Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 20653 total results for your Ten search. I have created 207 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...130131132133134135136137138139140...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ウルステン see styles |
urusuten ウルステン |
(personal name) Ullsten |
エアギター see styles |
eagitaa / eagita エアギター |
air guitar (imaginary instrument used when pretending to play the guitar) |
エイステン see styles |
eisuten / esuten エイステン |
(personal name) Eystein |
エチケット see styles |
echiketto エチケット |
(1) politeness (fre: étiquette); good manners; courtesy; etiquette; (2) (wine) label |
エロアニメ see styles |
eroanime エロアニメ |
(abbreviation) erotic animation; pornographic animation; animation containing explicit sexual content |
エントロピ see styles |
entoropi エントロピ |
(1) (physics) entropy; (2) mean information content; average information content |
おかず味噌 see styles |
okazumiso おかずみそ |
{food} miso eaten as it is; neat miso as an accompaniment |
オステンデ see styles |
osutende オステンデ |
(place-name) Ostende |
オステンド see styles |
osutendo オステンド |
(place-name) Oostende |
おっかない see styles |
okkanai おっかない |
(adjective) (1) (colloquialism) frightening; scary; (adjective) (2) (archaism) extreme; exaggerated; huge |
オッテイン see styles |
ottein / otten オッテイン |
(personal name) Ottein |
おっ広げる see styles |
oppirogeru おっぴろげる |
(transitive verb) (1) to spread; to extend; to expand; to enlarge; to widen; to broaden; (2) to unfold; to open; to unroll; to unwrap; (3) to scatter about; to spread around; (4) to make flourish; to cause to prosper |
おてんば娘 see styles |
otenbako おてんばこ |
(colloquialism) tomboy; hoyden |
おどろく程 see styles |
odorokuhodo おどろくほど |
(exp,adv) to a surprising degree; to a remarkable extent; surprisingly; astonishingly; amazingly; alarmingly |
おとろしい see styles |
otoroshii / otoroshi おとろしい |
(adjective) (1) (ksb:) (See 面倒くさい) bothersome; tiresome; bother to do; (adjective) (2) (osb:) (See おそろしい・1) terrible; dreadful; frightening |
おねえ言葉 see styles |
oneekotoba おねえことば |
(linguistics terminology) sociolect emphasizing the femininity of the speaker (often a homosexual or transsexual male) |
おれ俺詐欺 see styles |
oreoresagi おれおれさぎ |
type of fraud involving phone calls pretending distress |
オンライン see styles |
onrain オンライン |
(1) {comp} online; (2) {sports} on the line (of a ball; in tennis, volleyball, etc.) |
お天道さま see styles |
otentosama おてんとさま |
the sun |
お手のもの see styles |
otenomono おてのもの |
one's speciality; one's forte; one's strong point |
お手並拝見 see styles |
otenamihaiken おてなみはいけん |
(expression) let's see what you've got; show me what you've got |
お持て成し see styles |
omotenashi おもてなし |
(noun/participle) (1) (kana only) (See 持て成し・1) hospitality; reception; treatment; service; entertainment; (noun/participle) (2) (kana only) (light) refreshment; entertaining with food and drink; treat |
お為ごかし see styles |
otamegokashi おためごかし |
(kana only) self-aggrandizement under pretense of aiding another (aggrandisement, pretence) |
お生憎さま see styles |
oainikusama おあいにくさま |
(int,adj-na) (kana only) that's too bad (often ironic); too bad for you! |
Variations: |
ohagi おはぎ |
(kana only) rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame |
Variations: |
onabe; onabe おなべ; オナベ |
(1) (polite language) (See 鍋・1) pan; pot; (2) (kana only) (slang) (often derog.) transgender man (female-to-male); butch lesbian; female transvestite; (3) (archaism) (orig. used as a name for female servants in Edo-period literature) maidservant; housemaid; (4) (archaism) night work |
カーボロイ see styles |
kaaboroi / kaboroi カーボロイ |
carboloy (alloy containing carbon, cobalt, and tungsten) |
カザグルマ see styles |
kazaguruma カザグルマ |
(1) windmill; (2) (kana only) Clematis patens (species of climbing plant) |
がちゃつく see styles |
gachakku ガチャック |
gachuck; device for applying small, clip-style paper fasteners |
ガッテニョ see styles |
gattenyo ガッテニョ |
(personal name) Gattegno |
かとみると see styles |
katomiruto かとみると |
(exp,adv) (after past tense verb) no sooner than; as soon as; immediately after |
かと思うと see styles |
katoomouto / katoomoto かとおもうと |
(expression) (1) (after past tense verb) no sooner than; as soon as; immediately after; (expression) (2) at the thought of; when I think about |
かと思えば see styles |
katoomoeba かとおもえば |
(expression) (1) (after past tense verb) (See かと思うと・1) no sooner than; as soon as; immediately after; (expression) (2) (See かと思うと・2) at the thought of; when I think about |
Variations: |
kabu; kabu かぶ; カブ |
(1) {cards} (See めくりカルタ・1) nine (in mekuri karuta); (2) {cards} (sometimes written as 株) (See おいちょかぶ) oicho-kabu (traditional Japanese gambling game) |
かまって君 see styles |
kamattekun かまってくん |
(exp,n) (colloquialism) attention seeker; look-at-me |
カメラ目線 see styles |
kameramesen カメラめせん |
(See 目線・めせん・1) looking straight at the camera; paying attention to the camera |
カラオケ店 see styles |
karaoketen カラオケてん |
karaoke parlor |
ガラス天井 see styles |
garasutenjou / garasutenjo ガラスてんじょう |
glass ceiling |
カルステン see styles |
karusuten カルステン |
(personal name) Karsten |
カレンダー see styles |
karendaa / karenda カレンダー |
(1) calendar; (2) calender (machine for flattening things); (personal name) Calendar; Callander; Callendar |
Variations: |
gan; gan ガン; がん |
(prefix) (colloquialism) (abbreviation) (before a noun or the -masu stem of a verb) (See ガンガン・3) used to intensify the following word |
キーロガー see styles |
kiirogaa / kiroga キーロガー |
(computer terminology) software used to note content typed (typically to steal passwords) (wasei: key logger) |
キシリトル see styles |
kishiritoru キシリトル |
xylitol (artificial sweetener); artificial wood sugar (xylose) |
ギッタギタ see styles |
gittagita ギッタギタ |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) completely; thoroughly; (2) (onomatopoeic or mimetic word) severely physically beaten up; completely defeated |
きめ細やか see styles |
kimekomayaka きめこまやか |
(adjectival noun) smooth; polite and attentive to detail |
キャステン see styles |
kyasuten キャステン |
(surname) Castaing |
キャプテン see styles |
kyaputen キャプテン |
captain |
キュリー点 see styles |
kyuriiten / kyuriten キュリーてん |
Curie point |
クサンテン see styles |
kusanten クサンテン |
(place-name) Xanten |
クシクラゲ see styles |
kushikurage クシクラゲ |
(kana only) comb jelly (any jellyfish-like animal of the phylum Ctenophora) |
クッション see styles |
kusshon クッション |
(1) cushion; (2) cushion (to soften the blow); mitigation |
クテノポマ see styles |
kutenopoma クテノポマ |
climbing gourami (of genus Ctenopoma or Microctenopoma) (lat: Ctenopoma) |
クリーム状 see styles |
kuriimujou / kurimujo クリームじょう |
(noun - becomes adjective with の) creaminess; cream-like consistency |
グリアジン see styles |
guriajin グリアジン |
gliadin; protein found in grain gluten |
クルステン see styles |
kurusuten クルステン |
(personal name) Kirsten |
クローテン see styles |
kurooten クローテン |
(place-name) Kloten |
クロアゲハ see styles |
kuroageha クロアゲハ |
(kana only) spangle (species of black swallowtail butterfly, Papilio protenor) |
くわえ込む see styles |
kuwaekomu くわえこむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context); (2) to bring in a man for sex |
Variations: |
kechi; kechi ケチ; けち |
(noun or adjectival noun) (1) (also written 吝嗇) stinginess; miserliness; penny-pinching; miser; pinchpenny; skinflint; cheapskate; tightwad; niggard; (noun or adjectival noun) (2) shabby; cheap; mangy; poor; paltry; (noun or adjectival noun) (3) petty; narrow-minded; mean-spirited; small-minded; (4) bad luck; ill omen; misfortune; jinx |
けり飛ばす see styles |
keritobasu けりとばす |
(transitive verb) to kick flying (often a person in sport, martial arts, etc.) |
ケンプテン see styles |
kenputen ケンプテン |
(place-name) Kempten |
コアを吐く see styles |
koaohaku コアをはく |
(exp,v5k) {comp} to dump core; to dump memory contents |
こけいらん see styles |
kokeiran / kokeran こけいらん |
(kana only) Oreorchis patens (species of orchid) |
コステイン see styles |
kosutein / kosuten コステイン |
(personal name) Costain |
ごっこ遊び see styles |
gokkoasobi ごっこあそび |
game of make-believe; child's play; pretend play |
こてんぱん see styles |
kotenpan こてんぱん |
(n,adv) (onomatopoeic or mimetic word) black and blue (e.g. beaten ...) |
こども椅子 see styles |
kodomoisu こどもいす |
(1) small chair for children; (2) high-chair; tall child's chair, often with a tray for food |
このぐらい see styles |
konogurai このぐらい |
(expression) to this extent |
こまぎれ肉 see styles |
komagireniku こまぎれにく |
minced meat; hashed meat; pieces of meat (often sold in a pack) |
こま切れ肉 see styles |
komagireniku こまぎれにく |
minced meat; hashed meat; pieces of meat (often sold in a pack) |
これと言う see styles |
koretoiu これという |
(exp,adj-pn) (kana only) (usu. with neg. sentence) (any) particular; special; particularly noteworthy; worth mentioning |
コロステン see styles |
korosuten コロステン |
(place-name) Korosten (Ukraine) |
コワオモテ see styles |
kowaomote コワオモテ |
(noun or adjectival noun) hard-faced; aggressive; fierce look; frightening look |
コンセプト see styles |
konseputo コンセプト |
(1) (See 概念・がいねん) concept; general idea; notion; (2) (See 構想・こうそう) intention; aim; design; philosophy; plan; plot; theme |
コンテナー see styles |
kontenaa / kontena コンテナー |
container (e.g. shipping); skip |
コンテナ船 see styles |
kontenasen コンテナせん |
container ship |
コンテンツ see styles |
kontentsu コンテンツ |
contents; content |
コンテント see styles |
kontento コンテント |
content |
サーヴィス see styles |
saarisu / sarisu サーヴィス |
(n,vs,adj-no) (1) service; help; assistance; care; concern; (2) discount; freebie; free gift; (3) (sports) service; serve; (4) service; servicing; (product) maintenance |
さくら味噌 see styles |
sakuramiso さくらみそ |
miso mixed with minced great burdock, ginger, etc. and sweetened with sugar |
サステイン see styles |
sasutein / sasuten サステイン |
sustain |
サボテン園 see styles |
sabotenen サボテンえん |
(place-name) Saboten'en |
さみだれ式 see styles |
samidareshiki さみだれしき |
(yoji) off and on manner; intermittent style; dragging on and on |
サレコウベ see styles |
sarekoube / sarekobe サレコウベ |
(kana only) skull (esp. weatherbeaten, used as symbol of death); death's head; cranium |
システイン see styles |
shisutein / shisuten システイン |
cysteine |
しつっこい see styles |
shitsukkoi しつっこい |
(adjective) (1) insistent; obstinate; persistent; tenacious; (2) too rich (taste, etc.); fatty; heavy; greasy |
しなを作る see styles |
shinaotsukuru しなをつくる |
(exp,v5r) to put on coquettish airs; to act flirtatiously; to act kittenish |
ジャガタラ see styles |
jagatara ジャガタラ |
(1) (kana only) (former name) (See ジャカルタ) Jakarta (dut: Jacatra); (n,n-pref) (2) (kana only) (used for Javanese items imported by Dutch traders during the Edo period) Java; (3) (abbreviation) (kana only) (See ジャガタラ芋) potato (Solanum tuberosum); (4) (abbreviation) (kana only) (See ジャガタラ縞) striped fabric imported from Java (often cotton, sometimes mixed with silk); (place-name) Jacatra (old Dutch name for Jakarta) |
シャボテン see styles |
shaboten シャボテン |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) cactus (por: sabao) |
しょげ込む see styles |
shogekomu しょげこむ |
(v5m,vi) to be utterly disheartened |
しょげ返る see styles |
shogekaeru しょげかえる |
(v5r,vi) to be dispirited; to be dejected; to lose heart; to become discouraged; to be crestfallen; to be utterly disheartened; to be despondent |
ショッテン see styles |
shotten ショッテン |
(personal name) Schotten |
しらを切る see styles |
shiraokiru しらをきる |
(exp,v5r) to feign ignorance; to pretend to be ignorant of; to play innocent; to brazen it out |
ジンテニス see styles |
jintenisu ジンテニス |
(personal name) Sintenis |
スコルテン see styles |
sukoruten スコルテン |
(personal name) Scholten |
スジイルカ see styles |
sujiiruka / sujiruka スジイルカ |
(kana only) striped dolphin (Stenella coeruleoalba) |
ズステン峠 see styles |
zusutentouge / zusutentoge ズステンとうげ |
(place-name) Susten (pass) |
スタテン島 see styles |
sutatentou / sutatento スタテンとう |
(place-name) Staten Island |
スチルマン see styles |
suchiruman スチルマン |
stillman; workman who attends to a still (of whisky, etc.) |
ステーキ店 see styles |
suteekiten ステーキてん |
steakhouse |
<...130131132133134135136137138139140...>
This page contains 100 results for "Ten" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.