There are 14695 total results for your に search. I have created 147 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...130131132133134135136137138139140...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
tamanokoshininoru たまのこしにのる |
(exp,v5r) to marry into a family of rank; to marry money |
Variations: |
itaimeniawaseru いたいめにあわせる |
(exp,v1) (See 痛い目に合う) to make (a person) pay for (something) |
Variations: |
menikakaru めにかかる |
(exp,v5r) (1) (See お目にかかる) to meet (someone of higher status); (exp,v5r) (2) (archaism) to be recognized (esp. by someone of higher status); to be visible; to be seen; to be noticed |
Variations: |
menitomaru めにとまる |
(exp,v5r) to catch one's attention |
Variations: |
manoatarinisuru まのあたりにする |
(exp,vs-i) to see before one's very eyes; to see right in front of one's eyes; to see with one's own eyes; to see firsthand; to witness personally |
Variations: |
itokonnyaku(糸konnyaku, 糸蒟蒻); itokonnyaku(糸konnyaku); itogonnyaku(糸蒟蒻) いとこんにゃく(糸こんにゃく, 糸蒟蒻); いとコンニャク(糸コンニャク); いとごんにゃく(糸蒟蒻) |
{food} konnyaku cut into fine threads; konjac noodles |
Variations: |
kikutokoroniyoruto きくところによると |
(expression) from what I've heard; according to reports; from what they say |
Variations: |
munegaippaininaru むねがいっぱいになる |
(exp,v5r) (See 胸一杯・1) to get a lump in one's throat; to overflow with feelings; to be overwhelmed with emotion |
Variations: |
usugamiohaguyouni / usugamiohaguyoni うすがみをはぐように |
(expression) little by little (recovering after an illness); slowly but surely |
Variations: |
yabunirami やぶにらみ |
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) squint; cross-eyed; (2) (kana only) mistaken view |
Variations: |
ikazunisumu いかずにすむ |
(exp,v5m) to not have to go; to need not go |
Variations: |
makotonimotte まことにもって |
(exp,adv) (kana only) (See まことに) in all sincerity; truthfully; honestly |
資源の有効な利用の促進に関する法律 see styles |
shigennoyuukounariyounosokushinnikansuruhouritsu / shigennoyukonariyonosokushinnikansuruhoritsu しげんのゆうこうなりようのそくしんにかんするほうりつ |
(exp,n) Law for the Promotion of Utilization of Recycled Resources |
Variations: |
minishimiru みにしみる |
(exp,v1) (1) to sink deeply into one's mind; to come home to; to go to one's heart; (exp,v1) (2) to pierce one's body (e.g. of wind, cold, etc.) |
Variations: |
hayanie はやにえ |
(1) (abbreviation) (kana only) (See 百舌の早贄) butcher-bird prey impaled on twigs, thorns, etc. for later consumption; (2) (orig. meaning) first offering of the season |
Variations: |
kaneniitomeotsukezu / kanenitomeotsukezu かねにいとめをつけず |
(expression) (See 金に糸目をつけない) (doing something) regardless of expense |
鐃准ニ¥申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申 |
鐃准ni¥申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申 鐃准ニ¥申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申 |
pennyweight |
鐃循ミニワ申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃? |
鐃循miniwa申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃? 鐃循ミニワ申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃? |
hominization |
Variations: |
yamikarayaminihoumuru / yamikarayaminihomuru やみからやみにほうむる |
(exp,v5r) (1) to cover up; to hush up; to shroud in darkness; (exp,v5r) (2) to have a secret abortion |
Variations: |
kazakaminimookenai かざかみにもおけない |
(expression) (usu. as 〜の風上にも置けない) a disgrace (to a whole group of people) |
Variations: |
unominisuru うのみにする |
(exp,vs-i) (1) (idiom) to swallow (e.g. a story); to accept without questioning; (exp,vs-i) (2) to swallow (food term) whole; to gobble up; to gulp down |
Variations: |
goronyan; goronyan; goronyan ゴロにゃん; ごろにゃん; ゴロニャン |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) purring |
Variations: |
kanikan かにかん |
{food} canned crab |
Variations: |
shiganimokakenai しがにもかけない |
(exp,adj-i) (idiom) taking no notice of; paying no attention to |
Variations: |
chuugokumokuzugani; chuugokumokuzugani / chugokumokuzugani; chugokumokuzugani チュウゴクモクズガニ; ちゅうごくもくずがに |
(kana only) (See 上海蟹) Chinese mitten crab (Eriocheir sinensis) |
Variations: |
niihaisokkusu; niihai sokkusu / nihaisokkusu; nihai sokkusu ニーハイソックス; ニーハイ・ソックス |
(See オーバーニーソックス) over-the-knee socks (wasei: knee-high socks); overknee socks |
Variations: |
niiringuchea; niiringu chea / niringuchea; niringu chea ニーリングチェア; ニーリング・チェア |
kneeling chair |
Variations: |
nikusonshokku; nikuson shokku ニクソンショック; ニクソン・ショック |
(hist) Nixon shock (1971 economic measures) |
ニコチンアミドアデニンジヌクレオチド see styles |
nikochinamidoadeninjinukureochido ニコチンアミドアデニンジヌクレオチド |
nicotinamide adenine dinucleotide |
Variations: |
nikkadobatteri; nikkado batteri ニッカドバッテリ; ニッカド・バッテリ |
{comp} nickel-cadmium battery |
Variations: |
nyuuekonomii; nyuu ekonomii / nyuekonomi; nyu ekonomi ニューエコノミー; ニュー・エコノミー |
New Economy |
Variations: |
nyuukaredonia; nyuu karedonia / nyukaredonia; nyu karedonia ニューカレドニア; ニュー・カレドニア |
New Caledonia |
Variations: |
nyuususutando; nyuusu sutando / nyususutando; nyusu sutando ニューススタンド; ニュース・スタンド |
newsstand |
Variations: |
nyuusubaryuu; nyuusu baryuu / nyusubaryu; nyusu baryu ニュースバリュー; ニュース・バリュー |
news value |
Variations: |
nyuusuretaa(p); nyuuzuretaa / nyusureta(p); nyuzureta ニュースレター(P); ニューズレター |
newsletter |
ニューデリーメタロベータラクタマーゼ see styles |
nyuuderiimetarobeetarakutamaaze / nyuderimetarobeetarakutamaze ニューデリーメタロベータラクタマーゼ |
New Delhi metallo-beta-lactamase; NDM-1 |
Variations: |
nyuubaajon; nyuu baajon / nyubajon; nyu bajon ニューバージョン; ニュー・バージョン |
{comp} new version |
Variations: |
nyuufamirii; nyuu famirii / nyufamiri; nyu famiri ニューファミリー; ニュー・ファミリー |
nuclear family in the postwar generation (wasei: new family) |
Variations: |
nyuuyookudau; nyuuyooku dau / nyuyookudau; nyuyooku dau ニューヨークダウ; ニューヨーク・ダウ |
{stockm} (See ダウ平均株価) Dow Jones Industrial Average (wasei: New York Dow) |
Variations: |
nyuurarunetto; nyuuraru netto / nyurarunetto; nyuraru netto ニューラルネット; ニューラル・ネット |
neural net |
Variations: |
nyuuriarizumu; nyuu riarizumu / nyuriarizumu; nyu riarizumu ニューリアリズム; ニュー・リアリズム |
new realism |
Variations: |
nikimatteiru / nikimatteru にきまっている |
(exp,v1) sure to ...; certain to ...; bound to ...; it's natural that ...; it's obvious that ... |
Variations: |
nikimatteiru / nikimatteru にきまっている |
(exp,v1) sure to ...; certain to ...; bound to ...; it's natural that ...; it's obvious that ... |
アタッチメントユニットインタフェース see styles |
atacchimentoyunittointafeesu アタッチメントユニットインタフェース |
(computer terminology) attachment unit interface; AUI |
Variations: |
apurumenyuu; apuru menyuu / apurumenyu; apuru menyu アップルメニュー; アップル・メニュー |
{comp} Apple menu |
Variations: |
animaruserapii; animaru serapii / animaruserapi; animaru serapi アニマルセラピー; アニマル・セラピー |
animal therapy |
Variations: |
animarupurinto; animaru purinto アニマルプリント; アニマル・プリント |
animal print; animal print fabric |
Variations: |
anirinburakku; anirin burakku アニリンブラック; アニリン・ブラック |
aniline black |
Variations: |
abeniipafaa; abenii pafaa / abenipafa; abeni pafa アベニーパファー; アベニー・パファー |
dwarf pufferfish (Carinotetraodon travancoricus); Malabar pufferfish; pea pufferfish; pygmy pufferfish |
Variations: |
aborijini; aborijinii; aborijin / aborijini; aborijini; aborijin アボリジニ; アボリジニー; アボリジン |
(Australian) Aborigine; Aboriginal Australian |
アンソニーチャールズリントンブレアー see styles |
ansoniichaaruzurintonbureaa / ansonicharuzurintonburea アンソニーチャールズリントンブレアー |
(person) Anthony Charles Lynton Blair |
Variations: |
iisutaabanii; iisutaa banii / isutabani; isuta bani イースターバニー; イースター・バニー |
Easter bunny |
Variations: |
isupania; esupaanya; esupania / isupania; esupanya; esupania イスパニア; エスパーニャ; エスパニア |
(See スペイン) Spain (spa: España) |
Variations: |
inisharukosuto; inisharu kosuto イニシャルコスト; イニシャル・コスト |
{bus} initial cost; startup cost |
Variations: |
ibuningukooto; ibuningu kooto イブニングコート; イブニング・コート |
evening coat |
Variations: |
ibuningudoresu; ibuningu doresu イブニングドレス; イブニング・ドレス |
evening dress |
Variations: |
esunikkufuudo; esunikku fuudo / esunikkufudo; esunikku fudo エスニックフード; エスニック・フード |
ethnic food |
Variations: |
esunikkurukku; esunikku rukku エスニックルック; エスニック・ルック |
ethnic look |
エンジニアリング・ワークステーション |
enjiniaringu waakusuteeshon / enjiniaringu wakusuteeshon エンジニアリング・ワークステーション |
(computer terminology) engineering workstation; EWS |
Variations: |
oodiomania; oodio mania オーディオマニア; オーディオ・マニア |
audiophile (wasei: audio mania); hi-fi enthusiast |
Variations: |
onionguratan; onion guratan オニオングラタン; オニオン・グラタン |
onion soup au gratin (wasei: onion gratin); French onion soup |
Variations: |
onionpaudaa; onion paudaa / onionpauda; onion pauda オニオンパウダー; オニオン・パウダー |
{food} onion powder |
Variations: |
onrainmonita; onrain monita オンラインモニタ; オンライン・モニタ |
{comp} online monitor |
Variations: |
okiniiri / okiniri おきにいり |
(noun - becomes adjective with の) (1) (polite language) (See 気に入り) favorite; favourite; pet (e.g. teacher's pet); (2) {comp} (See ブックマーク) bookmark (in a web browser) |
Variations: |
kaanerupanikku; kaaneru panikku / kanerupanikku; kaneru panikku カーネルパニック; カーネル・パニック |
{comp} kernel panic |
Variations: |
gauntekunikku; gaun tekunikku ガウンテクニック; ガウン・テクニック |
gown technique (i.e. use of gowns in sterile environments) |
Variations: |
kariforunia(p); karuforunia カリフォルニア(P); カルフォルニア |
California |
Variations: |
karentonyuusu; karento nyuusu / karentonyusu; karento nyusu カレントニュース; カレント・ニュース |
current news |
Variations: |
kanninguburesu; kanningu buresu カンニングブレス; カンニング・ブレス |
{music} stagger breathing (wasei: cunning breath) |
Variations: |
gurasuhaamonika; gurasu haamonika / gurasuhamonika; gurasu hamonika グラスハーモニカ; グラス・ハーモニカ |
glass harmonica |
Variations: |
kurafutoyunion; kurafuto yunion クラフトユニオン; クラフト・ユニオン |
(See 職業別組合) craft union |
Variations: |
gurandomenyuu; gurando menyuu / gurandomenyu; gurando menyu グランドメニュー; グランド・メニュー |
regular menu (as opposed to the lunch menu, daily specials, etc.) (wasei: grand menu) |
Variations: |
komyunizumu; konmyunizumu(sk) コミュニズム; コンミュニズム(sk) |
(See 共産主義) communism |
Variations: |
koreokini これをきに |
(expression) (form) with this (as a reason, excuse, impetus, starting point, etc.); taking this as an opportunity; as a result (of this); as a consequence; from this point forward |
Variations: |
kontinyuu; kontinyu(sk) / kontinyu; kontinyu(sk) コンティニュー; コンティニュ(sk) |
(n,vs,vi) {vidg} continue (option) |
Variations: |
goranninaru ごらんになる |
(exp,v5r) (1) (honorific or respectful language) to see; to look; to watch; (aux-v,v5r) (2) (honorific or respectful language) (after the -te form of a verb) to try to ... |
Variations: |
sabannamonitaa; sabanna monitaa / sabannamonita; sabanna monita サバンナモニター; サバンナ・モニター |
(See サバンナオオトカゲ) savanna monitor (Varanus exanthematicus, species of carnivorous monitor lizard native to sub-Saharan Africa); Bosc's monitor |
Variations: |
shisutemumenyuu; shisutemu menyuu / shisutemumenyu; shisutemu menyu システムメニュー; システム・メニュー |
system menu |
ジャマールッディーンイスファハーニー see styles |
jamaaruddiinisufahaanii / jamaruddinisufahani ジャマールッディーンイスファハーニー |
(person) Jamal al-Din Isfahani |
Variations: |
juniakarejji; junia karejji ジュニアカレッジ; ジュニア・カレッジ |
junior college |
Variations: |
juniasutairu; junia sutairu ジュニアスタイル; ジュニア・スタイル |
junior style |
Variations: |
juniafezaa; junia fezaa / juniafeza; junia feza ジュニアフェザー; ジュニア・フェザー |
junior feather (weight) |
Variations: |
shinkuronishiti; shinkuronishitii / shinkuronishiti; shinkuronishiti シンクロニシティ; シンクロニシティー |
synchronicity |
Variations: |
suupaaminikon; suupaa minikon / supaminikon; supa minikon スーパーミニコン; スーパー・ミニコン |
(abbreviation) {comp} super minicomputer |
Variations: |
sukiniijiinzu; sukinii jiinzu / sukinijinzu; sukini jinzu スキニージーンズ; スキニー・ジーンズ |
skinny jeans |
Variations: |
supaningutsurii; supaningu tsurii / supaningutsuri; supaningu tsuri スパニングツリー; スパニング・ツリー |
{comp} spanning tree |
Variations: |
supininguriiru; supiningu riiru / supininguriru; supiningu riru スピニングリール; スピニング・リール |
spinning reel |
Variations: |
supeesukoronii; supeesu koronii / supeesukoroni; supeesu koroni スペースコロニー; スペース・コロニー |
space colony |
Variations: |
supootsunippon; supootsu nippon スポーツニッポン; スポーツ・ニッポン |
(product) Sports Nippon (newspaper) |
Variations: |
supootsunyuusu; supootsu nyuusu / supootsunyusu; supootsu nyusu スポーツニュース; スポーツ・ニュース |
sports news |
Variations: |
supottonyuusu; supotto nyuusu / supottonyusu; supotto nyusu スポットニュース; スポット・ニュース |
spot news |
Variations: |
zeneraruyunion; zeneraru yunion ゼネラルユニオン; ゼネラル・ユニオン |
general union |
Variations: |
seremoniikeeki; seremonii keeki / seremonikeeki; seremoni keeki セレモニーケーキ; セレモニー・ケーキ |
(See ケーキカット) fake wedding cake with real cake insert used for the ceremonial cutting of the cake (wasei: ceremony cake) |
Variations: |
seremoniihooru; seremonii hooru / seremonihooru; seremoni hooru セレモニーホール; セレモニー・ホール |
ceremony hall (for weddings, funeral services, etc.) |
Variations: |
daininguchea; dainingu chea ダイニングチェア; ダイニング・チェア |
dining chair |
Variations: |
daininguruumu; dainingu ruumu / dainingurumu; dainingu rumu ダイニングルーム; ダイニング・ルーム |
dining room |
Variations: |
tasumaniadebiru; tasumania debiru タスマニアデビル; タスマニア・デビル |
Tasmanian devil (Sarcophilus harrisii) |
Variations: |
daburumiiningu; daburu miiningu / daburuminingu; daburu miningu ダブルミーニング; ダブル・ミーニング |
double meaning |
Variations: |
tarabagani(taraba蟹, 鱈場蟹, 多羅波蟹); tarabagani(鱈場gani); tarabagani たらばがに(たらば蟹, 鱈場蟹, 多羅波蟹); たらばガニ(鱈場ガニ); タラバガニ |
(kana only) red king crab (Paralithodes camtschaticus) |
Variations: |
chunikkukooto; chunikku kooto チュニックコート; チュニック・コート |
tunic coat |
<...130131132133134135136137138139140...>
This page contains 100 results for "に" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.