Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 15158 total results for your や search. I have created 152 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<130131132133134135136137138139140...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
yarimizu やりみず |
(1) (See 寝殿造り) stream (in a Japanese garden); narrow stream flowing through a traditional garden (esp. in a Heian-period villa); (2) watering (potted plants, bonsai, etc.) |
Variations: |
sakeyakuza さけヤクザ |
(slang) (See やくざ・3) drinking oneself into a stupor |
Variations: |
umagoyashi; mokushuku(苜蓿); magoyashi(苜蓿); ooi(苜蓿)(ok); umagoyashi うまごやし; もくしゅく(苜蓿); まごやし(苜蓿); おおい(苜蓿)(ok); ウマゴヤシ |
(1) toothed medick (Medicago polymorpha); hairy medick; bur clover; (2) (colloquialism) (See 白詰草) white clover (Trifolium repens) |
Variations: |
higemoja ひげもじゃ |
(can be adjective with の) (kana only) bearded |
Variations: |
kyattotan; kyatto tan キャットタン; キャット・タン |
(slang) (See 猫舌) unable to take (thermally) hot food (wasei: cat tongue); have a tongue too sensitive to heat |
Variations: |
shawaabaa; shawaa baa / shawaba; shawa ba シャワーバー; シャワー・バー |
shower bar |
Variations: |
chauchau; chau chau チャウチャウ; チャウ・チャウ |
chow chow (dog) |
Variations: |
yasumijikan やすみじかん |
recess; break time; break between classes; free period; recess time; recreation hour; time for recess |
Variations: |
izakaya いざかや |
izakaya; tavern, bar, etc. that also serves various dishes and snacks |
Variations: |
kinchakuami きんちゃくあみ |
{fish} purse seine |
クイーンズパークレンジャーズ see styles |
kuiinzupaakurenjaazu / kuinzupakurenjazu クイーンズパークレンジャーズ |
(o) Queens Park Rangers (English football club) |
Variations: |
yasurigake(yasuri掛ke); yasurigake(yasuri掛ke, 鑢掛ke) ヤスリがけ(ヤスリ掛け); やすりがけ(やすり掛け, 鑢掛け) |
(kana only) filing; rasping |
Variations: |
yasegata やせがた |
(1) slender build; slender figure; leptosome; leptosomatic habit; (can be adjective with の) (2) waifish; leptosomaic; leptosomatic; ectomorphic |
Variations: |
yamatonchuu; yamatonchuu / yamatonchu; yamatonchu ヤマトンチュー; やまとんちゅう |
(rkb:) (See ウチナンチュー,大和んちゅ・やまとんちゅ) Japanese mainlander |
Variations: |
yayakoshii(p); yayakkoshii / yayakoshi(p); yayakkoshi ややこしい(P); ややっこしい |
(adjective) complicated; complex; intricate; confusing; difficult; troublesome |
Variations: |
yarinaoshi やりなおし |
(noun/participle) redoing |
Variations: |
yarikomeru やりこめる |
(transitive verb) to talk (someone) down; to argue down; to silence; to put (someone) in their place; to corner in an argument; to get the better of |
Variations: |
yarinikui やりにくい |
(adjective) (kana only) hard-to-do; difficult; tough; awkward; tricky |
Variations: |
aajenshii; aajanshii / ajenshi; ajanshi アージェンシー; アージャンシー |
urgency |
アーティキュレーテッドシャフト see styles |
aatikyureeteddoshafuto / atikyureeteddoshafuto アーティキュレーテッドシャフト |
articulated shaft |
アイスランド・キャットシャーク |
aisurando kyattoshaaku / aisurando kyattoshaku アイスランド・キャットシャーク |
Iceland catshark (Apristurus laurussonii, an Atlantic species) |
アウロノカラヤコブフライベルギ see styles |
auronokarayakobufuraiberugi アウロノカラヤコブフライベルギ |
fairy cichlid (species of peacock cichlid, Aulonocara jacobfreibergi); Malawi butterfly |
Variations: |
akashia; akashiya; akeisha / akashia; akashiya; akesha アカシア; アカシヤ; アケイシャ |
acacia |
Variations: |
akademii(p); akyademi / akademi(p); akyademi アカデミー(P); アキャデミィ |
(1) academy; (2) academia |
アクセル・パウルゼン・ジャンプ |
akuseru pauruzen janpu アクセル・パウルゼン・ジャンプ |
(obscure) Axel Paulsen jump (figure skating) |
アフリカ・ゴールデン・キャット |
afurika gooruden kyatto アフリカ・ゴールデン・キャット |
African golden cat (Profelis aurata) |
Variations: |
itsunomaniyara いつのまにやら |
(adverb) (See いつの間にか) before one knows it; without realizing; unawares; unnoticed |
Variations: |
inisharaizu; inishiaraizu イニシャライズ; イニシアライズ |
(noun/participle) initialize; initialise |
イニシャル・プログラム・ロード |
inisharu puroguramu roodo イニシャル・プログラム・ロード |
(computer terminology) initial program load; IPL |
インストアマーチャンダイジング see styles |
insutoamaachandaijingu / insutoamachandaijingu インストアマーチャンダイジング |
in-store merchandising |
ウィームズチャーテリスダグラス see styles |
iimuzuchaaterisudagurasu / imuzuchaterisudagurasu ウィームズチャーテリスダグラス |
(personal name) Wemyss-Charteris-Douglas |
Variations: |
uindoyakke; indoyakke ウインドヤッケ; ウィンドヤッケ |
windbreaker (ger: Windjacke); windcheater; wind jacket |
ウォールストリート・ジャーナル |
woorusutoriito jaanaru / woorusutorito janaru ウォールストリート・ジャーナル |
(c) Wall Street Journal |
Variations: |
esutetishan; esuteshan エステティシャン; エステシャン |
esthetician (fre: esthéticien) |
オーディオ・カセット・プレーヤ |
oodio kasetto pureeya オーディオ・カセット・プレーヤ |
(computer terminology) tape player; audio cassette player |
Variations: |
obu za iyaa; obuzaiyaa / obu za iya; obuzaiya オブ・ザ・イヤー; オブザイヤー |
(expression) of the year |
Variations: |
oniichan / onichan おにいちゃん |
(1) (familiar language) (one's) older brother; (2) (familiar language) (oft. vocative) lad; sonny |
Variations: |
oyobijanai およびじゃない |
(exp,adj-i) unasked for; unnecessary; uninvolved |
Variations: |
kaagiya; kaagiyaa; kagiyaa / kagiya; kagiya; kagiya かーぎや; かーぎやー; かぎやー |
(interjection) (See たーまや,鍵屋・かぎや) shouts used when viewing fireworks (from names of Edo-period fireworks vendors) |
カリフォルニアスウェルシャーク see styles |
kariforuniasuwerushaaku / kariforuniasuwerushaku カリフォルニアスウェルシャーク |
swellshark (Cephaloscyllium ventriosum, species of catshark in the Eastern Pacific) |
キャビネットモニタコントローラ see styles |
kyabinettomonitakontoroora キャビネットモニタコントローラ |
{comp} cabinet monitoring controller |
Variations: |
kyarakutaa(p); kyarakuta / kyarakuta(p); kyarakuta キャラクター(P); キャラクタ |
(1) character; personality; disposition; (2) (fictional) character; (3) letter; character; symbol |
Variations: |
gyannaki ギャンなき |
(n,vs,vi) screaming fit (of a baby); tantrum; crying hysterically |
Variations: |
girishakyouwakoku(girisha共和国); girishiakyouwakoku(girishia共和国) / girishakyowakoku(girisha共和国); girishiakyowakoku(girishia共和国) ギリシャきょうわこく(ギリシャ共和国); ギリシアきょうわこく(ギリシア共和国) |
Hellenic Republic (Greece) |
Variations: |
girishaseikyoukai(girisha正教会); girishiaseikyoukai(girishia正教会) / girishasekyokai(girisha正教会); girishiasekyokai(girishia正教会) ギリシャせいきょうかい(ギリシャ正教会); ギリシアせいきょうかい(ギリシア正教会) |
Greek Orthodox Church |
クリスチャンギャングスタラップ see styles |
kurisuchangyangusutarappu クリスチャンギャングスタラップ |
Christian gangsta rap |
クリスチャンサイエンスモニター see styles |
kurisuchansaiensumonitaa / kurisuchansaiensumonita クリスチャンサイエンスモニター |
(o) Christian Science Monitor |
Variations: |
keijanryouri(keijan料理); keejanryouri(keejan料理) / kejanryori(kejan料理); keejanryori(keejan料理) ケイジャンりょうり(ケイジャン料理); ケージャンりょうり(ケージャン料理) |
Cajun food |
Variations: |
kosupureiyaa; kosupureeyaa / kosupureya; kosupureeya コスプレイヤー; コスプレーヤー |
(See コスプレ) cosplayer |
Variations: |
saajan; saajon(sk) / sajan; sajon(sk) サージャン; サージョン(sk) |
surgeon |
Variations: |
safaiakonshiki(safaia婚式); safaiyakonshiki(safaiya婚式) サファイアこんしき(サファイア婚式); サファイヤこんしき(サファイヤ婚式) |
sapphire wedding (anniversary); 45th wedding anniversary |
シェルピンスキーのギャスケット see styles |
sherupinsukiinogyasuketto / sherupinsukinogyasuketto シェルピンスキーのギャスケット |
Sierpinski gasket; Sierpinski triangle |
ジャービル・イブン・ハイヤーン |
jaabiru ibun haiyaan / jabiru ibun haiyan ジャービル・イブン・ハイヤーン |
(person) Jabir Ibn Hayyan (721-815) |
Variations: |
shaapen; shaapen(ik) / shapen; shapen(ik) シャーペン; シャアペン(ik) |
(abbreviation) (See シャープペンシル) mechanical pencil (wasei: sharp pencil); automatic pencil |
Variations: |
shaapen; shaapen(sk) / shapen; shapen(sk) シャーペン; シャアペン(sk) |
(abbreviation) (See シャープペンシル) mechanical pencil; automatic pencil; propelling pencil |
ジャーマン・シェパード・ドッグ |
jaaman shepaado doggu / jaman shepado doggu ジャーマン・シェパード・ドッグ |
German shepherd dog |
Variations: |
jaireesu; giraaze(sk) / jaireesu; giraze(sk) ジャイレース; ギラーゼ(sk) |
{biochem} gyrase; DNA gyrase |
Variations: |
shagaregoe(shagare声, 嗄re声); shiwagaregoe(shiwagare声, 嗄re声); karegoe(嗄re声) しゃがれごえ(しゃがれ声, 嗄れ声); しわがれごえ(しわがれ声, 嗄れ声); かれごえ(嗄れ声) |
hoarse voice; husky voice |
Variations: |
jagaimo(jaga芋)(p); jagaimo(jaga芋)(p); jagaimo じゃがいも(じゃが芋)(P); ジャガいも(ジャガ芋)(P); ジャガイモ |
(kana only) (See ジャガタラ芋) potato (Solanum tuberosum) |
Variations: |
shadooingu; shadouingu / shadooingu; shadoingu シャドーイング; シャドウイング |
(n,vs,vi) (1) shadowing (esp. as a language learning technique); repeating speech immediately after hearing it; (2) {comp} projective shadowing; shadow mapping |
Variations: |
japayukisan; japayukisan ジャパゆきさん; じゃぱゆきさん |
(derogatory term) Asian woman working in Japan |
Variations: |
jabujabuike じゃぶじゃぶいけ |
wading pool; play pool |
Variations: |
shaberu(p); shoberu(p) シャベル(P); ショベル(P) |
shovel |
Variations: |
shareotsu; shareotsu(sk) シャレオツ; しゃれおつ(sk) |
(adjectival noun) (slang) (See おしゃれ・1) stylish; fashionable |
Variations: |
jaretsuku じゃれつく |
(v5k,vi) (kana only) to coil around (of a child or animal); to grab (usu. out of playfulness or affection); to cling |
Variations: |
jansenisumu; jansenizumu ジャンセニスム; ジャンセニズム |
Jansenism (fre: Jansénisme) |
Variations: |
jandodooya; jandodoiya ジャンドゥーヤ; ジャンドゥイヤ |
{food} gianduja (chocolate containing hazelnut paste) (ita:); gianduia |
ジャンバプチストカミーユコロー see styles |
janbapuchisutokamiiyukoroo / janbapuchisutokamiyukoroo ジャンバプチストカミーユコロー |
(person) Jean-Baptiste-Camil Corot |
Variations: |
shanpinion; shanpinyon シャンピニオン; シャンピニョン |
champignon (fre:) |
シングル・ソース・サプライヤー |
shinguru soosu sapuraiyaa / shinguru soosu sapuraiya シングル・ソース・サプライヤー |
(computer terminology) single source supplier |
スイッチドバーチャルサーキット see styles |
suicchidobaacharusaakitto / suicchidobacharusakitto スイッチドバーチャルサーキット |
{comp} switched virtual circuit |
スペシャルライセンスプレーヤー see styles |
supesharuraisensupureeyaa / supesharuraisensupureeya スペシャルライセンスプレーヤー |
special license player (licence) |
ゼネラルマーチャンダイズストア see styles |
zenerarumaachandaizusutoa / zenerarumachandaizusutoa ゼネラルマーチャンダイズストア |
general merchandise store |
ゼムリャフランツァヨシファ群島 see styles |
zemuryafuranshayoshifaguntou / zemuryafuranshayoshifagunto ゼムリャフランツァヨシファぐんとう |
(place-name) Zemlya Frantsa Iosifa |
Variations: |
soosharaito; soosharaitsu ソーシャライト; ソーシャライツ |
socialite |
Variations: |
soosharu; soshiaru; sosharu ソーシャル; ソシアル; ソシャル |
(can act as adjective) (See 社会的) social |
ソーシャルスキルズトレーニング see styles |
soosharusukiruzutoreeningu ソーシャルスキルズトレーニング |
social skills training |
ソーシャルメディアハラスメント see styles |
soosharumediaharasumento ソーシャルメディアハラスメント |
social media harassment; harassment via social media |
Variations: |
tasumania; tasumaniya(ik) タスマニア; タスマニヤ(ik) |
Tasmania |
Variations: |
tasumania; tasumaniya(sk) タスマニア; タスマニヤ(sk) |
Tasmania (Australia) |
Variations: |
chikungunyanetsu(chikungunya熱); chikungunianetsu(chikungunia熱) チクングンヤねつ(チクングンヤ熱); チクングニアねつ(チクングニア熱) |
{med} (See チクングンヤ) chikungunya fever |
チャールズ・サンダース・パース |
chaaruzu sandaasu paasu / charuzu sandasu pasu チャールズ・サンダース・パース |
(person) Charles Sanders Peirce |
チャールズアルバートコミスキー see styles |
chaaruzuarubaatokomisukii / charuzuarubatokomisuki チャールズアルバートコミスキー |
(person) Charles Albert Comiskey |
チャールズラトウィッジドジスン see styles |
chaaruzuratoijjidojisun / charuzuratoijjidojisun チャールズラトウィッジドジスン |
(person) Charles Lutwidge Dodgson |
Variations: |
chanbaraeiga / chanbaraega ちゃんばらえいが |
(See チャンバラ) samurai movie (with a lot of sword fights) |
Variations: |
ttaraaryashinai; ttaranai / ttararyashinai; ttaranai ったらありゃしない; ったらない |
(expression) (colloquialism) (See ありはしない,といったらない) nothing more ... than this; as ... as it could possibly be |
ディスカウントキャッシュフロー see styles |
disukauntokyasshufuroo ディスカウントキャッシュフロー |
discounted cash flow |
ディフェンディングチャンピオン see styles |
difendinguchanpion ディフェンディングチャンピオン |
defending champion |
テイラーズシャープノーズトビー see styles |
teiraazushaapunoozutobii / terazushapunoozutobi テイラーズシャープノーズトビー |
Tyler's toby (Canthigaster tyleri) |
Variations: |
dekichattakon できちゃったこん |
(exp,n) (abbreviation) (See できちゃった結婚) marriage due to unintended pregnancy; shotgun wedding |
Variations: |
toshiteha; toshicha; toshichaa / toshiteha; toshicha; toshicha としては; としちゃ; としちゃあ |
(expression) (See として・1,は・1) as (for); for; in the capacity of |
Variations: |
tomuyamukun; tomu yamu kun トムヤムクン; トム・ヤム・クン |
tom yum goong (Thai soup dish) (tha:) |
Variations: |
donchansawagi(donchan騒gi); donchansawagi(donchan騒gi) どんちゃんさわぎ(どんちゃん騒ぎ); ドンチャンさわぎ(ドンチャン騒ぎ) |
merrymaking; high jinks; drunken revelry; spree |
Variations: |
narushii; naruraa; naruchan / narushi; narura; naruchan ナルシー; ナルラー; ナルちゃん |
(abbreviation) (slang) (See ナルシシスト) narcissist |
Variations: |
niyaniya(p); niyaniya(p) ニヤニヤ(P); にやにや(P) |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) grinning; smirking |
Variations: |
baipureeyaa; baipureiyaa / baipureeya; baipureya バイプレーヤー; バイプレイヤー |
supporting actor (wasei: byplayer) |
パナミックサージェントメジャー see styles |
panamikkusaajentomejaa / panamikkusajentomeja パナミックサージェントメジャー |
Panamic sergeant major (Abudefduf troschelii); Panama sergeant major; Panamanian sergeant |
Variations: |
bayai; bayai; bawai; bawai ばやい; バヤイ; ばわい; バワイ |
(adv,n) (colloquialism) (spoken variant of 場合) (See 場合・ばあい) case; situation |
ハンスクリスチャンアンデルセン see styles |
hansukurisuchananderusen ハンスクリスチャンアンデルセン |
(person) Hans Christian Andersen |
Variations: |
hijaabu; hijabu; hejabu / hijabu; hijabu; hejabu ヒジャーブ; ヒジャブ; ヘジャブ |
hijab (ara:); Muslim head covering for women |
<130131132133134135136137138139140...>
This page contains 100 results for "や" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.