: cheek color); blusher; blush |
Variations: |
chiikutaimu; chiiku taimu / chikutaimu; chiku taimu チークタイム; チーク・タイム |
(See チークダンス) time when slow music is played for cheek-to-cheek dancing (wasei: cheek time) |
Variations: |
chiikudansu; chiiku dansu / chikudansu; chiku dansu チークダンス; チーク・ダンス |
cheek-to-cheek dancing (wasei: cheek dance) |
Variations: |
chiizukurosu; chiizu kurosu / chizukurosu; chizu kurosu チーズクロス; チーズ・クロス |
cheesecloth |
Variations: |
chiizusando; chiizu sando / chizusando; chizu sando チーズサンド; チーズ・サンド |
cheese sandwich |
Variations: |
chiitokoodo; chiito koodo / chitokoodo; chito koodo チートコード; チート・コード |
{vidg} (See 隠しコマンド) cheat code |
Variations: |
chiitoshiito; chiito shiito / chitoshito; chito shito チートシート; チート・シート |
cheat sheet |
Variations: |
chiipushikku; chiipu shikku / chipushikku; chipu shikku チープシック; チープ・シック |
cheap chic |
Variations: |
chiifumeeto; chiifu meeto / chifumeeto; chifu meeto チーフメート; チーフ・メート |
chief mate |
Variations: |
chiimugeemu; chiimu geemu / chimugeemu; chimu geemu チームゲーム; チーム・ゲーム |
team game |
Variations: |
cheasukii; chea sukii / cheasuki; chea suki チェアスキー; チェア・スキー |
outrigger ski (wasei: chair ski); sit-ski (for alpine skiing); monoski |
<...130131132133134135136137138139140...>
This page contains 100 results for "チ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.