Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 20653 total results for your Ten search. I have created 207 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...130131132133134135136137138139140...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

運転時間

see styles
 untenjikan
    うんてんじかん
{comp} attended time

運転時隔

see styles
 untenjikaku
    うんてんじかく
headway (between trains, etc.); frequency

運転系統

see styles
 untenkeitou / untenketo
    うんてんけいとう
(bus) route

運転資本

see styles
 untenshihon
    うんてんしほん
working capital

運転資金

see styles
 untenshikin
    うんてんしきん
working capital

運転間隔

see styles
 untenkankaku
    うんてんかんかく
interval between (trains, buses); terminal dwell time

遍體鱗傷


遍体鳞伤

see styles
biàn tǐ - lín shāng
    bian4 ti3 - lin2 shang1
pien t`i - lin shang
    pien ti - lin shang
(idiom) covered all over with cuts and bruises; beaten black and blue

過去完了

see styles
 kakokanryou / kakokanryo
    かこかんりょう
(noun - becomes adjective with の) {gramm} past perfect tense

過去時制

see styles
 kakojisei / kakojise
    かこじせい
{gramm} past tense; preterit tense

過度緊張


过度紧张

see styles
guò dù jǐn zhāng
    guo4 du4 jin3 zhang1
kuo tu chin chang
hypertension; excessive stress

過目不忘


过目不忘

see styles
guò mù bù wàng
    guo4 mu4 bu4 wang4
kuo mu pu wang
to have a highly retentive memory; to have something imprinted in one's memory

道理至極

see styles
 dourishigoku / dorishigoku
    どうりしごく
(noun or adjectival noun) very reasonable; being perfectly consistent with reason; standing to reason

道路整備

see styles
 douroseibi / dorosebi
    どうろせいび
road maintenance; road improvement

達磨馱都


达磨驮都

see styles
dá mó tuó dū
    da2 mo2 tuo2 du1
ta mo t`o tu
    ta mo to tu
 darumadatsu
dharmadhātu, tr. 法界 'the element of law or of existence' (M.W.); all psychic and non-psychic processes (64 dharmas), with the exception of rūpa-skandha and mano-ayatana (11), grouped as one dharma element; the storehouse or matrix of phenomena, all-embracing totality of things; in the Tantric school, Vairocana divided into Garbhadhātu (material) and Vajradhātu (indestructible); a relic of the Buddha.

違強凌弱


违强凌弱

see styles
wéi qiáng líng ruò
    wei2 qiang2 ling2 ruo4
wei ch`iang ling jo
    wei chiang ling jo
to avoid the strong and attack the weak (idiom); to bully; also written 違強陵弱|违强陵弱

遠古登点

see styles
 okototen
    をことてん
marks to aid in reading Chinese classics

遠慮会釈

see styles
 enryoeshaku
    えんりょえしゃく
(yoji) (usu. with neg. sentence) (See 遠慮会釈もない) reserve and consideration (to others)

遠隔保守

see styles
 enkakuhoshu
    えんかくほしゅ
{comp} remote maintenance

遺害無窮


遗害无穷

see styles
yí hài wú qióng
    yi2 hai4 wu2 qiong2
i hai wu ch`iung
    i hai wu chiung
to have disastrous consequences; also written 貽害無窮|贻害无穷[yi2 hai4 wu2 qiong2]

遺恨十年

see styles
 ikonjuunen / ikonjunen
    いこんじゅうねん
(n,adv) grudge of ten years' standing; harbouring a grudge for many years

那拏天經


那拏天经

see styles
nàn á tiān jīng
    nan4 a2 tian1 jing1
nan a t`ien ching
    nan a tien ching
 Nanaten kyō
Nanatian jing

那羅延天


那罗延天

see styles
nà luó yán tiān
    na4 luo2 yan2 tian1
na lo yen t`ien
    na lo yen tien
 Naraen ten
Nārāyaṇa-deva, idem Nārāyaṇa. His 那羅延天后 śakti or female energy is shown in the Garbhadhātu group.

郢書燕說


郢书燕说

see styles
yǐng shū yān shuō
    ying3 shu1 yan1 shuo1
ying shu yen shuo
lit. Ying writes a letter and Yan reads it; fig. to misinterpret the original meaning; to pile up errors; refers to the letter from capital 郢[Ying3] of 楚[Chu3] in which the inadvertent words "hold up the candle" are mistaken by the minister of 燕[Yan1] as "promote the wise"

酌量減軽

see styles
 shakuryougenkei / shakuryogenke
    しゃくりょうげんけい
{law} reduction of punishment in the light of extenuating circumstances

配置転換

see styles
 haichitenkan
    はいちてんかん
(noun/participle) reshuffling; job rotation

酒呑童子

see styles
 shutendouji / shutendoji
    しゅてんどうじ
Oni (demon), said to be one of the most wicked and powerful monster in Japanese mythology

酒足飯飽


酒足饭饱

see styles
jiǔ zú fàn bǎo
    jiu3 zu2 fan4 bao3
chiu tsu fan pao
to have eaten and drunk to one's heart's content

酣暢淋漓


酣畅淋漓

see styles
hān chàng lín lí
    han1 chang4 lin2 li2
han ch`ang lin li
    han chang lin li
to one's heart's content (idiom)

酥鬆油脂


酥松油脂

see styles
sū sōng yóu zhī
    su1 song1 you2 zhi1
su sung yu chih
shortening (fat used in cooking cakes)

酸素濃度

see styles
 sansonoudo / sansonodo
    さんそのうど
oxygen content (of air)

醉生夢死


醉生梦死

see styles
zuì shēng mèng sǐ
    zui4 sheng1 meng4 si3
tsui sheng meng ssu
as if drunk or entranced (idiom); leading a befuddled existence; in a drunken stupor

醍醐天皇

see styles
 daigotennou / daigotenno
    だいごてんのう
(person) Emperor Daigo; Daigo Tenno (885-930 CE, reigning: 897-930 CE)

醍醐灌頂


醍醐灌顶

see styles
tí hú guàn dǐng
    ti2 hu2 guan4 ding3
t`i hu kuan ting
    ti hu kuan ting
lit. to anoint your head with the purest cream (idiom); fig. to enlighten people with perfect wisdom; flawless Buddhist teaching

釈迦三尊

see styles
 shakasanzon
    しゃかさんぞん
{Buddh} Shakyamuni triad; Gautama triad; image of Shakyamuni (Gautama) Buddha flanked by two attendants

里帰り展

see styles
 satogaeriten
    さとがえりてん
exhibition of returned works (e.g. from overseas)

重役出勤

see styles
 juuyakushukkin / juyakushukkin
    じゅうやくしゅっきん
(noun/participle) (joc) arriving at work late as if one were an executive; management attendance at work

重機關槍


重机关枪

see styles
zhòng jī guān qiāng
    zhong4 ji1 guan1 qiang1
chung chi kuan ch`iang
    chung chi kuan chiang
also written 重機槍|重机枪; heavy machine gun

重点主義

see styles
 juutenshugi / jutenshugi
    じゅうてんしゅぎ
priority system

重点措置

see styles
 juutensochi / jutensochi
    じゅうてんそち
(abbreviation) (See まん延防止等重点措置) semi-state of emergency COVID-19 measures; COVID-19 pre-emergency status

重病特護


重病特护

see styles
zhòng bìng tè hù
    zhong4 bing4 te4 hu4
chung ping t`e hu
    chung ping te hu
intensive care

重症監護


重症监护

see styles
zhòng zhèng jiān hù
    zhong4 zheng4 jian1 hu4
chung cheng chien hu
intensive care

重色輕友


重色轻友

see styles
zhòng sè qīng yǒu
    zhong4 se4 qing1 you3
chung se ch`ing yu
    chung se ching yu
paying more attention to a lover than friends (idiom); to value sex over friendship

野ざらし

see styles
 nozarashi
    のざらし
weather-beaten; (surname) Nozarashi

野天風呂

see styles
 notenburo
    のてんぶろ
open-air bath

量力而行

see styles
liàng lì ér xíng
    liang4 li4 er2 xing2
liang li erh hsing
to assess one's capabilities and act accordingly (idiom); to act within one's competence; One does what one can.

量才錄用


量才录用

see styles
liàng cái lù yòng
    liang4 cai2 lu4 yong4
liang ts`ai lu yung
    liang tsai lu yung
to assess sb's capabilities and employ him accordingly (idiom); to employ sb competent for the task

金剛心殿


金刚心殿

see styles
jīn gāng xīn diàn
    jin1 gang1 xin1 dian4
chin kang hsin tien
 kongō shinten
The vajradhātu (maṇḍala), in which Vairocana dwells, also called 不壞金剛光明心殿 the shrine of the indestructible diamond-brilliant heart.

金童玉女

see styles
jīn tóng yù nǚ
    jin1 tong2 yu4 nu:3
chin t`ung yü nü
    chin tung yü nü
lit. golden boys and jade maidens (idiom); attendants of the Daoist immortals; fig. lovely young children; a golden couple; (of a couple who are in the public eye) a lovely young couple

金錢萬能


金钱万能

see styles
jīn qián wàn néng
    jin1 qian2 wan4 neng2
chin ch`ien wan neng
    chin chien wan neng
money is omnipotent (idiom); with money, you can do anything; money talks

金鍔焼き

see styles
 kintsubayaki
    きんつばやき
confection of sweetened beans wrapped in wheat-flour dough (in the shape of a sword guard)

針尾沙錐


针尾沙锥

see styles
zhēn wěi shā zhuī
    zhen1 wei3 sha1 zhui1
chen wei sha chui
(bird species of China) pin-tailed snipe (Gallinago stenura)

釣り天井

see styles
 tsuritenjou / tsuritenjo
    つりてんじょう
suspended ceiling

鉄砲責め

see styles
 teppouzeme / teppozeme
    てっぽうぜめ
form of torture in which molten lead is poured over the victim's back

鉢羅由他


钵罗由他

see styles
bō luó yóu tā
    bo1 luo2 you2 ta1
po lo yu t`a
    po lo yu ta
 harayuta
(or 鉢羅廋他); also 波羅由他; ? Prayuta; ten billions; 大鉢羅由他 100 billions, v. 洛.

鉤ホック

see styles
 kagihokku
    かぎホック
hook and eye (clothing fastener)

鉤手海月

see styles
 kaginotekurage; kaginotekurage
    かぎのてくらげ; カギノテクラゲ
(kana only) clinging jellyfish (Gonionemus vertens)

銜えこむ

see styles
 kuwaekomu
    くわえこむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context); (2) to bring in a man for sex

銜え込む

see styles
 kuwaekomu
    くわえこむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context); (2) to bring in a man for sex

錆びつく

see styles
 sabitsuku
    さびつく
(v5k,vi) (1) to rust together; to be rust-covered; to be rust-eaten; (2) to lose one's skill

錆び付く

see styles
 sabitsuku
    さびつく
(v5k,vi) (1) to rust together; to be rust-covered; to be rust-eaten; (2) to lose one's skill

錦上添花


锦上添花

see styles
jǐn shàng tiān huā
    jin3 shang4 tian1 hua1
chin shang t`ien hua
    chin shang tien hua
 kinjoutenka / kinjotenka
    きんじょうてんか
lit. add flowers to brocade (idiom); fig. to give something additional splendor; to provide the crowning touch; (derog.) to benefit sb who is already well off
(yoji) adding a crowning touch of beauty (to); giving added luster (to); crowning beauty (honor, grace) with even greater glory
to add flowers to silk brocade

錦囊妙計


锦囊妙计

see styles
jǐn náng miào jì
    jin3 nang2 miao4 ji4
chin nang miao chi
brocade sack of miracle plans (idiom); bag of tricks; fiendishly cunning masterplan (written out by strategic genius of fiction, and given to the local commander in a brocade bag)

鍋碗瓢盆


锅碗瓢盆

see styles
guō wǎn piáo pén
    guo1 wan3 piao2 pen2
kuo wan p`iao p`en
    kuo wan piao pen
kitchen utensils (literary)

鍵を握る

see styles
 kagionigiru
    かぎをにぎる
(exp,v5r) (often after ~の with the meaning 'to hold the key to ~') to hold the key

鑊湯地獄


镬汤地狱

see styles
huò tāng dì yù
    huo4 tang1 di4 yu4
huo t`ang ti yü
    huo tang ti yü
 kakutō jigoku
The purgatory of caldrons of molten iron.

鑑定留置

see styles
 kanteiryuuchi / kanteryuchi
    かんていりゅうち
{law} confinement for psychiatric tests; detention pending expert evaluation

長居無用

see styles
 nagaimuyou / nagaimuyo
    ながいむよう
(expression) there's no point in staying (here) any longer; there's no point in prolonging a (the) visit; there's no point in extending one's stay

長崎抜天

see styles
 nagasakibatten
    ながさきばってん
(person) Nagasaki Batten (1904.4.1-1981.1.3)

長慶天皇

see styles
 choukeitennou / choketenno
    ちょうけいてんのう
(person) Emperor Chōkei; Choukei Tenno (1343-1394 CE, reigning: 1368-1383 CE)

長時流轉


长时流转

see styles
cháng shí liú zhuǎn
    chang2 shi2 liu2 zhuan3
ch`ang shih liu chuan
    chang shih liu chuan
 chōji ruten
manifests for a long time

長期休暇

see styles
 choukikyuuka / chokikyuka
    ちょうききゅうか
extended leave; long vacation

長期共存


长期共存

see styles
cháng qī gòng cún
    chang2 qi1 gong4 cun2
ch`ang ch`i kung ts`un
    chang chi kung tsun
long-term coexistence

長田天神

see styles
 nagatatenjin
    ながたてんじん
(place-name) Nagatatenjin

閃轉騰挪


闪转腾挪

see styles
shǎn zhuǎn téng nuó
    shan3 zhuan3 teng2 nuo2
shan chuan t`eng no
    shan chuan teng no
to move nimbly about, dodging and weaving (martial arts)

閉店時間

see styles
 heitenjikan / hetenjikan
    へいてんじかん
closing hours (of a store, restaurant, etc.)

開かれる

see styles
 hirakareru
    ひらかれる
(v1,vi) (often as 開かれた, 開かれている) (See 開く・ひらく・1) to be open

開化天皇

see styles
 kaikatennou / kaikatenno
    かいかてんのう
(person) Emperor Kaika; Kaika Tenno

開店休業

see styles
 kaitenkyuugyou / kaitenkyugyo
    かいてんきゅうぎょう
being open but having virtually no business

開店時間

see styles
 kaitenjikan
    かいてんじかん
opening hours (of a store, restaurant, etc.)

開明君主


开明君主

see styles
kāi míng jun zhǔ
    kai1 ming2 jun1 zhu3
k`ai ming chün chu
    kai ming chün chu
enlightened sovereign

開発拠点

see styles
 kaihatsukyoten
    かいはつきょてん
development block; development base

開發周期


开发周期

see styles
kāi fā zhōu qī
    kai1 fa1 zhou1 qi1
k`ai fa chou ch`i
    kai fa chou chi
development cycle; development period; also written 開發週期|开发周期

閑居十德


闲居十德

see styles
xián jū shí dé
    xian2 ju1 shi2 de2
hsien chü shih te
 kanko juttoku
Ten advantages of a hermitage given in verse, i.e. absence of sex and passion; of temptation to say wrong things; of enemies, and so of strife; of friends to praise or blame; of others' faults, and so of talk about them; of followers or servants, and so no longing for companions; of society, and so no burden of politeness; of guests, and so no preparations; of social intercourse, and so no trouble about garments; of hindrance from others in mystic practice.

間けつ熱

see styles
 kanketsunetsu
    かんけつねつ
an intermittent fever

間借り人

see styles
 magarinin
    まがりにん
lodger; tenant; roomer

間接自慢

see styles
 kansetsujiman
    かんせつじまん
(colloquialism) indirect bragging (esp. on social media; by casually showing off something bragworthy as if it were unintended)

間欠河川

see styles
 kanketsukasen
    かんけつかせん
(rare) intermittent river; intermittent stream

関係当局

see styles
 kankeitoukyoku / kanketokyoku
    かんけいとうきょく
relevant authorities; competent authorities; authorities concerned

防災拠点

see styles
 bousaikyoten / bosaikyoten
    ぼうさいきょてん
disaster prevention base

防衛運転

see styles
 boueiunten / boeunten
    ぼうえいうんてん
defensive driving

阿叉摩羅


阿叉摩罗

see styles
ā chā mó luó
    a1 cha1 mo2 luo2
a ch`a mo lo
    a cha mo lo
 ashamara
akṣamālā, a rosary, especially of the seeds of the Eleocarpus. M.W. Also a symbol of the ten perfections.

阿古屋貝

see styles
 akoyagai; akoyagai
    あこやがい; アコヤガイ
(kana only) Marten's pearl oyster (Pinctada fucata martensii); Akoya pearl oyster

阿多福豆

see styles
 otafukumame
    おたふくまめ
(1) large broad bean; (2) (boiled and sweetened) broad bean

阿德雷德

see styles
ā dé léi dé
    a1 de2 lei2 de2
a te lei te
Adelaide, capital of South Australia; also written 阿德萊德|阿德莱德

阿提佛陀

see styles
ā tí fó tuó
    a1 ti2 fo2 tuo2
a t`i fo t`o
    a ti fo to
 Adaibudda
Ādi-buddha, the primal buddha of ancient Lamaism (Tib. chos-kyi-daṅ-poḥi-saṅs-rgyas); by the older school he is associated with Puxian born of Vairocana i.e. Kuntu-bzan-po, or Dharmakāya-Samantabhadha; by the later school with Vajradhara, or Vajrasattva, who are considered as identical, and spoken of as omniscient, omnipotent, omnipresent, eternal, infinite, uncaused, and causing all things.

阿斯巴特

see styles
ā sī bā tè
    a1 si1 ba1 te4
a ssu pa t`e
    a ssu pa te
aspartame C14H18N2O (artificial sweetener)

阿毗三佛

see styles
ā pí sān fú
    a1 pi2 san1 fu2
a p`i san fu
    a pi san fu
(阿毗三佛陀); 阿惟三佛 abhisaṃbuddha, abhisaṃbodha; realizing or manifesting universal enlightenment; fully awake, complete realization.

阿毗目佉

see styles
ā pí mù qū
    a1 pi2 mu4 qu1
a p`i mu ch`ü
    a pi mu chü
(or 阿比目佉) abhimukham, towards, approaching, in presence of, tr. 現前. abhimukhī, the sixth of the ten stages 十住.

阿毗私度

see styles
ā pí sī dù
    a1 pi2 si1 du4
a p`i ssu tu
    a pi ssu tu
Abhijit, 女宿 the tenth Chinese stellar mansion, stars in Aquarius.

阿耨菩提

see styles
ān òu pú tí
    an1 ou4 pu2 ti2
an ou p`u t`i
    an ou pu ti
 anoku bodai
(阿耨多羅三藐三菩提) anuttara-samyak-saṃbodhi; or anubodhi. Unexcelled complete enlightenment, an attribute of every buddha; tr. by 無上正偏知; 無上正等正覺, the highest correct and complete, or universal knowledge or awareness, the perfect wisdom of a buddha, omniscience.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...130131132133134135136137138139140...>

This page contains 100 results for "Ten" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary