There are 30206 total results for your は search. I have created 303 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...130131132133134135136137138139140...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ばかの一つ覚え see styles |
bakanohitotsuoboe ばかのひとつおぼえ |
(expression) (idiom) He that knows little often repeats it |
パカライマ山脈 see styles |
pakaraimasanmyaku パカライマさんみゃく |
(place-name) Pacaraima; Serra Pacaraima |
はかり知れない see styles |
hakarishirenai はかりしれない |
(exp,adj-i) unfathomable; inestimable; immeasurable |
Variations: |
bakajin ばかじん |
(slang) stupid person |
Variations: |
bakaonna; bakajo; bakaonna(sk) ばかおんな; ばかじょ; バカおんな(sk) |
(derogatory term) stupid girl; stupid woman |
Variations: |
bakaana / bakana ばかあな |
clearance hole (hole for a bolt, screw, etc., which is large enough to allow the thread, etc. to pass through) |
Variations: |
bakadori ばかどり |
(See アホウドリ) albatross |
バギー・ルック |
bagii rukku / bagi rukku バギー・ルック |
baggy look |
バキュームカー see styles |
bakyuumukaa / bakyumuka バキュームカー |
septic tank truck (wasei: vacuum car); honey wagon |
バグ・レポート |
bagu repooto バグ・レポート |
bug report |
バグウォッシュ see styles |
baguwosshu バグウォッシュ |
(place-name) Pugwash |
ハグストローム see styles |
hagusutoroomu ハグストローム |
(personal name) Hagstrom |
バクセンデイル see styles |
bakusendeiru / bakusenderu バクセンデイル |
(personal name) Baxendale |
バクチアルプル see styles |
bakuchiarupuru バクチアルプル |
(place-name) Bakhtiarpur |
ハクテンカタギ see styles |
hakutenkatagi ハクテンカタギ |
mailed butterflyfish (Chaetodon reticulatus); mailed coralfish; reticulated butterflyfish; black butterflyfish |
バグフィックス see styles |
bagufikkusu バグフィックス |
(computer terminology) bug fix |
Variations: |
pakuru; pakuru パクる; ぱくる |
(transitive verb) (1) to filch; to snatch; to pinch; to swindle; to cheat (someone out of something); to rip off; (transitive verb) (2) to steal (an idea, work, etc.); to plagiarize; (transitive verb) (3) to arrest; to nab; to round up; (transitive verb) (4) to open one's mouth wide and eat heartily; to gulp down food |
バクルウジャク see styles |
bakuruujaku / bakurujaku バクルウジャク |
(place-name) Bakr-Uzyak |
パケケルペケノ see styles |
pakekerupekeno パケケルペケノ |
(place-name) Paquequer Pequeno |
バケツ・ハット |
baketsu hatto バケツ・ハット |
bucket hat |
バケツ・リレー |
baketsu riree バケツ・リレー |
bucket brigade (wasei: bucket relay) |
バケットシート see styles |
bakettoshiito / bakettoshito バケットシート |
bucket seat |
パケットタイプ see styles |
pakettotaipu パケットタイプ |
(computer terminology) packet type |
バケットハット see styles |
bakettohatto バケットハット |
bucket hat |
パケット交換網 see styles |
pakettokoukanmou / pakettokokanmo パケットこうかんもう |
{comp} packet exchange network |
Variations: |
hakeguchi; hakekuchi はけぐち; はけくち |
(1) outlet (for water, gas, etc.); (2) market (for goods); outlet; (3) outlet (for one's feelings, energy, etc.); vent |
バコニエル山地 see styles |
bakonierusanchi バコニエルさんち |
(place-name) Bakonyer Mountains |
Variations: |
pakoru; pakoru パコる; ぱこる |
(Godan verb with "ru" ending) (slang) (vulgar) (See パコパコ・2) to bang; to fuck |
ハゴロモガラス see styles |
hagoromogarasu ハゴロモガラス |
(kana only) red-winged blackbird (Agelaius phoeniceus) |
ハザードマップ see styles |
hazaadomappu / hazadomappu ハザードマップ |
hazard map |
ハザードランプ see styles |
hazaadoranpu / hazadoranpu ハザードランプ |
hazard lamp |
ハザーリバーグ see styles |
hazaaribaagu / hazaribagu ハザーリバーグ |
(place-name) Hazaribagh (India) |
はさみを入れる see styles |
hasamioireru はさみをいれる |
(exp,v1) to cut with scissors; to put scissors to; to punch (e.g. ticket); to prune (e.g. shrub) |
Variations: |
basari; basari ばさり; バサリ |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) with a thud |
バザルジェット see styles |
bazarujetto バザルジェット |
(personal name) Bazalgette |
バザルジュジ山 see styles |
bazarujujisan バザルジュジさん |
(place-name) Co. Bazar-Dyuzi (mountain) |
バジーオウテス see styles |
bajiioutesu / bajiotesu バジーオウテス |
(personal name) Baziotes |
ハジィニコラウ see styles |
hajinikorau ハジィニコラウ |
(personal name) Chadzinikolau |
ハシイニフェル see styles |
hashiiniferu / hashiniferu ハシイニフェル |
(place-name) Hassi Inifel |
ハシグロヒタキ see styles |
hashigurohitaki ハシグロヒタキ |
(kana only) northern wheatear (Oenanthe oenanthe) |
Variations: |
hashikebune; fusen(艀船) はしけぶね; ふせん(艀船) |
(See 艀) lighter; barge; baggage boat |
はしごを掛ける see styles |
hashigookakeru はしごをかける |
(exp,v1) to set a ladder up against |
ハシナガイルカ see styles |
hashinagairuka ハシナガイルカ |
(kana only) spinner dolphin (Stenella longirostris) |
ハシナガモグラ see styles |
hashinagamogura ハシナガモグラ |
(kana only) long-nosed mole (Euroscaptor longirostris) |
パシフィコ横浜 see styles |
pashifikoyokohama パシフィコよこはま |
(company) Pacifico Yokohama (convention centre); (c) Pacifico Yokohama (convention centre) |
ハシブトガラス see styles |
hashibutogarasu ハシブトガラス |
(kana only) jungle crow (Corvus macrorhynchos) |
ハジミカラキス see styles |
hajimikarakisu ハジミカラキス |
(personal name) Hadjimichalakis |
パジャマコール see styles |
pajamakooru パジャマコール |
late-night phone call (wasei: pyjama call) |
パシュカーニス see styles |
pashukaanisu / pashukanisu パシュカーニス |
(personal name) Pashukanis |
パシュトゥーン see styles |
pashutotoon パシュトゥーン |
(personal name) Pushtuns |
パシュトゥン人 see styles |
pashutotonjin パシュトゥンじん |
Pashtun |
バショウカジキ see styles |
bashoukajiki / bashokajiki バショウカジキ |
(kana only) Indo-Pacific sailfish (Istiophorus platypterus) |
バションハイツ see styles |
bashonhaitsu バションハイツ |
(place-name) Vashon Heights |
Variations: |
pashiri; pashiri パシリ; ぱしり |
(abbreviation) (slang) (See 使いっ走り) gofer; dogsbody; person who is made to do things or get things for someone else |
Variations: |
pashiru; pashiru パシる; ぱしる |
(Godan verb with "ru" ending) (slang) (See ぱしり) to make do errands; to set to scutwork |
ハジロウミバト see styles |
hajiroumibato / hajiromibato ハジロウミバト |
(kana only) black guillemot (Cepphus grylle); tystie |
ハジロコチドリ see styles |
hajirokochidori ハジロコチドリ |
(kana only) ringed plover (Charadrius hiaticula) |
バシロサウルス see styles |
bashirosaurusu バシロサウルス |
basilosaurus (member of a genus of early whales) |
バス・クロック |
basu kurokku バス・クロック |
(1) (computer terminology) bus clock; (2) bath clock; bathroom clock |
バス・ジャック |
basu jakku バス・ジャック |
bus hijacking (wasei: bus jack) |
バス・ストップ |
basu sutoppu バス・ストップ |
bus stop |
バス・ドライバ |
basu doraiba バス・ドライバ |
(computer terminology) bus driver |
パス・フレーズ |
pasu fureezu パス・フレーズ |
(computer terminology) pass phrase |
バス・マスター |
basu masutaa / basu masuta バス・マスター |
(computer terminology) bus master |
パスウォーター see styles |
pasuwootaa / pasuwoota パスウォーター |
(personal name) Passwater |
バスカーヴィル see styles |
basukaariru / basukariru バスカーヴィル |
(personal name) Baskerville |
パスカルの定理 see styles |
pasukarunoteiri / pasukarunoteri パスカルのていり |
Pascal's theorem |
パスカルの法則 see styles |
pasukarunohousoku / pasukarunohosoku パスカルのほうそく |
Pascal's law |
ハスキーボイス see styles |
hasukiiboisu / hasukiboisu ハスキーボイス |
husky voice |
ハスクヴァーナ see styles |
hasukuaana / hasukuana ハスクヴァーナ |
(personal name) Husqvarna |
パスケービッチ see styles |
pasukeebicchi パスケービッチ |
(surname) Paskevich |
ハスコウィッツ see styles |
hasukoittsu ハスコウィッツ |
(personal name) Herskowitz |
バスコンガダス see styles |
basukongadasu バスコンガダス |
(place-name) Vascongadas (Spain) |
バスコンセロス see styles |
basukonserosu バスコンセロス |
(personal name) Vasconcellos |
バズセッション see styles |
bazusesshon バズセッション |
buzz session |
パスターナック see styles |
pasutaanakku / pasutanakku パスターナック |
(personal name) Pasternack |
バスターミナル see styles |
basutaaminaru / basutaminaru バスターミナル |
bus terminal |
パスティーシュ see styles |
pasutiishu / pasutishu パスティーシュ |
pastiche (fre:) |
パスティオール see styles |
pasutiooru パスティオール |
(personal name) Pastior |
パステルカラー see styles |
pasuterukaraa / pasuterukara パステルカラー |
pastel color; pastel colour |
パステルデナタ see styles |
pasuterudenata パステルデナタ |
pastel de nata (por:); Portuguese egg tart pastry |
パステルトーン see styles |
pasuterutoon パステルトーン |
pastel tone |
パステルナーク see styles |
pasuterunaaku / pasuterunaku パステルナーク |
(personal name) Pasternak |
バスト・アップ |
basuto apu バスト・アップ |
breast enlargement (wasei: bust up); breast enhancement |
バストショット see styles |
basutoshotto バストショット |
bust shot; breast shot |
バストフィット see styles |
basutofitto バストフィット |
the way a bra fits (wasei: bust fit) |
バスフィールド see styles |
basufiirudo / basufirudo バスフィールド |
(personal name) Busfield |
ハスブラートフ see styles |
hasuburaatofu / hasuburatofu ハスブラートフ |
(personal name) Khasbulatov |
ハスミンスキー see styles |
hasuminsukii / hasuminsuki ハスミンスキー |
(personal name) Khasminskii |
パスレシーバー see styles |
pasureshiibaa / pasureshiba パスレシーバー |
pass receiver |
パスワード保護 see styles |
pasuwaadohogo / pasuwadohogo パスワードほご |
{comp} password protection |
パスワード制限 see styles |
pasuwaadoseigen / pasuwadosegen パスワードせいげん |
{comp} control of access by means of a password; being password-protected |
パスワード失効 see styles |
pasuwaadoshikkou / pasuwadoshikko パスワードしっこう |
{comp} password expiration |
バス専用レーン see styles |
basusenyoureen / basusenyoreen バスせんようレーン |
bus lane (of a highway) |
パセリガエル科 see styles |
paserigaeruka パセリガエルか |
Pelodytidae (family of frogs) |
バソプレッシン see styles |
basopuresshin バソプレッシン |
vasopressin |
パソローブルス see styles |
pasorooburusu パソローブルス |
(place-name) Paso Robles |
バソンピエール see styles |
basonpieeru バソンピエール |
(personal name) Bassompierre |
バター・ケーキ |
bataa keeki / bata keeki バター・ケーキ |
butter cake |
バター・ソース |
bataa soosu / bata soosu バター・ソース |
butter sauce |
<...130131132133134135136137138139140...>
This page contains 100 results for "は" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.