Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 30296 total results for your search in the dictionary. I have created 303 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...130131132133134135136137138139140...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

タクトシステム

see styles
 takutoshisutemu
    タクトシステム
tact system

Variations:
だっか
でっか

 dakka; dekka
    だっか; でっか
(expression) (ksb:) is it?

タテクンナイ川

see styles
 tatekunnaigawa
    タテクンナイがわ
(place-name) Tatekunnaigawa

タテジマユムシ

see styles
 tatejimayumushi
    タテジマユムシ
Listriolobus sorbillans (species of spoon worm)

タデマイト高原

see styles
 tademaitokougen / tademaitokogen
    タデマイトこうげん
(place-name) Plateau du Tademait

たとえて言うと

see styles
 tatoeteiuto / tatoeteuto
    たとえていうと
(expression) figuratively speaking; metaphorically speaking; so to speak; to use a figure of speech

タピオカティー

see styles
 tapiokatii / tapiokati
    タピオカティー
bubble tea; pearl milk tea; boba milk tea; tapioca tea

ダビラパディヤ

see styles
 dabirapadiya
    ダビラパディヤ
(person) Davila Padila

ダブル・デート

 daburu deeto
    ダブル・デート
double date (eng:)

ダブルデッカー

see styles
 daburudekkaa / daburudekka
    ダブルデッカー
double-decker

ダマヤンティー

see styles
 damayantii / damayanti
    ダマヤンティー
(personal name) Damayanti

タラソテラピー

see styles
 tarasoterapii / tarasoterapi
    タラソテラピー
(med) thalassotherapy

タランティーノ

see styles
 tarantiino / tarantino
    タランティーノ

More info & calligraphy:

Tarantino
(surname) Tarantino

タルマンデレオ

see styles
 tarumandereo
    タルマンデレオ
(person) Tallemant des Reaux

だれ一人として

see styles
 darehitoritoshite
    だれひとりとして
(expression) not a single person (with negative verb); no one

タングステン酸

see styles
 tangusutensan
    タングステンさん
tungstic acid

タングステン鋼

see styles
 tangusutenkou / tangusutenko
    タングステンこう
tungsten steel

タンクレディー

see styles
 tankuredii / tankuredi
    タンクレディー
(personal name) Tancredi

ダンデュミディ

see styles
 dandeumidi
    ダンデュミディ
(place-name) Dent du Midi

ダンデライオン

see styles
 danderaion
    ダンデライオン
dandelion

チェアテーブル

see styles
 cheateeburu
    チェアテーブル
chair with an attached tray for eating, writing, etc. (wasei: chair table)

チェザロッティ

see styles
 chezarotti
    チェザロッティ
(personal name) Cesarotti

チェルヴェテリ

see styles
 cherureteri
    チェルヴェテリ
(place-name) Cerveteri

チェルケッティ

see styles
 cheruketti
    チェルケッティ
(personal name) Cerquetti

チッペンデール

see styles
 chippendeeru
    チッペンデール
(personal name) Chippendale

チボリガーデン

see styles
 chiborigaaden / chiborigaden
    チボリガーデン
(place-name) Tivoli Garden

チマルテナンゴ

see styles
 chimarutenango
    チマルテナンゴ
(place-name) Chimaltenango (Guatemala)

チャイ・ティー

 chai tii / chai ti
    チャイ・ティー
chai tea

チャックディー

see styles
 chakkudii / chakkudi
    チャックディー
(person) Chuck D

チャットレディ

see styles
 chattoredi
    チャットレディ
camgirl (wasei: chat lady); webcam model; cammodel

チャラテナンゴ

see styles
 charatenango
    チャラテナンゴ
(place-name) Chalatenango (El Salvador)

チャルディーニ

see styles
 charudiini / charudini
    チャルディーニ
(personal name) Cialdini

チャンディガル

see styles
 chandigaru
    チャンディガル
(personal name) Chandigar

チョンティエン

see styles
 chontien
    チョンティエン
(place-name) Zhongdian

チンクェッティ

see styles
 chinkuetti
    チンクエッティ
(personal name) Cinquetti

チンクエディア

see styles
 chinkuedia
    チンクエディア
cinquedea (Italian short sword)

ツィーテルマン

see styles
 tsuuteruman / tsuteruman
    ツィーテルマン
(personal name) Zitelmann

ツイン・テール

 tsuin teeru
    ツイン・テール
pigtails (wasei: twin tail)

ツイン・テイル

 tsuin teiru / tsuin teru
    ツイン・テイル
pigtails (wasei: twin tail)

ツェーデニック

see styles
 tseedenikku
    ツェーデニック
(place-name) Zehdenick

ツェルマッテン

see styles
 tserumatten
    ツェルマッテン
(personal name) Zermatten

ツェンディーン

see styles
 tsendiin / tsendin
    ツェンディーン
(personal name) Tsendiin

ツムシュテーク

see styles
 tsumushuteeku
    ツムシュテーク
(personal name) Zumsteeg

つんと澄まして

see styles
 tsuntosumashite
    つんとすまして
(expression) primly; with one's nose in the air; smugly

トーテムポール

see styles
 tootemupooru
    トーテムポール
totem pole

トーテンベルク

see styles
 tootenberuku
    トーテンベルク
(personal name) Totenberg

ドーリィティー

see styles
 dooritii / dooriti
    ドーリィティー
(personal name) Daugherty

といって責める

see styles
 toittesemeru
    といってせめる
(exp,v1) to accuse

ドイティンガー

see styles
 doitingaa / doitinga
    ドイティンガー
(personal name) Deutinger

トゥイーティー

see styles
 totoiitii / totoiti
    トゥイーティー
(personal name) Tweety

ドヴィーディオ

see styles
 doriidio / doridio
    ドヴィーディオ
(personal name) D'Ovidio

トゥエンティー

see styles
 totoentii / totoenti
    トゥエンティー
twenty

どうかしている

see styles
 doukashiteiru / dokashiteru
    どうかしている
(expression) something wrong with (someone); not oneself; crazy; nuts

トゥキディデス

see styles
 totokididesu
    トゥキディデス
(personal name) Thoukydides

どうだっていい

see styles
 doudatteii / dodatte
    どうだっていい
(exp,adj-ix) (1) (See どうでもいい・1) inconsequential; indifferent; not worth worrying about; trivial; (expression) (2) (See どうでもいい・2) whatever; whichever; I don't care

どうだって良い

see styles
 doudatteii; doudatteyoi / dodatte; dodatteyoi
    どうだっていい; どうだってよい
(exp,adj-ix) (1) (kana only) (See どうでもいい・1) inconsequential; indifferent; not worth worrying about; trivial; (expression) (2) (kana only) (See どうでもいい・2) whatever; whichever; I don't care

どうであろうと

see styles
 doudearouto / dodearoto
    どうであろうと
(expression) whatever (the case may be)

ドゥティエンヌ

see styles
 dodotiennu
    ドゥティエンヌ
(personal name) Detienne

トゥティコリン

see styles
 tototikorin
    トゥティコリン
(place-name) Tuticorin (India)

トゥレティーニ

see styles
 totoretiini / totoretini
    トゥレティーニ
(personal name) Turretini

どう致しまして

see styles
 douitashimashite / doitashimashite
    どういたしまして
(interjection) (kana only) you are welcome; don't mention it; not at all; my pleasure

トカンティンス

see styles
 tokantinsu
    トカンティンス
(place-name) Tocantins (Brazil)

ドクシアディス

see styles
 dokushiadisu
    ドクシアディス
(personal name) Doxiadis

ドグマティズム

see styles
 dogumatizumu
    ドグマティズム
dogmatism

ドグマティック

see styles
 dogumatikku
    ドグマティック
(adjectival noun) dogmatic

どこから見ても

see styles
 dokokaramitemo
    どこからみても
(expression) (See どう見ても) to all appearances; no matter how you look at it; from every angle

ところてん式に

see styles
 tokorotenshikini
    ところてんしきに
(adverb) systematically; in turn; consequentially; mechanically; automatically

ところ変わって

see styles
 tokorokawatte
    ところかわって
(expression) meanwhile; in the meantime

どこを取っても

see styles
 dokootottemo
    どこをとっても
(exp,adv) (kana only) in every way; in every aspect; from every angle

ドシャンデュー

see styles
 doshandeuu / doshandeu
    ドシャンデュー
(surname) De Chandieu

どちらでもない

see styles
 dochirademonai
    どちらでもない
(expression) neither

どちらにしても

see styles
 dochiranishitemo
    どちらにしても
(expression) either way; in any case; one way or another

ドッジシティー

see styles
 dojjishitii / dojjishiti
    ドッジシティー
(place-name) Dodge City

どっちにしても

see styles
 docchinishitemo
    どっちにしても
(expression) either way; in any case; one way or another

トップレディー

see styles
 toppuredii / toppuredi
    トップレディー
top lady

ドデカネス諸島

see styles
 dodekanesushotou / dodekanesushoto
    ドデカネスしょとう
(place-name) Dhodhekanisos (islands)

ドデカフォニー

see styles
 dodekafonii / dodekafoni
    ドデカフォニー
dodecaphony

とでも言うよう

see styles
 todemoiuyou / todemoiuyo
    とでもいうよう
(exp,adj-na,adv) (kana only) (usu. ...とでもいうよう) as if ...; as if to say ...; as though ...

Variations:
どてん
どでん

 doten; doden
    どてん; どでん
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) (with a) thud

ドノソコルテス

see styles
 donosokorutesu
    ドノソコルテス
(personal name) Donoso Cortes

ドミティアヌス

see styles
 domitianusu
    ドミティアヌス
(personal name) Domitianus

Variations:
とみて星
虚宿

 tomiteboshi
    とみてぼし
(See 虚・きょ・3) Chinese "Emptiness" constellation (one of the 28 mansions)

ドメスティック

see styles
 domesutikku
    ドメスティック
(can be adjective with の) (1) domestic; (can be adjective with の) (2) (colloquialism) parochial; noncosmopolitan; provincial; uneducated in worldly matters

ドライスデール

see styles
 doraizudeeru
    ドライズデール
(personal name) Drysdale

トラヴァンティ

see styles
 toraanti / toranti
    トラヴァンティ
(personal name) Travanti

ドラゴネッティ

see styles
 doragonetti
    ドラゴネッティ
(personal name) Dragonetti

トラジェディー

see styles
 torajedii / torajedi
    トラジェディー
tragedy

ドラスティック

see styles
 dorasutikku
    ドラスティック
drastic

トラディション

see styles
 toradishon
    トラディション
tradition

トラデスカント

see styles
 toradesukanto
    トラデスカント
(personal name) Tradescant

トラフォデータ

see styles
 torafodeeta
    トラフォデータ
(personal name) Data

ドラマティック

see styles
 doramatikku
    ドラマティック
(adjectival noun) dramatic

トリニティー湾

see styles
 torinitiiwan / torinitiwan
    トリニティーわん
(place-name) Trinity Bay

ドリュアンデル

see styles
 doryuanderu
    ドリュアンデル
(personal name) Dryander

トルステンソン

see styles
 torusutenson
    トルステンソン
(surname) Torstenson; Torstensson

トルティージャ

see styles
 torutiija / torutija
    トルティージャ
tortilla

ドルディンガー

see styles
 dorudingaa / dorudinga
    ドルディンガー
(personal name) Doldinger

トルデシリャス

see styles
 torudeshiryasu
    トルデシリャス
(place-name) Tordesillas

トルテッリーニ

see styles
 toruterriini / toruterrini
    トルテッリーニ
tortellini

トレーディング

see styles
 toreedingu
    トレーディング
trading

<...130131132133134135136137138139140...>

This page contains 100 results for "て" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary