I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<130131132133134135136137138139140...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

佛所行讚經


佛所行讚经

see styles
fó suǒ xíng zàn jīng
    fo2 suo3 xing2 zan4 jing1
fo so hsing tsan ching
 Butsu shogyō san kyō
Buddhacarita-kāvya Sutra; a poetic narrative of the life of Śākyamuni by Aśvaghoṣa 馬鳴, tr. by Dharmarakṣa A.D. 414-421.

佛陀多羅多


佛陀多罗多

see styles
fó tuó duō luó duō
    fo2 tuo2 duo1 luo2 duo1
fo t`o to lo to
    fo to to lo to
 Buddatarata
Buddhatrāta

作り立てる

see styles
 tsukuritateru
    つくりたてる
(transitive verb) to adorn; to decorate; to dress up; to build up

作戦開始日

see styles
 sakusenkaishibi
    さくせんかいしび
start day for military operation; departure day; D-Day

作業監督者

see styles
 sagyoukantokusha / sagyokantokusha
    さぎょうかんとくしゃ
operation supervisor

Variations:
作略
差略

 saryaku; sakuryaku(作略)
    さりゃく; さくりゃく(作略)
(archaism) plan; tactic; strategy

使用できる

see styles
 shiyoudekiru / shiyodekiru
    しようできる
(exp,v1) fit for use; available; operational; practicable; usable

使用出来る

see styles
 shiyoudekiru / shiyodekiru
    しようできる
(exp,v1) fit for use; available; operational; practicable; usable

侵入テスト

see styles
 shinnyuutesuto / shinnyutesuto
    しんにゅうテスト
{comp} penetration test

俄か仕込み

see styles
 niwakajikomi
    にわかじこみ
hasty preparation

俄羅斯聯邦


俄罗斯联邦

see styles
é luó sī lián bāng
    e2 luo2 si1 lian2 bang1
o lo ssu lien pang
Russian Federation, RSFSR

俗ラテン語

see styles
 zokuratengo
    ぞくラテンご
vulgar Latin

保育協力日

see styles
 hoikukyouryokubi / hoikukyoryokubi
    ほいくきょうりょくび
day on which a nursery school requests the cooperation of parents to keep their children at home

信号発生器

see styles
 shingouhasseiki / shingohasseki
    しんごうはっせいき
signal generator

信号雑音比

see styles
 shingouzatsuonhi / shingozatsuonhi
    しんごうざつおんひ
{comp} signal-to-noise ratio

信濃白鳥駅

see styles
 shinanoshiratorieki
    しなのしらとりえき
(st) Shinanoshiratori Station

信用格付け

see styles
 shinyoukakuzuke / shinyokakuzuke
    しんようかくづけ
credit rating

Variations:


 segare
    せがれ
(1) (humble language) son; (2) punk; brat; (3) (colloquialism) penis

倉富二間川

see styles
 kuratominikengawa
    くらとみにけんがわ
(place-name) Kuratominikengawa

倉田てつを

see styles
 kuratatetsuo
    くらたてつを
(person) Kurata Tetsuo (Tetsuwo) (1968.9.11-)

倉田まり子

see styles
 kuratamariko
    くらたまりこ
(person) Kurata Mariko (1960.11.20-)

倉田よしみ

see styles
 kuratayoshimi
    くらたよしみ
(person) Kurata Yoshimi (1954.5.13-)

倉田二間川

see styles
 kuratanikengawa
    くらたにけんがわ
(place-name) Kuratanikengawa

倉田比羽子

see styles
 kuratahiwako
    くらたひわこ
(person) Kurata Hiwako (1946.12-)

倉田真由美

see styles
 kuratamayumi
    くらたまゆみ
(person) Kurata Mayumi (1971.7.23-)

個人プレー

see styles
 kojinpuree
    こじんプレー
individual play; one-man effort; non-cooperation; playing on one's own; selfish play

倶利伽羅峠

see styles
 kurikaratouge / kurikaratoge
    くりからとうげ
(place-name) Kurikaratōge

做準備工作


做准备工作

see styles
zuò zhǔn bèi gōng zuò
    zuo4 zhun3 bei4 gong1 zuo4
tso chun pei kung tso
to make preparations

Variations:
傍証
旁証

 boushou / bosho
    ぼうしょう
(noun, transitive verb) supporting evidence; corroboration

催奇形物質

see styles
 saikikeibusshitsu / saikikebusshitsu
    さいきけいぶっしつ
teratogen

債券格付け

see styles
 saikenkakuzuke
    さいけんかくづけ
bond rating

傷つき難い

see styles
 kizutsukinikui
    きずつきにくい
(adjective) scratch-resistant

傷付き難い

see styles
 kizutsukinikui
    きずつきにくい
(adjective) scratch-resistant

光照如來相


光照如来相

see styles
guāng zhào rú lái xiàng
    guang1 zhao4 ru2 lai2 xiang4
kuang chao ju lai hsiang
 kōshō nyorai sō
Vairocana-raśmi-prati-maṇḍita-dhvaja; 'a Bodhisattva, disciple of Śākyamuni, who was in a former life Vimaladattā. ' Eitel.

光集中指数

see styles
 hikarishuuchuushisuu / hikarishuchushisu
    ひかりしゅうちゅうしすう
{comp} concentration exponent

入国カード

see styles
 nyuukokukaado / nyukokukado
    にゅうこくカード
(See 入国申告書) disembarkation card; entry card; arrival card; immigration card; landing card; incoming passenger card

入国審査官

see styles
 nyuukokushinsakan / nyukokushinsakan
    にゅうこくしんさかん
immigration officer; immigration inspector

入国管理局

see styles
 nyuukokukanrikyoku / nyukokukanrikyoku
    にゅうこくかんりきょく
Immigration Bureau; Immigration Office

入国管理法

see styles
 nyuukokukanrihou / nyukokukanriho
    にゅうこくかんりほう
(abbreviation) {law} (See 出入国管理及び難民認定法・しゅつにゅうこくかんりおよびなんみんにんていほう) Immigration Control and Refugee Recognition Act

入国許可書

see styles
 nyuukokukyokasho / nyukokukyokasho
    にゅうこくきょかしょ
immigration entry permit

Variations:
入神
入伸

 nyuushin / nyushin
    にゅうしん
inspiration; genius; super-human skill

公共企業体

see styles
 koukyoukigyoutai / kokyokigyotai
    こうきょうきぎょうたい
public or government corporation

公定割引率

see styles
 kouteiwaribikiritsu / kotewaribikiritsu
    こうていわりびきりつ
official discount rate

六日の菖蒲

see styles
 muikanoayame
    むいかのあやめ
(exp,n) (idiom) (See 端午の節句) something that comes too late to be useful; iris (blooming) on the 6th (i.e. one day too late for the Boy's Day celebration)

六種巧方便


六种巧方便

see styles
liù zhǒng qiǎo fāng biàn
    liu4 zhong3 qiao3 fang1 bian4
liu chung ch`iao fang pien
    liu chung chiao fang pien
 roku shu gyō hōben
The six able devices of Bodhisattvas: (1) preaching deep truths in simple form to lead on people gladly to believe; (2) promising them every good way of realizing their desires, of wealth, etc.; (3) showing a threatening aspect to the disobedient to induce reform; (4) rebuking and punishing them with a like object; (5) granting wealth to induce grateful offerings and almsgiving; (6) descending from heaven, leaving home, attaining bodhi, and leading all to joy and purity. 菩薩地持經 8.

共同作業所

see styles
 kyoudousagyousho; kyoudousagyoujo / kyodosagyosho; kyodosagyojo
    きょうどうさぎょうしょ; きょうどうさぎょうじょ
welfare workshop; collaborative workshop

共模抑制比

see styles
gòng mó yì zhì bǐ
    gong4 mo2 yi4 zhi4 bi3
kung mo i chih pi
(electronics) common-mode rejection ratio (CMRR)

内之倉隆志

see styles
 uchinokuratakashi
    うちのくらたかし
(person) Uchinokura Takashi (1972.4.30-)

内村達三郎

see styles
 uchimuratatsusaburou / uchimuratatsusaburo
    うちむらたつさぶろう
(person) Uchimura Tatsusaburō

内閣支持率

see styles
 naikakushijiritsu
    ないかくしじりつ
cabinet approval rating

再入国許可

see styles
 sainyuukokukyoka / sainyukokukyoka
    さいにゅうこくきょか
(immigration) re-entry permit

冪乗演算子

see styles
 bekijouenzanshi / bekijoenzanshi
    べきじょうえんざんし
{comp} exponential operator (**)

Variations:
凝集
凝聚

 gyoushuu / gyoshu
    ぎょうしゅう
(n,vs,adj-no) (1) agglomeration; clumping together; (n,vs,adj-no) (2) {physics} cohesion (of ions, etc.); (n,vs,adj-no) (3) {chem} flocculation (of colloidal particles); (n,vs,adj-no) (4) {biol} agglutination

出ケ浦溜池

see styles
 idegauratameike / idegauratameke
    いでがうらためいけ
(place-name) Idegauratameike

出入国管理

see styles
 shutsunyuukokukanri / shutsunyukokukanri
    しゅつにゅうこくかんり
immigration (and emigration) control

出国カード

see styles
 shukkokukaado / shukkokukado
    しゅっこくカード
departure card; embarkation card; emigration card

刀自古郎女

see styles
 tojikonoiratsume
    とじこのいらつめ
(personal name) Tojikonoiratsume

分かち書き

see styles
 wakachigaki
    わかちがき
(noun/participle) (linguistics terminology) separating words in Japanese with spaces (e.g. in kana-only books for children)

分かれ争う

see styles
 wakarearasou / wakarearaso
    わかれあらそう
(Godan verb with "u" ending) to quarrel and separate

Variations:
分つ
頒つ

 akatsu
    あかつ
(v4t,vt) (1) (archaism) (See 分かつ・わかつ・1) to divide; to separate; (v4t,vt) (2) (archaism) (See 分かつ・わかつ・2) to share; to distribute

分別書き方

see styles
 bunbetsukakikata
    ぶんべつかきかた
(obscure) separating words with spaces

分散的策略

see styles
fēn sàn de cè lüè
    fen1 san4 de5 ce4 lu:e4
fen san te ts`e lu:e
    fen san te tse lu:e
diffused strategy

分液ロート

see styles
 bunekirooto
    ぶんえきロート
separatory funnel; separating funnel

分液ろうと

see styles
 bunekirouto / bunekiroto
    ぶんえきろうと
separatory funnel; separating funnel

Variations:
分祀
分祠

 bunshi
    ぶんし
(noun, transitive verb) separation of worship; movement of an enshrined deity to another shrine

分離主義者

see styles
 bunrishugisha
    ぶんりしゅぎしゃ
separatists; schismatics

分離子文字

see styles
 bunrishimoji
    ぶんりしもじ
{comp} separator character

切り離れる

see styles
 kirihanareru
    きりはなれる
(Ichidan verb) to cut off and separate

刈羽村飛地

see styles
 kariwamuratobichi
    かりわむらとびち
(place-name) Kariwamuratobichi

Variations:
別儀
別義

 betsugi; bechigi(ok)
    べつぎ; べちぎ(ok)
(1) separate matter; (2) different meaning; (3) (obsolete) special reason; special circumstances

Variations:
別所
別処

 bessho
    べっしょ
(1) separate place; another place; (2) newly cultivated land

利息制限法

see styles
 risokuseigenhou / risokusegenho
    りそくせいげんほう
{law} Interest Rate Restriction Act

利用者登録

see styles
 riyoushatouroku / riyoshatoroku
    りようしゃとうろく
user registration

Variations:
制震
制振

 seishin / seshin
    せいしん
(noun/participle) vibration control (in earthquake-resistant construction)

Variations:
刻刻
段段

 gizagiza(p); gizagiza
    ぎざぎざ(P); ギザギザ
(1) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) notches; serration; indentation; jaggies (stair-step artifacts in computer images); (adj-na,adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) notched; serrated; jagged; corrugated; milled

Variations:
副寺
副司

 fuusu / fusu
    ふうす
{Buddh} (See 六知事) one of the six administrators of a Zen temple (in charge of accounting)

副甲狀腺素


副甲状腺素

see styles
fù jiǎ zhuàng xiàn sù
    fu4 jia3 zhuang4 xian4 su4
fu chia chuang hsien su
parathyroid hormone (Tw)

副閉鎖動脈

see styles
 fukuheisadoumyaku / fukuhesadomyaku
    ふくへいさどうみゃく
{anat} accessory obturator artery

割り当てる

see styles
 wariateru
    わりあてる
(transitive verb) to assign; to allot; to allocate; to divide among; to distribute; to prorate; to apportion

加地テック

see styles
 kajitekku
    かじテック
(org) Kaji Technology Corporation; (o) Kaji Technology Corporation

加減作用素

see styles
 kagensayouso / kagensayoso
    かげんさようそ
{comp} adding operator

加減演算子

see styles
 kagenenzanshi
    かげんえんざんし
{comp} adding operator

加算積分器

see styles
 kasansekibunki
    かさんせきぶんき
{comp} summing integrator

加羅立ヶ峠

see styles
 karatachigatouge / karatachigatoge
    からたちがとうげ
(place-name) Karatachigatōge

加速度原理

see styles
 kasokudogenri
    かそくどげんり
acceleration principle

Variations:
労い
犒い

 negirai
    ねぎらい
appreciation; thanks; gratitude

動作モード

see styles
 dousamoodo / dosamoodo
    どうさモード
{comp} operating mode

動物園仮説

see styles
 doubutsuenkasetsu / dobutsuenkasetsu
    どうぶつえんかせつ
zoo hypothesis (theory on why humanity has had no contact with extraterrestrial life)

勝山村飛地

see styles
 katsuyamamuratobichi
    かつやまむらとびち
(place-name) Katsuyamamuratobichi

勧修寺平田

see styles
 kanshuujihirata / kanshujihirata
    かんしゅうじひらた
(place-name) Kanshuujihirata

包接化合物

see styles
 housetsukagoubutsu / hosetsukagobutsu
    ほうせつかごうぶつ
{chem} inclusion compound; clathrate compound

包接水和物

see styles
 housetsusuiwabutsu / hosetsusuiwabutsu
    ほうせつすいわぶつ
{chem} clathrate hydrate

化学実験室

see styles
 kagakujikkenshitsu
    かがくじっけんしつ
chemistry laboratory; chemical laboratory

化学的去勢

see styles
 kagakutekikyosei / kagakutekikyose
    かがくてききょせい
chemical castration

北庭都護府

see styles
 hokuteitogofu / hokutetogofu
    ほくていとごふ
(hist) (See 都護府) Protectorate General of Beiting (Tang-period Chinese office established in Xinjiang in 702 CE)

区切り記号

see styles
 kugirikigou / kugirikigo
    くぎりきごう
{comp} delimiter; separator

十二縁起説

see styles
 juuniengisetsu / juniengisetsu
    じゅうにえんぎせつ
{Buddh} Buddhist theory of the twelve-fold chain of causation, interdependent origination and co-dependent arising (San: pratītya-samutpāda); twelve causal links

十忿怒明王

see styles
shí fèn nù míng wáng
    shi2 fen4 nu4 ming2 wang2
shih fen nu ming wang
 jūfunnumyōō
The ten irate rājas, or protectors, whose huge images with many heads and limbs are seen in temples; perhaps the ten krodha gods of the Tibetans (Khro-bo); their names are 焰鬘得迦 Yamāntaka; 無能勝 Ajita; 鉢納 鬘得迦 ? Padmāhtaka; 尾覲那得迦 Vighnāntaka; 不動尊 Acala; 吒枳 ? Dākinī; 儞羅難拏 ? Nīladaṇḍa; 大力, 送婆 Sambara; and縛日羅播多羅 Vīrabhadra.

十進演算子

see styles
 jisshinenzanshi
    じっしんえんざんし
(computer terminology) decimal operator

千軒平溜池

see styles
 sengendairatameike / sengendairatameke
    せんげんだいらためいけ
(place-name) Sengendairatameike

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<130131132133134135136137138139140...>

This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary