I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...130131132133134135136137138139140...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

賴吒羅


赖咤罗

see styles
lài zhà luó
    lai4 zha4 luo2
lai cha lo
 raitara
(Skt. rāṣṭrapāla)

賽ノ磧

see styles
 sainokawara
    さいのかわら
(place-name) Sainokawara

賽河原

see styles
 sainokawara
    さいのかわら
(place-name) Sainokawara

賽義迪


赛义迪

see styles
sài yì dí
    sai4 yi4 di2
sai i ti
Said or Sayed (Arabic name)

赤らむ

see styles
 akaramu
    あからむ
(v5m,vi) to become red; to redden; to blush

赤ら顔

see styles
 akaragao
    あからがお
red face

赤井原

see styles
 akaibara
    あかいばら
(place-name) Akaibara

赤土原

see styles
 akadohara
    あかどはら
(place-name) Akadohara

赤坂原

see styles
 akasakahara
    あかさかはら
(place-name) Akasakahara

赤城原

see styles
 akagihara
    あかぎはら
(place-name) Akagihara

赤池原

see styles
 akaikehara
    あかいけはら
(place-name) Akaikehara

赤河原

see styles
 akagawara
    あかがわら
(place-name) Akagawara

赤矢柄

see styles
 akayagara; akayagara
    あかやがら; アカヤガラ
(kana only) red cornetfish (Fistularia petimba)

赤腹鷹


赤腹鹰

see styles
chì fù yīng
    chi4 fu4 ying1
ch`ih fu ying
    chih fu ying
 akaharadaka; akaharadaka
    あかはらだか; アカハラダカ
(bird species of China) Chinese sparrowhawk (Accipiter soloensis)
(kana only) Chinese sparrowhawk (Accipiter soloensis); gray frog hawk; grey frog hawk

赤良井

see styles
 akarai
    あからい
(place-name) Akarai

赤裸々

see styles
 sekirara
    せきらら
(noun or adjectival noun) (1) nakedness; nudity; (2) frankness

赤裸裸

see styles
chì luǒ luǒ
    chi4 luo3 luo3
ch`ih lo lo
    chih lo lo
 sekirara
    せきらら
bare; naked; (fig.) plain; undisguised; unadorned
(noun or adjectival noun) (1) nakedness; nudity; (2) frankness

赤魚鯛

see styles
 akoudai / akodai
    あこうだい
(1) (kana only) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae); (2) (food term) (ktb:) red rockfish; red scorpionfish

赭ら顔

see styles
 akaragao
    あからがお
red face

走破性

see styles
 souhasei / sohase
    そうはせい
driving characteristics; road handling ability

起信論


起信论

see styles
qǐ xìn lùn
    qi3 xin4 lun4
ch`i hsin lun
    chi hsin lun
 Kishinron
Śraddhotpada Śāstra; it is one of the earliest remaining Mahāyāna texts and is attributed to Aśvaghoṣa; cf. 馬鳴; two tr. have been made, one by Paramārtha in A. D. 554, another by Śikṣānanda, circa 700; the first text is more generally accepted, as Chih-i, the founder of Tiantai, was Paramārtha's amanuensis, and 法藏 Fazang (643-712) made the standard commentary on it, the 起信論義記, though he had assisted Śikṣānanda in his translation. It gives the fundamental principles of Mahāyāna, and was tr. into English by Teitaro Suzuki (1900), also by T. Richard. There are several commentaries and treatises on it.

起彩羅

see styles
 kisara
    きさら
(female given name) Kisara

超合金

see styles
 chougoukin / chogokin
    ちょうごうきん
(1) superalloy; (2) Chogokin; line of die-cast metal robot and character toys sold by Popy

超常的

see styles
 choujouteki / chojoteki
    ちょうじょうてき
(adjectival noun) supernatural (e.g. psychic phenomena and such); paranormal

越の原

see styles
 koshinohara
    こしのはら
(place-name) Koshinohara

越川原

see styles
 koshigawara
    こしがわら
(place-name) Koshigawara

越後原

see styles
 echigohara
    えちごはら
(place-name) Echigohara

越後屋

see styles
 echigoya
    えちごや
(1) (surname) Echigoya; (2) (char) Echigoya (nefarious businessman; stock character in period dramas); (surname) Echigoya; (ch) Echigoya (nefarious businessman; stock character in period dramas)

越木原

see styles
 koshikihara
    こしきはら
(place-name) Koshikihara

越路原

see styles
 koshijihara
    こしじはら
(place-name) Koshijihara

足らず

see styles
 tarazu
    たらず
(suffix noun) just under; a little less than; just short of

足乳女

see styles
 tarachime
    たらちめ
(archaism) mother

足乳根

see styles
 tarachine
    たらちね
mother; father; parent

足仲彦

see styles
 tarashinakatsuhiko
    たらしなかつひこ
(male given name) Tarashinakatsuhiko

足原谷

see styles
 ashiharaya
    あしはらや
(surname) Ashiharaya

足固め

see styles
 ashigatame
    あしがため
(1) groundwork; preparation; (2) walking practice; strengthening one's legs; (3) leg hold (wrestling, judo, etc.); (4) wooden beam that joins underfloor pillars

足払い

see styles
 ashibarai
    あしばらい
{MA} ashibarai; foot sweep; sweeping one's opponent's legs from under them (judo, etc.)

足搦み

see styles
 ashigarami
    あしがらみ
leg lock

足柄上

see styles
 ashigarakami
    あしがらかみ
(place-name) Ashigarakami

足柄下

see styles
 ashigarashimo
    あしがらしも
(place-name) Ashigarashimo

足柄山

see styles
 ashigarayama
    あしがらやま
(place-name) Ashigarayama

足柄峠

see styles
 ashigaratouge / ashigaratoge
    あしがらとうげ
(personal name) Ashigaratōge

足洗川

see styles
 ashiaraigawa
    あしあらいがわ
(place-name) Ashiaraigawa

足洗新

see styles
 ashiaraishin
    あしあらいしん
(place-name) Ashiaraishin

足洗田

see styles
 ashiaraida
    あしあらいだ
(place-name) Ashiaraida

足洗谷

see styles
 ashiaraidani
    あしあらいだに
(place-name) Ashiaraidani

足田堤

see styles
 taradatsutsumi
    たらだつつみ
(place-name) Taradatsutsumi

足立原

see styles
 adachibara
    あだちばら
(surname) Adachibara

足運び

see styles
 ashihakobi
    あしはこび
(1) gait; manner of walking; footwork (e.g. in sport); (2) (sumo) characteristic way of moving, keeping the center of gravity low (centre)

足馴峠

see styles
 ashinarashitouge / ashinarashitoge
    あしならしとうげ
(personal name) Ashinarashitōge

跋折囉

see styles
bá zhé luó
    ba2 zhe2 luo2
pa che lo
 basara
(Skt. vajra)

跋折羅


跋折罗

see styles
bá zhé luó
    ba2 zhe2 luo2
pa che lo
 bashara
vajra, v. 金剛 diamond; thunderbolt.

跋濫摩


跋滥摩

see styles
bá làn mó
    ba2 lan4 mo2
pa lan mo
 haranma
婆羅門 Brāhmaṇa, Brahman, the caste, or character, i.e. pure.

跋羅攙


跋罗搀

see styles
bá luó chān
    ba2 luo2 chan1
pa lo ch`an
    pa lo chan
 barasan
Tallakṣana (Julien), 10 octilllions; a 大跋羅攙 is 100 octillions, v. 洛叉.

跋達羅


跋达罗

see styles
bá dá luó
    ba2 da2 luo2
pa ta lo
 badara
bhadra, good, auspicious, gracious, excellent, virtuous; an epithet for every Buddha; the present 賢劫 Bhadrakalpa.

跋闍羅


跋阇罗

see styles
bá shé luó
    ba2 she2 luo2
pa she lo
 bajara
vajra, v. 金剛.

跋陀羅


跋陀罗

see styles
bá tuó luó
    ba2 tuo2 luo2
pa t`o lo
    pa to lo
 badara
Bhādrapadā, the 壁 constellation in Pegasus and Andromeda. Bhadrā, a female disciple of Śākyamuni. Guṇabhadra, v. 求, a nāga-king; a tree.

距てる

see styles
 hedateru
    へだてる
(transitive verb) (1) to separate (by distance, time, etc.); to isolate; to partition; to divide; (2) to interpose; to have between; (3) to alienate; to estrange

踊り字

see styles
 odoriji
    おどりじ
iteration mark (used to represent repetition of the previous character); ditto mark

踏み俵

see styles
 fumidawara
    ふみだわら
{sumo} bales forming the steps to climb onto the ring

躍り字

see styles
 odoriji
    おどりじ
iteration mark (used to represent repetition of the previous character); ditto mark

身なり

see styles
 minari
    みなり
dress; attire; clothing; getup; outfit; personal appearance

身分柄

see styles
 mibungara
    みぶんがら
status; social standing

身嗜み

see styles
 midashinami
    みだしなみ
personal appearance; personal grooming

身奇麗

see styles
 migirei / migire
    みぎれい
(adjectival noun) neat personal appearance

身綺麗

see styles
 migirei / migire
    みぎれい
(out-dated kanji) (adjectival noun) neat personal appearance

車川原

see styles
 kurumagawara
    くるまがわら
(place-name) Kurumagawara

車祓い

see styles
 kurumabarai
    くるまばらい
{Shinto} car purification

車軸藻

see styles
 shajikumo; shajikumo
    しゃじくも; シャジクモ
(kana only) stonewort (esp. Braun's stonewort, Chara braunii)

車野原

see styles
 kurumanohara
    くるまのはら
(personal name) Kurumanohara

軍国色

see styles
 gunkokushoku
    ぐんこくしょく
military character

軒丸瓦

see styles
 nokimarugawara
    のきまるがわら
(See 丸瓦,瓦当) eave-end roof tile (comprising a convex semi-cylindrical tile and a decorative pendant)

軒平瓦

see styles
 nokihiragawara
    のきひらがわら
(See 平瓦,瓦当) eave-end roof tile (comprising a broadly concave tile and near-rectangular decorative cap)

軟らか

see styles
 yawaraka
    やわらか
(noun or adjectival noun) soft; tender; limp; subdued (colour or light) (color); gentle; meek

較高級


较高级

see styles
jiào gāo jí
    jiao4 gao1 ji2
chiao kao chi
better quality; comparatively higher level

輔導班


辅导班

see styles
fǔ dǎo bān
    fu3 dao3 ban1
fu tao pan
tutorial class; remedial class; preparatory course

輝らら

see styles
 kirara
    きらら
(female given name) Kirara

輝愛来

see styles
 kiara
    きあら
(female given name) Kiara

輝愛羅

see styles
 kiara
    きあら
(female given name) Kiara

輝羅羅

see styles
 kirara
    きらら
(female given name) Kirara

輝良々

see styles
 kirara
    きらら
(female given name) Kirara

Variations:

 tomogara
    ともがら
comrade; fellow

Variations:

 yakara
    やから
party (of people); set (of people); clan; family; fellow

輪かく

see styles
 rinkaku
    りんかく
(1) contour; outline; border; silhouette; (2) summary; outline; sketch; (3) looks; features; appearance

輪久原

see styles
 wakubara
    わくばら
(place-name) Wakubara

輸達羅


输达罗

see styles
shū dá luó
    shu1 da2 luo2
shu ta lo
 shudara
śūdra, the fourth caste, i.e. of slaves, servants, labourers, farmers, etc.

轉注字


转注字

see styles
zhuǎn zhù zì
    zhuan3 zhu4 zi4
chuan chu tzu
transfer character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); character with meanings influenced by other words; sometimes called mutually explanatory character

辛い味

see styles
 karaiaji
    からいあじ
(exp,n) (See 辛味) pungent taste

辛くも

see styles
 karakumo
    からくも
(adverb) barely; narrowly; with difficulty

辛みそ

see styles
 karamiso
    からみそ
high-salt miso; salty miso

辛味噌

see styles
 karamiso
    からみそ
high-salt miso; salty miso

辛子油

see styles
 karashiyu
    からしゆ
mustard oil

辛子色

see styles
 karashiiro / karashiro
    からしいろ
mustard (color)

辛島昇

see styles
 karashimanoboru
    からしまのぼる
(person) Karashima Noboru

辛島町

see styles
 karashimachou / karashimacho
    からしまちょう
(place-name) Karashimachō

辛川上

see styles
 karakawakami
    からかわかみ
(place-name) Karakawakami

辛木田

see styles
 karakida
    からきだ
(surname) Karakida

辛沢川

see styles
 karazawagawa
    からざわがわ
(place-name) Karazawagawa

辛皮駅

see styles
 karakawaeki
    からかわえき
(st) Karakawa Station

辛香峠

see styles
 karakoutouge / karakotoge
    からこうとうげ
(place-name) Karakoutōge

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...130131132133134135136137138139140...>

This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary