I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...130131132133134135136137138139140...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
那須原 see styles |
nasuhara なすはら |
(surname) Nasuhara |
郭沫若 see styles |
guō mò ruò guo1 mo4 ruo4 kuo mo jo guomooruo グオモールオ |
Guo Moruo (1892-1978), writer, communist party intellectual and cultural apparatchik (person) Guo Moruo (1892.11.16-1978.6.12), poet and historian |
郷之原 see styles |
gounohara / gonohara ごうのはら |
(place-name, surname) Gounohara |
郷原地 see styles |
gouharachi / goharachi ごうはらち |
(place-name) Gouharachi |
郷原宏 see styles |
gouharahiroshi / goharahiroshi ごうはらひろし |
(person) Gouhara Hiroshi |
郷原橋 see styles |
goubarabashi / gobarabashi ごうばらばし |
(place-name) Goubarabashi |
郷原町 see styles |
goubarachou / gobaracho ごうばらちょう |
(place-name) Goubarachō |
郷原駅 see styles |
goubaraeki / gobaraeki ごうばらえき |
(st) Goubara Station |
郷石原 see styles |
goishiwara ごいしわら |
(place-name) Goishiwara |
都貨羅 都货罗 see styles |
dū huò luó du1 huo4 luo2 tu huo lo Tokara |
Tukhāra, the 月支 Yuezhi country; '(1) A topographical term designating a country of ice and frost (tukhāra), and corresponding to the present Badakchan which Arab geographers still call Tokharestan. (2) An ethnographical term used by the Greeks to designate the Tocharoi or Indo-Scythians, and likewise by Chinese writers applied to the Tochari Tartars who driven on by the Huns (180 B.C.) conquered Trans-oxania, destroyed the Bactrian kingdom (大夏) 126 B.C., and finally conquered the Pundjab, Cashmere, and the greater part of India. Their greatest king was Kanichka.' Eitel. |
鄧小平 邓小平 see styles |
dèng xiǎo píng deng4 xiao3 ping2 teng hsiao p`ing teng hsiao ping |
Deng Xiaoping (1904-1997), Chinese communist leader, de facto leader of PRC 1978-1990 and creator of "socialism with Chinese characteristics" |
酒井原 see styles |
sakaibara さかいばら |
(surname) Sakaibara |
酔払い see styles |
yopparai よっぱらい |
drunkard |
酔払う see styles |
yopparau よっぱらう |
(v5u,vi) to get drunk |
酢洗い see styles |
suarai すあらい |
(noun/participle) {food} preparing food (esp. fish) by rinsing it with vinegar |
醤油皿 see styles |
shouyuzara / shoyuzara しょうゆざら |
soy sauce dish |
里中原 see styles |
satonakahara さとなかはら |
(place-name) Satonakahara |
里芋科 see styles |
satoimoka さといもか |
Araceae; arum family of plants |
重ヶ原 see styles |
juugahara / jugahara じゅうがはら |
(place-name) Juugahara |
重原本 see styles |
shigeharahon しげはらほん |
(place-name) Shigeharahon |
重原駅 see styles |
shigeharaeki しげはらえき |
(st) Shigehara Station |
重地原 see styles |
juujihara / jujihara じゅうじはら |
(place-name) Juujihara |
重眼皮 see styles |
chóng yǎn pí chong2 yan3 pi2 ch`ung yen p`i chung yen pi |
double eyelid; epicanthal fold of upper eyelid (characteristic of Asian people) |
野々原 see styles |
nonohara ののはら |
(surname) Nonohara |
野ばら see styles |
nobara のばら |
(1) (feminine speech) Nobara; (2) (work) Heidenröslein (song by Schubert); The Hedge Rose; (female given name) Nobara; (wk) Heidenröslein (song by Schubert); The Hedge Rose |
野上原 see styles |
nogamihara のがみはら |
(place-name) Nogamihara |
野佐来 see styles |
yasarai やさらい |
(place-name) Yasarai |
野兎病 see styles |
yatobyou / yatobyo やとびょう |
rabbit fever; tularemia (tularaemia) |
野原北 see styles |
nobarakita のばらきた |
(place-name) Nobarakita |
野原南 see styles |
nobaraminami のばらみなみ |
(place-name) Nobaraminami |
野原山 see styles |
noharayama のはらやま |
(place-name) Noharayama |
野原川 see styles |
noharagawa のはらがわ |
(place-name) Noharagawa |
野原橋 see styles |
noharabashi のはらばし |
(place-name) Noharabashi |
野原町 see styles |
yaharamachi やはらまち |
(place-name) Yaharamachi |
野原谷 see styles |
nonbaradani のんばらだに |
(place-name) Nonbaradani |
野口原 see styles |
noguchihara のぐちはら |
(place-name) Noguchihara |
野晒し see styles |
nozarashi のざらし |
weather-beaten |
野曽原 see styles |
nosohara のそはら |
(surname) Nosohara |
野曾原 see styles |
nosohara のそはら |
(surname) Nosohara |
野木原 see styles |
nogihara のぎはら |
(place-name) Nogihara |
野沢原 see styles |
nozawahara のざわはら |
(place-name) Nozawahara |
野田原 see styles |
notahara のたはら |
(place-name) Notahara |
野稲原 see styles |
noinebara のいねばら |
(place-name) Noinebara |
野能原 see styles |
nonohara ののはら |
(place-name) Nonohara |
野良崎 see styles |
yarazaki やらざき |
(personal name) Yarazaki |
野荒町 see styles |
noaramachi のあらまち |
(place-name) Noaramachi |
野郷原 see styles |
nogouhara / nogohara のごうはら |
(place-name) Nogouhara |
金ケ原 see styles |
kanegahara かねがはら |
(surname) Kanegahara |
金亀子 see styles |
koganemushi こがねむし |
(1) (kana only) scarabaeid beetle; (2) Mimela splendens (metallic-green scarabaeid beetle) |
金伽羅 金伽罗 see styles |
jīn qié luó jin1 qie2 luo2 chin ch`ieh lo chin chieh lo Kongara |
Kiṃkara |
金剛定 金刚定 see styles |
jīn gāng dìng jin1 gang1 ding4 chin kang ting kongō jō |
vajrasamādhi, 金剛喩定; 金剛三昧; 金剛滅定 diamond meditation, that of the last stage of the bodhisattva, characterized by firm, indestructible knowledge, penetrating all reality; attained after all remains of illusion have been cut off. |
金剛智 金刚智 see styles |
jīn gāng zhì jin1 gang1 zhi4 chin kang chih kongō chi |
vajramati. The indestructible and enriching diamond wisdom of the Buddha. Also the name of an Indian who came to China A.D. 619; he is said to have introduced the Yogācāra system and founded the esoteric school, but this is attributed to Amoghavajra, v. 大教. 金剛智三藏 Vajrabodhi may be the same person, but there is doubt about the matter, cf. 大教. |
金剛經 金刚经 see styles |
jīn gāng jīng jin1 gang1 jing1 chin kang ching Kongō kyō |
The Diamond Sutra; Vajracchedikā-prājñāpāramitā Sutra 金剛能斷般若波羅蜜經 Acondensation of the Prājñāpāramitā Sutratitle>; first tr. byKumārajīva, later by others under slightly varying titles. |
金剛藏 金刚藏 see styles |
jīn gāng zàng jin1 gang1 zang4 chin kang tsang Kongō zō |
Vajragarbha, the bodhisattva in the Laṅkāvatāra Sutra. |
金加羅 see styles |
kanakara かなから |
(surname) Kanakara |
金原優 see styles |
kaneharayuu / kaneharayu かねはらゆう |
(person) Kanehara Yū (1949.1-) |
金原山 see styles |
kaneharayama かねはらやま |
(place-name) Kaneharayama |
金原橋 see styles |
kinbarabashi きんばらばし |
(place-name) Kinbarabashi |
金原田 see styles |
kanaharada かなはらだ |
(place-name) Kanaharada |
金原谷 see styles |
kinbaradani きんばらだに |
(place-name) Kinbaradani |
金唐皮 see styles |
kinkarakawa きんからかわ |
thin leather with gold patterns (introduced from Europe during the Edo period) |
金居原 see styles |
kaneihara / kanehara かねいはら |
(place-name) Kaneihara |
金山王 see styles |
jīn shān wáng jin1 shan1 wang2 chin shan wang konsan ō |
Buddha, especially Amitābha. The 七金山 are the seven concentric ranges around Sumeru, v. 須; viz. Yugaṃdhara, Īśādhara, Khadiraka, Sudarśana, Aśvakarṇa, Vinataka, Nemiṃdhara, v. respectively 踰, 伊, 竭, 蘇, 頞, 毘, and 尼. |
金川原 see styles |
kanegawabara かねがわばら |
(place-name) Kanegawabara |
金指原 see styles |
kanasashibara かなさしばら |
(place-name) Kanasashibara |
金波羅 金波罗 see styles |
jīn bō luó jin1 bo1 luo2 chin po lo konbara |
kumbhīra |
金眶鴴 金眶鸻 see styles |
jīn kuàng héng jin1 kuang4 heng2 chin k`uang heng chin kuang heng |
(bird species of China) little ringed plover (Charadrius dubius) |
金石原 see styles |
kanaishihara かないしはら |
(place-name) Kanaishihara |
金縛り see styles |
kanashibari かなしばり |
(1) binding hand and foot; temporary feeling of paralysis; sleep paralysis; (2) (colloquialism) being tied down with money |
金色女 see styles |
jīn sè nǚ jin1 se4 nv3 chin se nü konjikinyo |
The princess of Vārāṇaśī, who is said to have been offered in marriage to Śākyamuni because he was of the same colour as herself. |
金藏雲 金藏云 see styles |
jīn zàng y un jin1 zang4 y un2 chin tsang y un konzō un |
The first golden-treasury cloud when a new world is completed, arising in the 光音天 Ābhāsvara heaven and bringing the first rain. |
金谷原 see styles |
kanayahara かなやはら |
(place-name) Kanayahara |
金鈴子 金铃子 see styles |
jīn líng zǐ jin1 ling2 zi3 chin ling tzu kinreishi / kinreshi きんれいし |
chinaberry (Melia azedarach) (given name) Kinreishi |
金龜子 金龟子 see styles |
jīn guī zǐ jin1 gui1 zi3 chin kuei tzu |
scarab |
釜が原 see styles |
kamagahara かまがはら |
(place-name) Kamagahara |
釜ケ原 see styles |
kamagahara かまがはら |
(place-name) Kamagahara |
針原中 see styles |
hariwaranaka はりわらなか |
(place-name) Hariwaranaka |
針原町 see styles |
hariharachou / hariharacho はりはらちょう |
(place-name) Hariharachō |
針貝原 see styles |
harigaihara はりがいはら |
(place-name) Harigaihara |
鈑戸山 see styles |
tataradoyama たたらどやま |
(personal name) Tataradoyama |
鈑戸川 see styles |
tataradogawa たたらどがわ |
(place-name) Tataradogawa |
鈩ケ崎 see styles |
tataragasaki たたらがさき |
(surname) Tataragasaki |
鈴原町 see styles |
suzuharachou / suzuharacho すずはらちょう |
(place-name) Suzuharachō |
鈴野原 see styles |
suzunohara すずのはら |
(place-name) Suzunohara |
鉄穴原 see styles |
kannabara かんなばら |
(place-name) Kannabara |
鉢呾羅 钵呾罗 see styles |
bō dá luó bo1 da2 luo2 po ta lo hattara |
pātra |
鉢和羅 钵和罗 see styles |
bō hé luó bo1 he2 luo2 po ho lo hawara |
pravāraṇa. A freewill offering made, or the rejoicings on the last day of the summer retreat. Also described as the day of mutual confession; also 鉢和蘭; 鉢剌婆剌拏; 盋和羅. |
鉢囉惹 钵囉惹 see styles |
bō luó rě bo1 luo2 re3 po lo je Harasha |
(鉢囉惹鉢多曳) Prājapati, 'lord of creatures,' 'bestower of progeny,' 'creator'; tr. as 生主 lord of life, or production, and intp. as Brahmā. Also, v. Mahāprajāpatī, name of the Buddha's aunt and nurse. |
鉢多羅 钵多罗 see styles |
bō duō luó bo1 duo1 luo2 po to lo hatara |
almsbowl |
鉢羅奢 钵罗奢 see styles |
bō luó shē bo1 luo2 she1 po lo she harasha |
palāśa |
鉢羅弭 钵罗弭 see styles |
bō luó mǐ bo1 luo2 mi3 po lo mi harami |
parama; highest, supreme, first. |
鉢羅拏 钵罗拏 see styles |
bō luó ná bo1 luo2 na2 po lo na harana |
kṛmi |
鉢羅若 钵罗若 see styles |
bō luó ruò bo1 luo2 ruo4 po lo jo haranya |
v. 般 prajñā. |
鉢露兒 钵露儿 see styles |
bō lù ér bo1 lu4 er2 po lu erh Haroji |
Bolor, a kingdom north of the Indus, south-east of the Pamir, rich in minerals, i.e. Hunza-Nagar; it is to be distinguished from Bolor in Tukhāra. |
鉤召法 钩召法 see styles |
gōu zhào fǎ gou1 zhao4 fa3 kou chao fa kōchō hō |
vaśīkaraṇa, the method in esoteric practice of summoning and influencing the beneficent powers. |
鉤頭虫 see styles |
koutouchuu / kotochu こうとうちゅう |
thorny-headed worm (any parasitic worm of phylum Acanthocephala) |
鉾之原 see styles |
hokonohara ほこのはら |
(surname) Hokonohara |
銀亀鯵 see styles |
gingameaji ぎんがめあじ |
(kana only) bigeye trevally (Caranx sexfasciatus); bigeye jack; great trevally; six-banded trevally; dusky jack |
銀紙鯵 see styles |
gingameaji ぎんがめあじ |
(kana only) bigeye trevally (Caranx sexfasciatus); bigeye jack; great trevally; six-banded trevally; dusky jack |
銅谷原 see styles |
douyabara / doyabara どうやばら |
(place-name) Douyabara |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...130131132133134135136137138139140...>
This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.