I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 22049 total results for your ヶ search in the dictionary. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...130131132133134135136137138139140...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
手術を受ける see styles |
shujutsuoukeru / shujutsuokeru しゅじゅつをうける |
(exp,v1) to undergo surgery; to have an operation |
手袋を投げる see styles |
tebukuroonageru てぶくろをなげる |
(exp,v1) to throw down the gauntlet |
手鍋提げても see styles |
tenabesagetemo てなべさげても |
(expression) even if it means living in dire poverty; by all means |
手間が省ける see styles |
temagahabukeru てまがはぶける |
(exp,v1) to save trouble; to save effort; to save hassle; to save bother; to save time |
手間をかける see styles |
temaokakeru てまをかける |
(exp,v1) to take up someone's time; to make work for someone |
手間を掛ける see styles |
temaokakeru てまをかける |
(exp,v1) to take up someone's time; to make work for someone |
打ち上げ会場 see styles |
uchiagekaijou / uchiagekaijo うちあげかいじょう |
(See 打ち上げ会) location for closing party |
打ち上げ花火 see styles |
uchiagehanabi うちあげはなび |
skyrocket (firework) |
打ち解け難い see styles |
uchitokenikui うちとけにくい |
(adjective) difficult to make friends with |
打っ掛け蕎麦 see styles |
bukkakesoba ぶっかけそば |
(kana only) (See 掛け蕎麦) soba with broth poured over it |
Variations: |
daken だけん |
keystroke |
Variations: |
nagemono なげもの |
sacrifice goods; liquidation (shares); things thrown (out) |
Variations: |
nagenawa なげなわ |
lasso; lariat |
Variations: |
nagesen; nagezeni なげせん; なげぜに |
(1) tossing a coin (to a street performer or beggar); tossed coin; (2) (online) tipping; tip; donation |
Variations: |
toami(投網); nageami とあみ(投網); なげあみ |
cast net; casting net |
抗けいれん薬 see styles |
koukeirenyaku / kokerenyaku こうけいれんやく |
anticonvulsant |
折ヶ島放牧地 see styles |
origashimahoubokuchi / origashimahobokuchi おりがしまほうぼくち |
(place-name) Origashimahoubokuchi |
折紙を付ける see styles |
origamiotsukeru おりがみをつける |
(exp,v1) to guarantee (someone's ability or the quality of their work); to vouch for; to endorse |
Variations: |
nukenin ぬけにん |
runaway ninja; fugitive ninja |
抜け目がない see styles |
nukemeganai ぬけめがない |
(exp,adj-i) (See 抜け目ない,抜け目のない) shrewd; astute; cunning; alert |
抜け目のない see styles |
nukemenonai ぬけめのない |
(exp,adj-i) (See 抜け目がない,抜け目ない) shrewd; astute; cunning; alert |
Variations: |
nukeana ぬけあな |
(1) secret passage; underground passage; (2) loophole; (3) hole one can go through; opening |
押ヶ垰断層帯 see styles |
oshigataodansoutai / oshigataodansotai おしがたおだんそうたい |
(place-name) Oshigataodansoutai |
押さえつける see styles |
osaetsukeru おさえつける |
(transitive verb) (1) to press down; to hold down; to pin down; (2) to suppress (feelings, disorder, opposition, etc.); to repress |
押さえ付ける see styles |
osaetsukeru おさえつける |
(transitive verb) (1) to press down; to hold down; to pin down; (2) to suppress (feelings, disorder, opposition, etc.); to repress |
押しかけ女房 see styles |
oshikakenyoubou / oshikakenyobo おしかけにょうぼう |
woman who forced her husband into marriage |
押しのけ容積 see styles |
oshinokeyouseki / oshinokeyoseki おしのけようせき |
displacement volume; displacement |
押し掛け女房 see styles |
oshikakenyoubou / oshikakenyobo おしかけにょうぼう |
woman who forced her husband into marriage |
押上げポンプ see styles |
oshiageponpu おしあげポンプ |
force pump; forcing pump |
拍車をかける see styles |
hakushaokakeru はくしゃをかける |
(exp,v1) to spur (on); to expedite; to encourage |
拍車を掛ける see styles |
hakushaokakeru はくしゃをかける |
(exp,v1) to spur (on); to expedite; to encourage |
挙げ句の果て see styles |
agekunohate あげくのはて |
(adv,n) finally; in the end; on top of all that |
挙げ足をとる see styles |
ageashiotoru あげあしをとる |
(exp,v5r) to find fault with someone; to flame someone; to trip up somebody |
挙げ足を取る see styles |
ageashiotoru あげあしをとる |
(exp,v5r) to find fault with someone; to flame someone; to trip up somebody |
振り分け荷物 see styles |
furiwakenimotsu ふりわけにもつ |
pair of bundles slung over a shoulder |
捏っち上げる see styles |
decchiageru でっちあげる |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to fabricate; to invent; to make up (a story); to hoax; to pull a hoax; (2) to cobble up; to put together in a hurry |
授業を受ける see styles |
jugyououkeru / jugyookeru じゅぎょうをうける |
(exp,v1) to take a class |
Variations: |
kakene かけね |
(1) inflated price (assigned in anticipation of being haggled down); overcharging; (2) (usu. as 〜なし) exaggeration |
掛け合い漫才 see styles |
kakeaimanzai かけあいまんざい |
rapid-fire comic dialogue |
掛け合わせる see styles |
kakeawaseru かけあわせる |
(Ichidan verb) (1) (mathematics term) to multiply; (2) to crossbreed; to cross-breed; to cross; to cross-fertilize; to hybridize; to mate |
Variations: |
kakezu かけず |
wall map; wall chart |
掛け売り代金 see styles |
kakeuridaikin かけうりだいきん |
credit account |
Variations: |
kakemono かけもの |
(1) hanging scroll; kakemono; (2) bed covering (quilt, futon, blanket, etc.); (3) sugared sweets |
Variations: |
kakeme かけめ |
(1) weight; (2) loan-to-value ratio; loanable value; (3) yarn over (knitting stitch) |
Variations: |
kakemai かけまい |
(1) rice bought and sold on a rice exchange; (2) rice used to produce unrefined sake; (3) rice paid as rent |
Variations: |
kakegane かけがね |
(1) latch; lock; sneck; (2) (archaism) joint of the jaw |
Variations: |
kakeritsu かけりつ |
ratio of wholesale price to retail price |
接続ケーブル see styles |
setsuzokukeeburu せつぞくケーブル |
{comp} connector cable; connection cable |
揚げ出し豆腐 see styles |
agedashidoufu / agedashidofu あげだしどうふ |
(food term) lightly deep-fried tofu |
揚げ句の果て see styles |
agekunohate あげくのはて |
(adv,n) finally; in the end; on top of all that |
Variations: |
agedo あげど |
push-up door; roll-up shutter |
Variations: |
agehama; agehama あげはま; アゲハマ |
(1) (See 入り浜) artificially flooded salt farm above the high-tide mark; (2) {go} (See 上げ石) captured piece; captured stone |
Variations: |
ageni あげに |
(1) {food} fry-simmering; cooking by first briefly deep-frying, then simmering in broth; (2) {food} fry-simmered food; fried food in broth |
揚げ足をとる see styles |
ageashiotoru あげあしをとる |
(exp,v5r) to find fault with someone; to flame someone; to trip up somebody |
揚げ足を取る see styles |
ageashiotoru あげあしをとる |
(exp,v5r) to find fault with someone; to flame someone; to trip up somebody |
Variations: |
agedai あげだい |
fee paid for the services of a geisha or prostitute |
Variations: |
ageya あげや |
high-class Edo-period pleasure house (where outside prostitutes were hired to entertained guests) |
Variations: |
agemaku あげまく |
entrance curtain (in noh) |
携帯ゲーム機 see styles |
keitaigeemuki / ketaigeemuki けいたいゲームき |
(See 携帯型ゲーム機・けいたいがたゲームき) handheld game console; portable game console |
携帯型ゲーム see styles |
keitaigatageemu / ketaigatageemu けいたいがたゲーム |
(1) (See 携帯型ゲーム機) handheld game console; portable game console; (2) game software for a handheld game console |
Variations: |
keiban; keeban(sk); keiban(sk) / keban; keeban(sk); keban(sk) けいばん; ケーバン(sk); ケイバン(sk) |
(colloquialism) (abbreviation) (See 携帯番号) mobile phone number; cell phone number |
摘まみ上げる see styles |
tsumamiageru つまみあげる |
(Ichidan verb) to take a pinch of something (e.g. salt); to pick up in one's fingers |
Variations: |
keiken / keken けいけん |
(noun or adjectival noun) pious; devout |
敷居値ゲート see styles |
shikiichigeeto / shikichigeeto しきいちゲート |
{comp} threshold gate; threshold element |
文下のケヤキ see styles |
houtashinokeyaki / hotashinokeyaki ほうたしのケヤキ |
(place-name) Houtashinokeyaki |
文句をつける see styles |
monkuotsukeru もんくをつける |
(exp,v1) to complain; to lodge a complaint |
文句を付ける see styles |
monkuotsukeru もんくをつける |
(exp,v1) to complain; to lodge a complaint |
文書割付け根 see styles |
bunshowaritsukekon ぶんしょわりつけこん |
{comp} document layout root |
新党さきがけ see styles |
shintousakigake / shintosakigake しんとうさきがけ |
New Party Sakigake (Japanese political party, 1993-2004) |
新千駄ヶ谷駅 see styles |
shinsendagayaeki しんせんだがやえき |
(st) Shinsendagaya Station |
Variations: |
shinzuke しんづけ |
freshly pickled vegetables |
新百合ヶ丘駅 see styles |
shinyurigaokaeki しんゆりがおかえき |
(st) Shin'yurigaoka Station |
日吉ヶ丘団地 see styles |
hiyoshigaokadanchi ひよしがおかだんち |
(place-name) Hiyoshigaokadanchi |
日本ケミコン see styles |
nipponkemikon にっぽんケミコン |
(company) Nippon Chemi-Con Corporation; (c) Nippon Chemi-Con Corporation |
日焼けサロン see styles |
hiyakesaron ひやけサロン |
tanning salon; tanning parlor; tanning parlour |
日焼けマシン see styles |
hiyakemashin ひやけマシン |
sunbed; sunbooth; tanning machine |
日記をつける see styles |
nikkiotsukeru にっきをつける |
(exp,v1) to keep a diary |
日記を付ける see styles |
nikkiotsukeru にっきをつける |
(exp,v1) to keep a diary |
早池峰剣ヶ峰 see styles |
hayachinekengamine はやちねけんがみね |
(place-name) Hayachinekengamine |
Variations: |
hayazuke はやづけ |
{food} quick-pickled vegetables |
旭ケ丘町濁池 see styles |
asahigaokachounigoriike / asahigaokachonigorike あさひがおかちょうにごりいけ |
(place-name) Asahigaokachōnigoriike |
旭ケ丘町長洞 see styles |
asahigaokachounagabora / asahigaokachonagabora あさひがおかちょうながぼら |
(place-name) Asahigaokachōnagabora |
明けっぱなし see styles |
akeppanashi あけっぱなし |
(noun or adjectival noun) (1) leaving open; leaving ajar; (2) outspoken; frank |
明けっぴろげ see styles |
akeppiroge あけっぴろげ |
(adjectival noun) unguarded; frank; open |
Variations: |
akeni あけに |
{sumo} luggage trunk for wrestlers and referees; wicker basket for a wrestler's belt, apron, etc. |
明暗を分ける see styles |
meianowakeru / meanowakeru めいあんをわける |
(exp,v1) (1) to decide the outcome (e.g. game); (exp,v1) (2) to be very different; to be sharply contrasted |
明野ヶ丘公園 see styles |
akenogaokakouin / akenogaokakoin あけのがおかこういん |
(place-name) Akenogaokakouin |
映画チケット see styles |
eigachiketto / egachiketto えいがチケット |
movie ticket |
時に因りけり see styles |
tokiniyorikeri ときによりけり |
(expression) (idiom) That depends |
時間をかける see styles |
jikanokakeru じかんをかける |
(exp,v1) to spend time (on doing something) |
時間を掛ける see styles |
jikanokakeru じかんをかける |
(exp,v1) to spend time (on doing something) |
時間を空ける see styles |
jikanoakeru じかんをあける |
(exp,v1) to make oneself available (free) |
Variations: |
fuke ふけ |
(n,n-suf) growing late; latening |
月ヶ瀬青葉台 see styles |
tsukigaseaobadai つきがせあおばだい |
(place-name) Tsukigaseaobadai |
有効けた演算 see styles |
yuukouketaenzan / yukoketaenzan ゆうこうけたえんざん |
{comp} significant digit arithmetic |
朝日ヶ丘公園 see styles |
asahigaokakouen / asahigaokakoen あさひがおかこうえん |
(place-name) Asahigaoka Park |
朝日ヶ丘団地 see styles |
asahigaokadanchi あさひがおかだんち |
(place-name) Asahigaokadanchi |
期待をかける see styles |
kitaiokakeru きたいをかける |
(exp,v1) to hang one's hopes on; to expect from |
期待を掛ける see styles |
kitaiokakeru きたいをかける |
(exp,v1) to hang one's hopes on; to expect from |
杁ヶ池公園駅 see styles |
irigaikekoueneki / irigaikekoeneki いりがいけこうえんえき |
(st) Irigaike Park Station |
<...130131132133134135136137138139140...>
This page contains 100 results for "ヶ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.