Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 22639 total results for your の search. I have created 227 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...130131132133134135136137138139140...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
アノトロマ川 see styles |
anotoromagawa アノトロマがわ |
(place-name) Anotoromagawa |
アノビアノス see styles |
anobianosu アノビアノス |
(place-name) Ano Viannos |
アノフェレス see styles |
anoferesu アノフェレス |
(rare) (See 羽斑蚊) Anopheles (genus of mosquitoes) |
アノレキシア see styles |
anorekishia アノレキシア |
anorexia |
アノレクシア see styles |
anorekushia アノレクシア |
anorexia |
あの世に行く see styles |
anoyoniiku / anoyoniku あのよにいく |
(exp,v5k-s) to die; to go to heaven |
あの手この手 see styles |
anotekonote あのてこのて |
(expression) this way and that; (by) various means; (by) every means |
あびるの沢川 see styles |
abirunosawagawa あびるのさわがわ |
(place-name) Abirunosawagawa |
アブノーマル see styles |
abunoomaru アブノーマル |
(adjectival noun) abnormal |
アフリカの角 see styles |
afurikanotsuno アフリカのつの |
(exp,n) Horn of Africa |
アベッツァノ see styles |
abesshano アベッツァノ |
(place-name) Avezzano |
アペニノ山脈 see styles |
apeninosanmyaku アペニノさんみゃく |
(place-name) Appennino (mountain range) |
アベノマスク see styles |
abenomasuku アベノマスク |
(joc) (pun on アベノミクス) (See アベノミクス) Abe mask; cloth face mask sent out to every household in Japan during the COVID-19 pandemic |
アベノミクス see styles |
abenomikusu アベノミクス |
Abenomics; economic and monetary policies of Shinzo Abe, 90th and 96th prime minister of Japan, during his second term |
アベンティノ see styles |
abentino アベンティノ |
(place-name) Aventino |
アホノミクス see styles |
ahonomikusu アホノミクス |
(slang) (joc) (derogatory term) (pun on あほ and アベノミクス) (See 阿呆,アベノミクス) stupid Abenomics; idiot economics |
アミノピリン see styles |
aminopirin アミノピリン |
aminopyrine |
アミノ酸発酵 see styles |
aminosanhakkou / aminosanhakko アミノさんはっこう |
amino-acid fermentation |
アミノ酸配列 see styles |
aminosanhairetsu アミノさんはいれつ |
amino acid sequence |
アメリカーノ see styles |
amerikaano / amerikano アメリカーノ |
(1) Americano (ita:); café Americano; (2) Americano (cocktail) |
アユの里公園 see styles |
ayunosatokouen / ayunosatokoen アユのさとこうえん |
(place-name) Ayunosato Park |
アリエノール see styles |
arienooru アリエノール |
(personal name) Eleanor |
アリバイのA see styles |
aribainoee アリバイのエー |
(work) "A" Is for Alibi (1982 book by Sue Grafton); (wk) "A" Is for Alibi (1982 book by Sue Grafton) |
アルタミラノ see styles |
arutamirano アルタミラノ |
(place-name) Altamirano |
アルパチーノ see styles |
arupachiino / arupachino アルパチーノ |
(person) Al Pacino |
アルビノーニ see styles |
arubinooni アルビノーニ |
(surname) Albinoni |
アルファーノ see styles |
arufaano / arufano アルファーノ |
(personal name) Alfano |
アレチノギク see styles |
arechinogiku アレチノギク |
(kana only) flax-leaf fleabane (Conyza bonariensis); hairy fleabane; Argentine fleabane |
アレティーノ see styles |
aretiino / aretino アレティーノ |
(surname) Aretino |
アンチアーノ see styles |
anchiaano / anchiano アンチアーノ |
(personal name) Anciano |
アンチノック see styles |
anchinokku アンチノック |
antiknock |
アンチノミー see styles |
anchinomii / anchinomi アンチノミー |
{phil} (See 二律背反) antinomy (ger: Antinomie) |
アントーノフ see styles |
antoonofu アントーノフ |
(personal name) Antonov |
アントノーフ see styles |
antonoofu アントノーフ |
(personal name) Antonov |
アンネの日記 see styles |
annenonikki アンネのにっき |
(work) The Diary of a Young Girl (journals of Anne Frank, published in 1947); (wk) The Diary of a Young Girl (journals of Anne Frank, published in 1947) |
イヴァーノフ see styles |
iaanofu / ianofu イヴァーノフ |
(surname) Ivanov |
いきがいの丘 see styles |
ikigainooka いきがいのおか |
(place-name) Ikigainooka |
イグアスの滝 see styles |
iguasunotaki イグアスのたき |
(place-name) Iguazu Falls |
イグアノドン see styles |
iguanodon イグアノドン |
iguanodon (lat:) |
イケノダイ川 see styles |
ikenodaigawa イケノダイがわ |
(place-name) Ikenodaigawa |
いこいの広場 see styles |
ikoinohiroba いこいのひろば |
(place-name) Ikoinohiroba |
いこいの村駅 see styles |
ikoinomuraeki いこいのむらえき |
(st) Ikoinomura Station |
イコノロジー see styles |
ikonorojii / ikonoroji イコノロジー |
iconology |
イサムノグチ see styles |
isamunoguchi イサムノグチ |
(person) Isamu Noguchi |
いじみの学園 see styles |
ijiminogakuen いじみのがくえん |
(place-name) Ijiminogakuen |
いずみの学園 see styles |
izuminogakuen いずみのがくえん |
(place-name) Izuminogakuen |
イソキノリン see styles |
isokinorin イソキノリン |
isoquinoline |
イダニャノバ see styles |
idanyanoba イダニャノバ |
(place-name) Idanha a Nova |
イッセンノ沢 see styles |
issennosawa イッセンノさわ |
(place-name) Issennosawa |
いつの日にか see styles |
itsunohinika いつのひにか |
(expression) one of these days; someday |
いつの時代も see styles |
itsunojidaimo いつのじだいも |
(adverb) (See いつの時代にも) in all ages; over the ages; forever and ever |
いつの間にか see styles |
itsunomanika いつのまにか |
(adverb) before one knows; before one becomes aware of; unnoticed; unawares |
いとし子の家 see styles |
itoshikonoie いとしこのいえ |
(place-name) Itoshikonoie |
イノシトール see styles |
inoshitooru イノシトール |
inositol |
イノセンシア see styles |
inosenshia イノセンシア |
(personal name) Inocencia |
いのちの電話 see styles |
inochinodenwa いのちのでんわ |
(See ライフライン) telephone counselling service |
イノベーター see styles |
inobeetaa / inobeeta イノベーター |
innovator |
イノベイター see styles |
inobeitaa / inobeta イノベイター |
innovator |
イボイノシシ see styles |
iboinoshishi イボイノシシ |
(kana only) warthog (Phacochoerus aethiopicus) |
イユ谷の沢川 see styles |
iyudaninosawagawa イユだにのさわがわ |
(place-name) Iyudaninosawagawa |
イワーノヴナ see styles |
iwaanoona / iwanoona イワーノヴナ |
(personal name) Ivanovna |
イワナの沢川 see styles |
iwananosawagawa イワナのさわがわ |
(place-name) Iwananosawagawa |
イワノビッチ see styles |
iwanobicchi イワノビッチ |
(personal name) Ivanovici |
イワノフワノ see styles |
iwanofuwano イワノフワノ |
(personal name) Ivanov-Vano |
インキジノフ see styles |
inkijinofu インキジノフ |
(personal name) Inkijinoff |
インクラの滝 see styles |
inkuranotaki インクラのたき |
(place-name) Inkura Falls |
インタノン山 see styles |
intanonsan インタノンさん |
(place-name) Doi Inthanon (mountain) |
インド綿の木 see styles |
indowatanoki; indowatanoki インドわたのき; インドワタノキ |
(exp,n) (kana only) (rare) (See パンヤの木) Indian silk-cotton tree (Bombax ceiba) |
インフェルノ see styles |
inferuno インフェルノ |
inferno |
ウーディノー see styles |
uudinoo / udinoo ウーディノー |
(personal name) Oudinot |
ヴァティカノ see styles |
atikano ヴァティカノ |
(place-name) Vatican |
ヴァレンチノ see styles |
arenchino ヴァレンチノ |
(personal name) Valentino |
ヴィラノヴァ see styles |
riranoa ヴィラノヴァ |
(place-name) Villa Nova |
ヴェルノン山 see styles |
rerunonsan ヴェルノンさん |
(place-name) Vernon (mountain) |
うぐいすの里 see styles |
uguisunosato うぐいすのさと |
(place-name) Uguisunosato |
ウシノケグサ see styles |
ushinokegusa ウシノケグサ |
(kana only) sheep's fescue (Festuca ovina) |
ウチノボリ沢 see styles |
uchinoborizawa ウチノボリざわ |
(place-name) Uchinoborizawa |
うなぎの寝床 see styles |
unaginonedoko うなぎのねどこ |
(exp,n) (colloquialism) long, narrow house (e.g. traditional Kyoto townhouse); eel bed |
ウプサノール see styles |
upusanooru ウプサノール |
(place-name) Ubsa Nor |
ウラジロノキ see styles |
urajironoki ウラジロノキ |
(kana only) Japanese mountain ash (Sorbus japonica); Japanese whitebeam |
ウリヤーノフ see styles |
uriyaanofu / uriyanofu ウリヤーノフ |
(personal name) Ulyanov |
ウリヤーノワ see styles |
uriyaanowa / uriyanowa ウリヤーノワ |
(personal name) Ulyanova |
ウリヤノフカ see styles |
uriyanofuka ウリヤノフカ |
(place-name) Ul'yanovka |
エアロノート see styles |
earonooto エアロノート |
aeronaut |
エイエノ沢川 see styles |
eienosawagawa / eenosawagawa エイエノさわがわ |
(place-name) Eienosawagawa |
エクイアーノ see styles |
ekuiaano / ekuiano エクイアーノ |
(personal name) Equiano |
エコノミカル see styles |
ekonomikaru エコノミカル |
(noun or adjectival noun) economical |
エコノミクス see styles |
ekonomikusu エコノミクス |
economics |
エコノミスト see styles |
ekonomisuto エコノミスト |
economist; (wk) The Economist (weekly newspaper) |
エコノミック see styles |
ekonomikku エコノミック |
(can be adjective with の) economic |
エジュノール see styles |
ejunooru エジュノール |
(personal name) Heijenoort |
エスノロジー see styles |
esunorojii / esunoroji エスノロジー |
ethnology |
エスピノーザ see styles |
esupinooza エスピノーザ |
(personal name) Espinoza |
エッグノッグ see styles |
eggunoggu エッグノッグ |
eggnog |
エノコログサ see styles |
enokorogusa エノコログサ |
(kana only) green foxtail (species of annual grass, Setaria viridis) |
エノバーバス see styles |
enobaabasu / enobabasu エノバーバス |
(personal name) Enobarbus |
エピダムノス see styles |
epidamunosu エピダムノス |
(place-name) Epidamnos |
えびの上江駅 see styles |
ebinouwaeeki / ebinowaeeki えびのうわええき |
(st) Ebinouwae Station |
えびの展望橋 see styles |
ebinotenboubashi / ebinotenbobashi えびのてんぼうばし |
(place-name) Ebinotenboubashi |
えびの飯野駅 see styles |
ebinoiinoeki / ebinoinoeki えびのいいのえき |
(st) Ebinoiino Station |
<...130131132133134135136137138139140...>
This page contains 100 results for "の" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.