I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 28412 total results for your Ana search. I have created 285 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...130131132133134135136137138139140...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
転呼音 see styles |
tenkoon てんこおん |
{ling} sound shift (esp. in historical kana); new pronunciation |
軽口話 see styles |
karukuchibanashi かるくちばなし |
light jest or story |
軽砂鼻 see styles |
karusahana かるさはな |
(personal name) Karusahana |
輝羅菜 see styles |
kirana きらな |
(female given name) Kirana |
輪名沢 see styles |
wanasawa わなさわ |
(place-name) Wanasawa |
輪投げ see styles |
wanage わなげ |
quoits; ring toss |
輸精管 输精管 see styles |
shū jīng guǎn shu1 jing1 guan3 shu ching kuan yuseikan / yusekan ゆせいかん |
vas deferens {anat} spermatic duct; vas deferens; spermaduct |
轉注字 转注字 see styles |
zhuǎn zhù zì zhuan3 zhu4 zi4 chuan chu tzu |
transfer character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); character with meanings influenced by other words; sometimes called mutually explanatory character |
辟支佛 see styles |
bì zhī fó bi4 zhi1 fo2 pi chih fo byakushi butsu |
(辟支迦) (辟支佛陀) (辟支迦佛陀) pratyekabuddha, one who seeks enlightenment for himself, defined in the Lotus Sūtra as a believer who is diligent and zealous in seeking wisdom, loves loneliness and seclusion, and understands deeply the nidānas. Also called 緣覺; 獨覺; 倶存. It is a stage above the śrāvaka 聲聞 and is known as the 中乘 middle vehicle. Tiantai distinguishes 獨覺 as an ascetic in a period without a Buddha, 緣覺 as a pratyekabuddha. He attains his enlightenment alone, independently of a teacher, and with the object of attaining nirvāṇa and his own salvation rather than that of others, as is the object of a bodhisattva. Cf. 畢. |
辰の鼻 see styles |
tatsunohana たつのはな |
(place-name) Tatsunohana |
辺川中 see styles |
hegawanaka へがわなか |
(place-name) Hegawanaka |
辻塚中 see styles |
tsuizukanaka ついずかなか |
(place-name) Tsuizukanaka |
辻忠直 see styles |
tsujitadanao つじただなお |
(person) Tsuji Tadanao (1941.6.18-) |
近内川 see styles |
chikanaigawa ちかないがわ |
(place-name) Chikanaigawa |
近永駅 see styles |
chikanagaeki ちかながえき |
(st) Chikanaga Station |
近浪廣 see styles |
chikanamihiroshi ちかなみひろし |
(person) Chikanami Hiroshi |
返す刀 see styles |
kaesukatana かえすかたな |
(exp,n) attacking one opponent then immediately attacking another |
返り花 see styles |
kaeribana かえりばな |
(1) second blooming (in a season); reflowering; reflorescence; (2) (archaism) return to working by a prostitute, kabuki actor, etc. |
迦利沙 see styles |
jiā lì shā jia1 li4 sha1 chia li sha karisha |
(迦利沙那) karṣa, karṣana; dragging, pulling, ploughing; a weight, intp. as half a Chinese ounce. |
迦尼迦 see styles |
jiā ní jiā jia1 ni2 jia1 chia ni chia kanika |
kanaka, or kanika; a tree or plant, probably a kind of sandal-wood. |
迦楼羅 see styles |
karura かるら |
Garuda (man-bird deity and 'vahana' of Hindu-Buddhist myth); Garua; (personal name) Karura |
迦葉遺 迦叶遗 see styles |
jiā shě yí jia1 she3 yi2 chia she i Kashōyui |
Kāśyapīya, a school formed on the division of the Mahāsaṅghikāḥ into five schools a century after the Nirvana. Keith gives the southern order, in the second century after the Nirvana, as Theravāda (Sthavira), Mahīśāsaka, Sarvāstivādin, Kāśyapīya. Other forms: 迦葉毘; 迦葉維; 迦葉波; 迦葉臂耶; 柯尸悲與. |
迦蘭陀 迦兰陀 see styles |
jiā lán tuó jia1 lan2 tuo2 chia lan t`o chia lan to karanda |
? karaṇḍa, ? karaṇḍaka. A bird which flies in flocks and has a pleasant note; also, a squirrel which awakened Bimbisāra to warn him against a snake. (2) The karaṇḍa-venuvana, a garden belonging to an elder called Karaṇḍa, used by a Nirgrantha sect, then presented by King Bimbisāra to Śākyamuni. Other forms: 迦蘭夷; 迦蘭馱; 迦蘭多迦; 迦藍陀; 伽鄰; 羯蘭鐸迦 (or 羯蘭馱迦). |
迦迦那 see styles |
jiā jiān à jia1 jian1 a4 chia chien a kakana |
gagana, the firmament, space. |
迦那陀 see styles |
jiān à tuó jian1 a4 tuo2 chien a t`o chien a to Kanada |
Kaṇāda |
追石鼻 see styles |
oisebana おいせばな |
(personal name) Oisebana |
送り穴 see styles |
okuriana おくりあな |
perforations (e.g. in film) |
逆さ鯰 see styles |
sakasanamazu; sakasanamazu さかさなまず; サカサナマズ |
(kana only) upside-down catfish (Synodontis nigriventris) |
逆なで see styles |
sakanade さかなで gyakunade ぎゃくなで |
(ik) (noun/participle) rubbing the wrong way (e.g. a cat); irritating |
逆撫で see styles |
sakanade さかなで gyakunade ぎゃくなで |
(ik) (noun/participle) rubbing the wrong way (e.g. a cat); irritating |
這磯鼻 see styles |
haizohana はいぞはな |
(personal name) Haizohana |
通ケ鼻 see styles |
toorigahana とおりがはな |
(personal name) Toorigahana |
通脫木 通脱木 see styles |
tōng tuō mù tong1 tuo1 mu4 t`ung t`o mu tung to mu |
rice-paper plant (Tetrapanax papyriferus) |
速賜康 速赐康 see styles |
sù cì kāng su4 ci4 kang1 su tz`u k`ang su tzu kang |
(Tw) (coll.) pentazocine (a synthetic opioid analgesic) |
造り花 see styles |
tsukuribana つくりばな |
(See 造花・1) artificial flower |
連なり see styles |
tsuranari つらなり |
series (of something); range (e.g. of mountains) |
連なる see styles |
tsuranaru つらなる |
(v5r,vi) (1) to extend; to stretch out; to stand in a row; (2) to attend; to participate in; (3) to enrol; to join; (4) to have a connection; to be related; to be linked |
遂せる see styles |
ooseru おおせる |
(v1,vi) (kana only) to succeed in doing; to manage to do; to finish doing |
遊歩道 see styles |
yuuhodou / yuhodo ゆうほどう |
promenade; esplanade; (place-name) Yūhodō |
運動器 see styles |
undouki / undoki うんどうき |
{anat} locomotor apparatus; musculoskeletal system |
運営者 see styles |
uneisha / unesha うんえいしゃ |
manager; administrator |
運用者 see styles |
unyousha / unyosha うんようしゃ |
operator; manager |
遍淨天 遍净天 see styles |
biàn jìng tiān bian4 jing4 tian1 pien ching t`ien pien ching tien henjō ten |
The heaven of universal purity, the third of the third dhyāna heavens. |
過敏原 过敏原 see styles |
guò mǐn yuán guo4 min3 yuan2 kuo min yüan |
allergen; anaphylactogen |
過敏性 过敏性 see styles |
guò mǐn xìng guo4 min3 xing4 kuo min hsing |
hypersensitive; allergic reaction; anaphylaxis |
遏部多 see styles |
è bù duō e4 bu4 duo1 o pu to atsubuta |
adbhuta, the marvellous; name of a stūpa in Udyāna, north-west India. |
道田中 see styles |
doudanaka / dodanaka どうだなか |
(place-name) Dōdanaka |
道谷内 see styles |
michiyanai みちやない |
(surname) Michiyanai |
道越鼻 see styles |
michigoebana みちごえばな |
(personal name) Michigoebana |
違い棚 see styles |
chigaidana ちがいだな |
set of staggered shelves |
遠原中 see styles |
toobaranaka とおばらなか |
(place-name) Toobaranaka |
遠州流 see styles |
enshuuryuu / enshuryu えんしゅうりゅう |
(1) Enshū school of tea ceremony; (2) (See 生け花・1) Enshū school of ikebana |
遠藤愛 see styles |
endoumana / endomana えんどうまな |
(person) Endou Mana (1971.2.6-) |
遠藤要 see styles |
endoukaname / endokaname えんどうかなめ |
(person) Endou Kaname (1915.10.31-) |
遠離樂 远离乐 see styles |
yuǎn lí lè yuan3 li2 le4 yüan li le onri raku |
The joy of the first dhyāna heaven, in which the defilement of desire is left far behind in mystic contemplation. |
遡河魚 see styles |
sokagyo そかぎょ sakkagyo さっかぎょ |
anadromous fish (fish that migrates upstream, e.g. salmon) |
遣い方 see styles |
tsukaikata つかいかた |
way to use something; treatment; management (of help) |
適える see styles |
kanaeru かなえる |
(transitive verb) (1) to grant (request, wish); to answer (prayer); (2) to fulfill (conditions); to meet (requirements) |
適わぬ see styles |
kanawanu かなわぬ |
(can act as adjective) impossible (dream, etc.) |
邏吃灑 逻吃洒 see styles |
luó chī sǎ luo2 chi1 sa3 lo ch`ih sa lo chih sa rakisha |
邏乞洒 lakṣaṇa, v. 相, a distinguishing mark, sign, or characteristic. |
那々佳 see styles |
nanaka ななか |
(female given name) Nanaka |
那々吏 see styles |
nanari ななり |
(female given name) Nanari |
那々子 see styles |
nanako ななこ |
(female given name) Nanako |
那々弥 see styles |
nanami ななみ |
(female given name) Nanami |
那々忌 see styles |
nanaki ななき |
(female given name) Nanaki |
那々木 see styles |
nanaki ななき |
(surname) Nanaki |
那々瀬 see styles |
nanase ななせ |
(female given name) Nanase |
那々璃 see styles |
nanari ななり |
(female given name) Nanari |
那々美 see styles |
nanami ななみ |
(female given name) Nanami |
那南子 see styles |
nanako ななこ |
(female given name) Nanako |
那南星 see styles |
nanase ななせ |
(female given name) Nanase |
那名子 see styles |
nanako ななこ |
(female given name) Nanako |
那和子 see styles |
nanako ななこ |
(female given name) Nanako |
那奈人 see styles |
nanato ななと |
(personal name) Nanato |
那奈代 see styles |
nanayo ななよ |
(personal name) Nanayo |
那奈佳 see styles |
nanaka ななか |
(female given name) Nanaka |
那奈子 see styles |
nanako ななこ |
(female given name) Nanako |
那奈実 see styles |
nanami ななみ |
(female given name) Nanami |
那奈恵 see styles |
nanae ななえ |
(given name) Nanae |
那奈星 see styles |
nanase ななせ |
(female given name) Nanase |
那奈海 see styles |
nanami ななみ |
(female given name) Nanami |
那奈美 see styles |
nanami ななみ |
(female given name) Nanami |
那奈花 see styles |
nanaka ななか |
(female given name) Nanaka |
那奈葉 see styles |
nanaha ななは |
(female given name) Nanaha |
那暖未 see styles |
nanami ななみ |
(female given name) Nanami |
那樹子 see styles |
nanako ななこ |
(female given name) Nanako |
那羅延 那罗延 see styles |
nà luó yán na4 luo2 yan2 na lo yen Naraen |
(那羅延那); 那羅野拏 Nārāyaṇa, 'son of Nara or the original man, patronymic of the personified Purusha or first living being, author of the Purusha hymn,' M. W. He is also identified with Brahmā, Viṣṇu, or Kṛṣṇa; intp. by 人生本 the originator of human life; 堅固 firm and stable; 力士 or 天界力士 hero of divine power; and 金剛 vajra; the term is used adjectivally with the meaning of manly and strong. Nārāyaṇa is represented with three faces, of greenish-yellow colour, right hand with a wheel, riding a garuḍa-bird. |
那菜亜 see styles |
nanaa / nana ななあ |
(female given name) Nanaa |
那菜子 see styles |
nanako ななこ |
(female given name) Nanako |
那菜瀬 see styles |
nanase ななせ |
(female given name) Nanase |
那菜穂 see styles |
nanaho ななほ |
(female given name) Nanaho |
那菜緒 see styles |
nanao ななお |
(personal name) Nanao |
那難大 那难大 see styles |
nàn án dà nan4 an2 da4 nan an ta Nanandai |
Nālanda |
邪見乘 邪见乘 see styles |
xié jiàn shèng xie2 jian4 sheng4 hsieh chien sheng jaken jō |
The Hīnayāna, the Vehicle of perverted views. |
郁奈子 see styles |
kanako かなこ |
(female given name) Kanako |
郡山中 see styles |
kooriyamanaka こおりやまなか |
(place-name) Kooriyamanaka |
部長付 see styles |
buchouzuki / buchozuki ぶちょうづき |
assistant (to general manager) |
鄔柁南 邬柁南 see styles |
wū duō nán wu1 duo1 nan2 wu to nan udanan |
udāna |
鄔陀南 邬陀南 see styles |
wū tuó nán wu1 tuo2 nan2 wu t`o nan wu to nan udanan |
(Skt. udāna) |
鄔陀延 邬陀延 see styles |
wū tuó yán wu1 tuo2 yan2 wu t`o yen wu to yen Udaen |
鄔陀衍那 Udayana, king of Kauśāmbi, cf. 烏. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...130131132133134135136137138139140...>
This page contains 100 results for "Ana" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.