There are 14883 total results for your ホ search in the dictionary. I have created 149 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...130131132133134135136137138139140...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
paamubooru(p); paamu booru / pamubooru(p); pamu booru パームボール(P); パーム・ボール |
palm ball |
ハーレーダビッドソン&マルボロマン |
haareedabiddosonandomaruboroman / hareedabiddosonandomaruboroman ハーレーダビッドソンアンドマルボロマン |
(work) Harley Davidson and the Marlboro Man (1991 film); (wk) Harley Davidson and the Marlboro Man (1991 film) |
Variations: |
bikkurisuruhodo; bikkurisuruhodo びっくりするほど; ビックリするほど |
(adv,adj-no) surprisingly; stunningly; astonishingly; wonderfully |
フィリップフランツフォンシーボルト see styles |
firippufurantsufonshiiboruto / firippufurantsufonshiboruto フィリップフランツフォンシーボルト |
(person) Philip Franz von Siebold |
Variations: |
foabooru(p); foa booru フォアボール(P); フォア・ボール |
{baseb} (See 四球) base on balls (wasei: four balls); walk; pass |
Variations: |
fumusu; funmusu; honmosu; homusu フムス; フンムス; ホンモス; ホムス |
{food} hummus (chickpea-based paste); houmous; humous; hommus |
ブラウンスポッティドスパインフット see styles |
buraunsupottidosupainfutto ブラウンスポッティドスパインフット |
brown-spotted spinefoot (Siganus stellatus, species of rabbitfish from the Indian Ocean); starspotted spinefoot; tellate rabbitfish; yellow-tail starry rabbitfish |
Variations: |
midoruhooru(p); midoru hooru ミドルホール(P); ミドル・ホール |
{golf} par-four hole (wasei: middle hole) |
リチャードサミュエルアッテンボロー see styles |
richaadosamyueruatenboroo / richadosamyueruatenboroo リチャードサミュエルアッテンボロー |
(person) Richard Samuel Attenborough |
Variations: |
reinboo; reinbou; reenboo / renboo; renbo; reenboo レインボー; レインボウ; レーンボー |
rainbow |
Variations: |
ronguhooru(p); rongu hooru ロングホール(P); ロング・ホール |
{golf} par-five hole (wasei: long hole) |
Variations: |
hokanomono ほかのもの |
(exp,n) (See 他物・たぶつ・1) another thing; other things; another man's property |
Variations: |
teimitsudoripotanpaku(低密度ripo蛋白); teimitsudoripotanpaku(低密度ripotanpaku) / temitsudoripotanpaku(低密度ripo蛋白); temitsudoripotanpaku(低密度ripotanpaku) ていみつどリポたんぱく(低密度リポ蛋白); ていみつどリポタンパク(低密度リポタンパク) |
(abbreviation) (See 低密度リポ蛋白質・ていみつどリポたんぱくしつ) low-density lipoprotein; LDL |
Variations: |
okunohosomichi おくのほそみち |
(work) The Narrow Road to the Deep North (chronicle by Matsuo Basho, published in 1702) |
Variations: |
omoutsubo(思utsubo, 思u壷, 思u壺); omoutsubo(思utsubo) / omotsubo(思utsubo, 思u壷, 思u壺); omotsubo(思utsubo) おもうつぼ(思うつぼ, 思う壷, 思う壺); おもうツボ(思うツボ) |
(1) one's wishes; one's expectations; (2) just as expected |
Variations: |
omoutsubo / omotsubo おもうつぼ |
(1) one's wishes; one's expectations; (2) just as expected |
Variations: |
oboshimeshi おぼしめし |
(1) (honorific or respectful language) thoughts; opinion; (one's) discretion; (2) however much money you wish to give (as alms, a fee at a museum, etc.); (3) fondness (for a significant other, etc.; often used teasingly); love; fancy; liking |
Variations: |
seichouhorumon / sechohorumon せいちょうホルモン |
{biol} growth hormone |
Variations: |
oshibotan(押shibotan, 押botan); oshibotan(押shi釦, 押釦) おしボタン(押しボタン, 押ボタン); おしぼたん(押し釦, 押釦) |
push button; push-button |
Variations: |
tsukitosuppon(月tosuppon); tsukitosuppon(月tosuppon, 月to鼈) つきとスッポン(月とスッポン); つきとすっぽん(月とすっぽん, 月と鼈) |
(exp,n) (idiom) two things that superficially similar but completely different; night and day; chalk and cheese; the Moon and a turtle |
Variations: |
hontounotokoro(本当notokoro, 本当no所); hontonotokoro(hontono所) / hontonotokoro(本当notokoro, 本当no所); hontonotokoro(hontono所) ほんとうのところ(本当のところ, 本当の所); ホントのところ(ホントの所) |
(exp,adv) (1) in truth; in actuality; at heart; (exp,n) (2) the truth; the real story |
清滝川のゲンジボタル及びその生息地 see styles |
kiyotakigawanogenjibotaruoyobisonoseisokuchi / kiyotakigawanogenjibotaruoyobisonosesokuchi きよたきがわのゲンジボタルおよびそのせいそくち |
(place-name) Kiyotakigawanogenjibotaruoyobisonoseisokuchi |
Variations: |
horobosu ほろぼす |
(transitive verb) to destroy; to overthrow; to wreck; to ruin |
Variations: |
kajibadorobou / kajibadorobo かじばどろぼう |
(1) looter; thief at the scene of a fire; (2) someone who takes advantage of a crisis to commit a crime |
Variations: |
hokosaki ほこさき |
(1) point of a spear; spearhead; (2) focus (of one's attack, criticism, etc.); aim; target; brunt; (3) force (of an argument); edge |
Variations: |
kusaruhodo くさるほど |
(exp,n,adv) more than one can possibly use; countless (e.g. examples); (money) to burn; rolling in (cash) |
Variations: |
tokihogusu ときほぐす |
(transitive verb) (1) to disentangle; to untangle; to unravel; (transitive verb) (2) to relax; to soften; to relieve (e.g. stress, tension); to remove (e.g. doubt) |
Variations: |
tokihogusu ときほぐす |
(transitive verb) (1) to disentangle; to untangle; to unravel; (transitive verb) (2) to relax; to soften; to relieve (e.g. stress, tension); to remove (e.g. doubt) |
Variations: |
asobukanehoshisa あそぶかねほしさ |
desire for money for one's enjoyment (esp. as a motive for a crime) |
Variations: |
notsubo のつぼ |
night-soil reservoir dug in the field; field latrine |
Variations: |
fuubou / fubo ふうぼう |
(a person's) appearance; looks |
Variations: |
odorokuhodo おどろくほど |
(exp,adv) to a surprising degree; to a remarkable extent; surprisingly; astonishingly; amazingly; alarmingly |
Variations: |
maaboodoufu(麻婆豆腐, maaboo豆腐); maabodoufu(麻婆豆腐, maabo豆腐); maaboodoofu / maboodofu(麻婆豆腐, maboo豆腐); mabodofu(麻婆豆腐, mabo豆腐); maboodoofu マーボーどうふ(麻婆豆腐, マーボー豆腐); マーボどうふ(麻婆豆腐, マーボ豆腐); マーボードーフ |
{food} mapo tofu (spicy Sichuan dish of tofu and minced meat) (chi: mápó dòufu); mabo tofu |
Variations: |
bureekupointo; bureikupointo / bureekupointo; burekupointo ブレークポイント; ブレイクポイント |
{comp} breakpoint |
Variations: |
houhouseki / hohoseki ほうほうせき |
(rare) boracite |
Variations: |
pooshontaipu; pooshon taipu ポーションタイプ; ポーション・タイプ |
(noun - becomes adjective with の) single-serving container (coffee capsule, jam, tea, etc.) (wasei: portion type) |
ホースフェイス・ユニコーンフィッシュ |
hoosufeisu yunikoonfisshu / hoosufesu yunikoonfisshu ホースフェイス・ユニコーンフィッシュ |
horseface unicornfish (Naso fageni) |
Variations: |
boodaapurinto; boodaa purinto / boodapurinto; booda purinto ボーダープリント; ボーダー・プリント |
border print |
Variations: |
boodingupasu; boodingu pasu ボーディングパス; ボーディング・パス |
boarding pass |
Variations: |
pootomoresubii; pooto moresubii / pootomoresubi; pooto moresubi ポートモレスビー; ポート・モレスビー |
Port Moresby (Papua New Guinea) |
Variations: |
boonasusuteeji; boonasu suteeji ボーナスステージ; ボーナス・ステージ |
bonus stage |
Variations: |
hoomukukkingu; hoomu kukkingu ホームクッキング; ホーム・クッキング |
home cooking |
Variations: |
hoomusutoreeto; hoomu sutoreeto ホームストレート; ホーム・ストレート |
home straight |
Variations: |
hoomusooingu; hoomu sooingu ホームソーイング; ホーム・ソーイング |
sewing done at home; home sewing |
Variations: |
hoomubankingu; hoomu bankingu ホームバンキング; ホーム・バンキング |
{comp} home banking |
Variations: |
hoomubeekarii; hoomu beekarii / hoomubeekari; hoomu beekari ホームベーカリー; ホーム・ベーカリー |
bread machine (wasei: home bakery); breadmaker |
Variations: |
hoomupojishon; hoomu pojishon ホームポジション; ホーム・ポジション |
{comp} home position |
Variations: |
hoomumeekaa; hoomumeeka(sk) / hoomumeeka; hoomumeeka(sk) ホームメーカー; ホームメーカ(sk) |
(1) homemaker; housewife; (2) home builder; house builder |
Variations: |
pooraafuronto; pooraa furonto / poorafuronto; poora furonto ポーラーフロント; ポーラー・フロント |
polar front |
Variations: |
pooraamesoddo; pooraa mesoddo / pooramesoddo; poora mesoddo ポーラーメソッド; ポーラー・メソッド |
polar method |
Variations: |
booringumashin; booringu mashin ボーリングマシン; ボーリング・マシン |
boring machine |
Variations: |
booruanpaia; booru anpaia ボールアンパイア; ボール・アンパイア |
ball umpire |
Variations: |
hooruseraa; hooruseeraa(ik) / hoorusera; hooruseera(ik) ホールセラー; ホールセーラー(ik) |
(See 卸売業者・おろしうりぎょうしゃ) wholesaler |
Variations: |
boorubearingu; booru bearingu ボールベアリング; ボール・ベアリング |
ball bearing |
Variations: |
poorupojishon; pooru pojishon ポールポジション; ポール・ポジション |
{motor} pole position |
Variations: |
hoiirukyappu; hoiiru kyappu / hoirukyappu; hoiru kyappu ホイールキャップ; ホイール・キャップ |
hubcap (wasei: wheel cap) |
Variations: |
boisukoodekku; boisu koodekku ボイスコーデック; ボイス・コーデック |
{comp} voice codec |
Variations: |
boisumesseeji; boisu messeeji ボイスメッセージ; ボイス・メッセージ |
{comp} voice message |
Variations: |
hoippukuriimu; hoippu kuriimu / hoippukurimu; hoippu kurimu ホイップクリーム; ホイップ・クリーム |
whipped cream |
ポインティングデバイスインタフェース see styles |
pointingudebaisuintafeesu ポインティングデバイスインタフェース |
(computer terminology) pointing device interface |
Variations: |
pointogettaa; pointo gettaa / pointogetta; pointo getta ポイントゲッター; ポイント・ゲッター |
{sports} point getter; high scorer |
Variations: |
pointosaabisu; pointo saabisu / pointosabisu; pointo sabisu ポイントサービス; ポイント・サービス |
loyalty program (wasei: point service); rewards program |
Variations: |
pokan(p); pokan; pakan; pakan ぽかん(P); ポカン; ぱかん; パカン |
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) vacantly; blankly; absentmindedly; (adverb taking the "to" particle) (2) (onomatopoeic or mimetic word) openmouthed; with one's mouth wide-open; gaping; flabbergasted; (adverb taking the "to" particle) (3) (onomatopoeic or mimetic word) with a whack; with a thump |
Variations: |
bokusaasaundo; bokusaa saundo / bokusasaundo; bokusa saundo ボクサーサウンド; ボクサー・サウンド |
characteristic sound of a Subaru boxer engine (wasei: boxer sound) |
Variations: |
bokusaaburiifu; bokusaa buriifu / bokusaburifu; bokusa burifu ボクサーブリーフ; ボクサー・ブリーフ |
boxer briefs |
Variations: |
pokettomonkii; poketto monkii / pokettomonki; poketto monki ポケットモンキー; ポケット・モンキー |
pocket monkey |
Variations: |
pokemonshokku; pokemon shokku ポケモンショック; ポケモン・ショック |
(ev) Pokémon Shock (December 16, 1997; incident in which flashing lights in an episode of Pokémon induced seizures in hundreds of viewers) |
Variations: |
bosatto; bosatto; bosatto(sk) ぼさっと; ボサッと; ボサっと(sk) |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぼそっと・1) absent-mindedly; absently; idly; blankly; vacantly |
Variations: |
poshetto(p); pojetto(ik) ポシェット(P); ポジェット(ik) |
pochette (fre:); pouch (usu. hung from the shoulder by a long cord) |
Variations: |
pojishontooku; pojishon tooku ポジショントーク; ポジション・トーク |
(1) spreading baseless information to benefit one's own position in the stock market (etc.) (wasei: position talk); (2) statement that is beneficial to oneself |
Variations: |
pojitiburisuto; pojitibu risuto ポジティブリスト; ポジティブ・リスト |
positive list |
Variations: |
posutaabaryuu; posutaa baryuu / posutabaryu; posuta baryu ポスターバリュー; ポスター・バリュー |
poster value |
Variations: |
hosutokantorii; hosuto kantorii / hosutokantori; hosuto kantori ホストカントリー; ホスト・カントリー |
host country |
Variations: |
posutototoruusu; posuto totoruusu / posutototorusu; posuto totorusu ポストトゥルース; ポスト・トゥルース |
(adj-no,n) post-truth |
Variations: |
hosutofaazaa; hosuto faazaa / hosutofaza; hosuto faza ホストファーザー; ホスト・ファーザー |
host father |
Variations: |
hosutofamirii; hosuto famirii / hosutofamiri; hosuto famiri ホストファミリー; ホスト・ファミリー |
host family |
Variations: |
bosotto; bosotto; bosotto(sk) ぼそっと; ボソッと; ボソっと(sk) |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) absent-mindedly; absently; idly; blankly; vacantly; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) in a subdued voice; in undertones; in a whisper; in a mumble; in a murmur |
Variations: |
bokkusupuriitsu; bokkusu puriitsu / bokkusupuritsu; bokkusu puritsu ボックスプリーツ; ボックス・プリーツ |
box pleat |
Variations: |
hottoshottotsuu / hottoshottotsu ホットショットツー |
(work) Hot Shots! Part Deux (1993 film) |
Variations: |
hottoworetto; hotto woretto ホットウォレット; ホット・ウォレット |
hot wallet (cryptocurrency) |
Variations: |
hottokaapetto; hotto kaapetto / hottokapetto; hotto kapetto ホットカーペット; ホット・カーペット |
electric carpet (wasei: hot carpet) |
Variations: |
hottosutanbai; hotto sutanbai ホットスタンバイ; ホット・スタンバイ |
hot stand-by |
Variations: |
hottodokkingu; hotto dokkingu ホットドッキング; ホット・ドッキング |
{comp} hot docking |
Variations: |
hottofurasshu; hotto furasshu ホットフラッシュ; ホット・フラッシュ |
{med} hot flush; hot flash |
Variations: |
hobbingumashin; hobbingu mashin ホッビングマシン; ホッビング・マシン |
hobbing machine |
Variations: |
poppukaruchaa; poppu karuchaa / poppukarucha; poppu karucha ポップカルチャー; ポップ・カルチャー |
pop culture |
Variations: |
poppukantorii; poppu kantorii / poppukantori; poppu kantori ポップカントリー; ポップ・カントリー |
pop country |
Variations: |
poppuburokkaa; poppu burokkaa / poppuburokka; poppu burokka ポップブロッカー; ポップ・ブロッカー |
pop filter (eng: pop blocker); pop shield |
Variations: |
bodiishizaazu; bodii shizaazu / bodishizazu; bodi shizazu ボディーシザーズ; ボディー・シザーズ |
{prowres} body scissors (hold) |
Variations: |
bodipojitibu; bodi pojitibu ボディポジティブ; ボディ・ポジティブ |
(adj-no,n) body-positive |
Variations: |
hoteruresutoran; hoteru resutoran ホテルレストラン; ホテル・レストラン |
hotel restaurant |
Variations: |
potenshariti; potensharitii / potenshariti; potenshariti ポテンシャリティ; ポテンシャリティー |
potentiality |
Variations: |
botoruwoomaa; botoru woomaa / botoruwooma; botoru wooma ボトルウォーマー; ボトル・ウォーマー |
bottle warmer |
Variations: |
popyuraasongu; popyuraa songu / popyurasongu; popyura songu ポピュラーソング; ポピュラー・ソング |
popular song |
Variations: |
bohemiangurasu; bohemian gurasu ボヘミアングラス; ボヘミアン・グラス |
Bohemian glass |
Variations: |
homoekonomikusu; homo ekonomikusu ホモエコノミクス; ホモ・エコノミクス |
(See 経済人・1) Homo economicus (lat:); economic human |
Variations: |
poraroidokamera; poraroido kamera ポラロイドカメラ; ポラロイド・カメラ |
{tradem} Polaroid camera; instant camera |
Variations: |
porishiimikkusu; porishii mikkusu / porishimikkusu; porishi mikkusu ポリシーミックス; ポリシー・ミックス |
policy mix |
Variations: |
porisuakademii; porisu akademii / porisuakademi; porisu akademi ポリスアカデミー; ポリス・アカデミー |
police academy |
Variations: |
boryuumusarada; boryuumu sarada / boryumusarada; boryumu sarada ボリュームサラダ; ボリューム・サラダ |
large salad (wasei: volume salad); filling salad |
<...130131132133134135136137138139140...>
This page contains 100 results for "ホ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.