I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 1607 total results for your fu2 search in the dictionary. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
拈椎豎拂 拈椎竖拂 see styles |
niǎn chuí shù fú nian3 chui2 shu4 fu2 nien ch`ui shu fu nien chui shu fu nenzui shubu |
to wield the mallet and raise the fly whisk |
拈槌豎拂 拈槌竖拂 see styles |
niǎn chuí shù fú nian3 chui2 shu4 fu2 nien ch`ui shu fu nien chui shu fu nentsui juhotsu |
to wield the mallet and raise the fly whisk |
摩納縛迦 摩纳缚迦 see styles |
mó nà fú jiā mo2 na4 fu2 jia1 mo na fu chia manōbaka |
(Skt. māṇavaka) |
撼樹蚍蜉 撼树蚍蜉 see styles |
hàn shù pí fú han4 shu4 pi2 fu2 han shu p`i fu han shu pi fu |
see 蚍蜉撼樹|蚍蜉撼树[pi2 fu2 han4 shu4] |
救死扶傷 救死扶伤 see styles |
jiù sǐ fú shāng jiu4 si3 fu2 shang1 chiu ssu fu shang |
to help the dying and heal the injured |
斯圖加特 斯图加特 see styles |
sī tú jiā tè si1 tu2 jia1 te4 ssu t`u chia t`e ssu tu chia te |
Stuttgart, city in southwest Germany and capital of Baden-Württemberg 巴登-符騰堡州|巴登-符腾堡州[Ba1 deng1 Fu2 teng2 bao3 zhou1] |
方便調伏 方便调伏 see styles |
fāng biàn tiáo fú fang1 bian4 tiao2 fu2 fang pien t`iao fu fang pien tiao fu hōben jōfuku |
expedient methods of restraint |
施他衣服 see styles |
shī tā yī fú shi1 ta1 yi1 fu2 shih t`a i fu shih ta i fu se ta ebuku |
offering clothing to others |
施福移轉 施福移转 see styles |
shī fú yí zhuǎn shi1 fu2 yi2 zhuan3 shih fu i chuan sefuku iten |
transference of merit |
晝伏夜出 昼伏夜出 see styles |
zhòu fú yè chū zhou4 fu2 ye4 chu1 chou fu yeh ch`u chou fu yeh chu |
nocturnal; to hide by day and come out at night |
普能降伏 see styles |
pǔ néng xiáng fú pu3 neng2 xiang2 fu2 p`u neng hsiang fu pu neng hsiang fu fu nō gōfuku |
able to roundly subdue |
書寫符號 书写符号 see styles |
shū xiě fú hào shu1 xie3 fu2 hao4 shu hsieh fu hao |
writing symbol |
有沉有浮 see styles |
yǒu chén yǒu fú you3 chen2 you3 fu2 yu ch`en yu fu yu chen yu fu |
to have one's ups and downs |
有說服力 有说服力 see styles |
yǒu shuō fú lì you3 shuo1 fu2 li4 yu shuo fu li |
convincing |
服務規章 服务规章 see styles |
fú wù guī zhāng fu2 wu4 gui1 zhang1 fu wu kuei chang |
service regulation |
服務質量 服务质量 see styles |
fú wù zhì liàng fu2 wu4 zhi4 liang4 fu wu chih liang |
Quality of Service; QOS |
服服帖帖 see styles |
fú fu tiē tiē fu2 fu5 tie1 tie1 fu fu t`ieh t`ieh fu fu tieh tieh |
submissive; docile; obedient |
服水論師 服水论师 see styles |
fú shuǐ lùn shī fu2 shui3 lun4 shi1 fu shui lun shih bukusui ronji |
The sect of non-Buddhist philosophers who considered water the beginning and end of all things. |
服藥過量 服药过量 see styles |
fú yào guò liàng fu2 yao4 guo4 liang4 fu yao kuo liang |
overdose of drugs |
本底輻射 本底辐射 see styles |
běn dǐ fú shè ben3 di3 fu2 she4 pen ti fu she |
background radiation |
東弗婆提 东弗婆提 see styles |
dōng fú pó tí dong1 fu2 po2 ti2 tung fu p`o t`i tung fu po ti Tō Hotsubadai |
Pūrva-videha |
桴鼓相應 桴鼓相应 see styles |
fú gǔ xiāng yìng fu2 gu3 xiang1 ying4 fu ku hsiang ying |
lit. the hammer fits the drum (idiom); appropriate relation between the different parts; closely interrelated |
條幅廣告 条幅广告 see styles |
tiáo fú guǎng gào tiao2 fu2 guang3 gao4 t`iao fu kuang kao tiao fu kuang kao |
banner advertisement |
標點符號 标点符号 see styles |
biāo diǎn fú hào biao1 dian3 fu2 hao4 piao tien fu hao |
punctuation; a punctuation mark |
橫幅標語 横幅标语 see styles |
héng fú biāo yǔ heng2 fu2 biao1 yu3 heng fu piao yü |
slogan banner |
檔案服務 档案服务 see styles |
dàng àn fú wù dang4 an4 fu2 wu4 tang an fu wu |
file service |
欝頭藍弗 欝头蓝弗 see styles |
yù tóu lán fú yu4 tou2 lan2 fu2 yü t`ou lan fu yü tou lan fu Uzuranhotsu |
Uddaka Rāmaputta; Udraka Rāmaputra |
此伏彼起 see styles |
cǐ fú bǐ qǐ ci3 fu2 bi3 qi3 tz`u fu pi ch`i tzu fu pi chi |
see 此起彼伏[ci3 qi3 bi3 fu2] |
此起彼伏 see styles |
cǐ qǐ bǐ fú ci3 qi3 bi3 fu2 tz`u ch`i pi fu tzu chi pi fu |
up here, down there (idiom); to rise and fall in succession; no sooner one subsides, the next arises; repeating continuously; occurring again and again (of applause, fires, waves, protests, conflicts, uprisings etc) |
毘舍浮佛 see styles |
pí shě fú fó pi2 she3 fu2 fo2 p`i she fu fo pi she fu fo Bishafu butsu |
Viśvabhū |
水土不服 see styles |
shuǐ tǔ bù fú shui3 tu3 bu4 fu2 shui t`u pu fu shui tu pu fu |
not acclimatized |
決罪福經 决罪福经 see styles |
jué zuì fú jīng jue2 zui4 fu2 jing1 chüeh tsui fu ching Ketsu zaifuku kyō |
The Sūtra on Judgment of Merits or Demerits |
法蘭克福 法兰克福 see styles |
fǎ lán kè fú fa3 lan2 ke4 fu2 fa lan k`o fu fa lan ko fu |
Frankfurt, Germany |
波吒利弗 波咤利弗 see styles |
bō zhà lì fú bo1 zha4 li4 fu2 po cha li fu Hatairifutsu |
Pāṭaliputra |
波弗特海 see styles |
bō fú tè hǎi bo1 fu2 te4 hai3 po fu t`e hai po fu te hai |
Beaufort Sea (off Alaska, Yukon and Northwest Territory) |
波栗溼縛 波栗溼缚 see styles |
bō lì shī fú bo1 li4 shi1 fu2 po li shih fu Harishiba |
Pārśva, or Pārśvika |
波栗濕縛 波栗湿缚 see styles |
bō lì shī fú bo1 li4 shi1 fu2 po li shih fu Barishiba |
Pārśva |
波瀾起伏 波澜起伏 see styles |
bō lán qǐ fú bo1 lan2 qi3 fu2 po lan ch`i fu po lan chi fu |
one climax follows another (of thrilling story) |
泥縛些那 泥缚些那 see styles |
ní fú xien à ni2 fu2 xien1 a4 ni fu xien a naibashana |
nivāsana, a garment, a skirt. Also 泥婆娑; 泥伐散娜; 涅般僧. |
泥羅浮陀 泥罗浮陀 see styles |
ní luó fú tuó ni2 luo2 fu2 tuo2 ni lo fu t`o ni lo fu to nirabuda |
bursting blains |
注音一式 see styles |
zhù yīn yī shì zhu4 yin1 yi1 shi4 chu yin i shih |
Mandarin Phonetic Symbols 1; Bopomofo; abbr. for 國語注音符號第一式|国语注音符号第一式[Guo2 yu3 zhu4 yin1 fu2 hao4 di4 yi1 shi4] |
注音字母 see styles |
zhù yīn zì mǔ zhu4 yin1 zi4 mu3 chu yin tzu mu chuuonjibo; chuuinjibo / chuonjibo; chuinjibo ちゅうおんじぼ; ちゅういんじぼ |
see 注音符號|注音符号[zhu4 yin1 fu2 hao4] (See 注音符号) Bopomofo; Chinese transliteration system now used mainly in Taiwan |
注音符號 注音符号 see styles |
zhù yīn fú hào zhu4 yin1 fu2 hao4 chu yin fu hao |
Mandarin phonetic symbols (MPS), phonetic alphabet for Chinese used esp. in Taiwan, also known colloquially as Bopomofo (after the first four letters of the alphabet:ㄅㄆㄇㄈ) See: 注音符号 |
洪福齊天 洪福齐天 see styles |
hóng fú qí tiān hong2 fu2 qi2 tian1 hung fu ch`i t`ien hung fu chi tien |
flood of good fortune fills the heavens (idiom); a lucky sign |
浮光掠影 see styles |
fú guāng lüè yǐng fu2 guang1 lu:e4 ying3 fu kuang lu:e ying |
flickering light and passing shadows (idiom); blurred scenery; cursory; superficial |
浮出水面 see styles |
fú chū shuǐ miàn fu2 chu1 shui3 mian4 fu ch`u shui mien fu chu shui mien |
to float up (idiom); to become evident; to surface; to appear |
浮力定律 see styles |
fú lì dìng lǜ fu2 li4 ding4 lu:4 fu li ting lü |
Archimedes' principle (physical law of buoyancy) |
浮動地獄 浮动地狱 see styles |
fú dòng dì yù fu2 dong4 di4 yu4 fu tung ti yü |
floating hell; slave ships |
浮動窗口 浮动窗口 see styles |
fú dòng chuāng kǒu fu2 dong4 chuang1 kou3 fu tung ch`uang k`ou fu tung chuang kou |
(computing) floating window |
浮家泛宅 see styles |
fú jiā fàn zhái fu2 jia1 fan4 zhai2 fu chia fan chai |
lit. to live on a boat; to drift from place to place (idiom) |
浮想聯翩 浮想联翩 see styles |
fú xiǎng lián piān fu2 xiang3 lian2 pian1 fu hsiang lien p`ien fu hsiang lien pien |
to let one's imagination roam |
浮游生物 see styles |
fú yóu shēng wù fu2 you2 sheng1 wu4 fu yu sheng wu |
plankton |
浮潛器具 浮潜器具 see styles |
fú qián qì jù fu2 qian2 qi4 ju4 fu ch`ien ch`i chü fu chien chi chü |
diving equipment |
浮生六記 浮生六记 see styles |
fú shēng liù jì fu2 sheng1 liu4 ji4 fu sheng liu chi |
Six Records of a Floating Life, autobiographical novel and description of Qing dynasty life by 沈復|沈复[Shen3 Fu4], published 1808 |
浮陀跋摩 see styles |
fú tuó bá mó fu2 tuo2 ba2 mo2 fu t`o pa mo fu to pa mo Fudabama |
Buddhavarman |
浮雕牆紙 浮雕墙纸 see styles |
fú diāo qiáng zhǐ fu2 diao1 qiang2 zhi3 fu tiao ch`iang chih fu tiao chiang chih |
embossed wallpaper |
浮雲朝露 浮云朝露 see styles |
fú yún zhāo lù fu2 yun2 zhao1 lu4 fu yün chao lu |
floating clouds, morning dew (idiom); fig. ephemeral nature of human existence |
浮點運算 浮点运算 see styles |
fú diǎn yùn suàn fu2 dian3 yun4 suan4 fu tien yün suan |
floating point operation |
涪陵地區 涪陵地区 see styles |
fú líng dì qū fu2 ling2 di4 qu1 fu ling ti ch`ü fu ling ti chü |
Fuling suburbs of Chongqing municipality, formerly in Sichuan |
深孚眾望 深孚众望 see styles |
shēn fú zhòng wàng shen1 fu2 zhong4 wang4 shen fu chung wang |
to enjoy the confidence of the people; to be very popular |
添福添壽 添福添寿 see styles |
tiān fú tiān shòu tian1 fu2 tian1 shou4 t`ien fu t`ien shou tien fu tien shou |
to increase luck and longevity |
濟危扶困 济危扶困 see styles |
jì wēi fú kùn ji4 wei1 fu2 kun4 chi wei fu k`un chi wei fu kun |
to help people in difficulty and bring relief to the needy (idiom) |
濟困扶危 济困扶危 see styles |
jì kùn fú wēi ji4 kun4 fu2 wei1 chi k`un fu wei chi kun fu wei |
to help those in distress (idiom) |
炎浮檀金 see styles |
yán fú tán jīn yan2 fu2 tan2 jin1 yen fu t`an chin yen fu tan chin enbuda gon |
gold produced from the river running through the groves of the jambu trees |
無相福田 无相福田 see styles |
wú xiàng fú tián wu2 xiang4 fu2 tian2 wu hsiang fu t`ien wu hsiang fu tien musō fukuden |
markless field of blessings |
無福消受 无福消受 see styles |
wú fú xiāo shòu wu2 fu2 xiao1 shou4 wu fu hsiao shou |
unfortunately cannot enjoy (idiom) |
無縛解脫 无缚解脱 see styles |
wú fú jiě tuō wu2 fu2 jie3 tuo1 wu fu chieh t`o wu fu chieh to mubaku gedatsu |
unbound emancipation |
無遠弗屆 无远弗届 see styles |
wú yuǎn fú jiè wu2 yuan3 fu2 jie4 wu yüan fu chieh |
to extend all over the globe (idiom); far-reaching |
無量福德 无量福德 see styles |
wú liáng fú dé wu2 liang2 fu2 de2 wu liang fu te muryō fukudoku |
immeasurable merit(s) |
瑪竇福音 玛窦福音 see styles |
mǎ dòu fú yīn ma3 dou4 fu2 yin1 ma tou fu yin |
Gospel according to St Matthew |
痴人痴福 see styles |
chī rén chī fú chi1 ren2 chi1 fu2 ch`ih jen ch`ih fu chih jen chih fu |
a fool suffers foolish fortune (idiom) |
白翅浮鷗 白翅浮鸥 see styles |
bái chì fú ōu bai2 chi4 fu2 ou1 pai ch`ih fu ou pai chih fu ou |
(bird species of China) white-winged tern (Chlidonias leucopterus) |
皮弗婁牛 皮弗娄牛 see styles |
pí fú lóu niú pi2 fu2 lou2 niu2 p`i fu lou niu pi fu lou niu |
beefalo (cross between domestic cattle and bison) |
相了別縛 相了别缚 see styles |
xiàng liǎo bié fú xiang4 liao3 bie2 fu2 hsiang liao pieh fu sō ryōbetsu baku |
bondage to perception of phenomena |
相符極成 相符极成 see styles |
xiāng fú jí chéng xiang1 fu2 ji2 cheng2 hsiang fu chi ch`eng hsiang fu chi cheng sōfu gokujō |
both sides are already in full agreement |
相縛解脫 相缚解脱 see styles |
xiàng fú jiě tuō xiang4 fu2 jie3 tuo1 hsiang fu chieh t`o hsiang fu chieh to sōbaku gedatsu |
release from fettering to manifest objects |
省略符號 省略符号 see styles |
shěng lüè fú hào sheng3 lu:e4 fu2 hao4 sheng lu:e fu hao |
apostrophe See: 省略符号 |
眞實福田 眞实福田 see styles |
zhēn shí fú tián zhen1 shi2 fu2 tian2 chen shih fu t`ien chen shih fu tien shinjitsu fukuden |
true field of merit |
瞬時輻射 瞬时辐射 see styles |
shùn shí fú shè shun4 shi2 fu2 she4 shun shih fu she |
prompt radiation |
瞬發輻射 瞬发辐射 see styles |
shùn fā fú shè shun4 fa1 fu2 she4 shun fa fu she |
prompt radiation |
硅酸氟鋁 硅酸氟铝 see styles |
guī suān fú lǚ gui1 suan1 fu2 lu:3 kuei suan fu lü |
aluminum fluorosilicate |
社會服務 社会服务 see styles |
shè huì fú wù she4 hui4 fu2 wu4 she hui fu wu |
social services |
祈福信仰 see styles |
qí fú xìn yǎng qi2 fu2 xin4 yang3 ch`i fu hsin yang chi fu hsin yang kifuku shingō |
religious devotion for the sake of good fortune |
祈福禳災 祈福禳灾 see styles |
qí fú ráng zāi qi2 fu2 rang2 zai1 ch`i fu jang tsai chi fu jang tsai |
to pray for luck and sacrifice to avoid disasters (i.e. traditional superstitions) |
祈福道場 祈福道场 see styles |
qí fú dào chǎng qi2 fu2 dao4 chang3 ch`i fu tao ch`ang chi fu tao chang kifuku dōjō |
prayer for happiness cerebration |
禍福吉凶 祸福吉凶 see styles |
huò fú jí xiōng huo4 fu2 ji2 xiong1 huo fu chi hsiung |
fate; portent; luck or disasters as foretold in the stars (astrology) |
禍福無常 祸福无常 see styles |
huò fú wú cháng huo4 fu2 wu2 chang2 huo fu wu ch`ang huo fu wu chang |
disaster and happiness do not follow rules (idiom); future blessings and misfortunes are unpredictable |
禍福與共 祸福与共 see styles |
huò fú yǔ gòng huo4 fu2 yu3 gong4 huo fu yü kung |
to stick together through thick and thin (idiom) |
福利事業 福利事业 see styles |
fú lì shì yè fu2 li4 shi4 ye4 fu li shih yeh |
welfare services |
福利政策 see styles |
fú lì zhèng cè fu2 li4 zheng4 ce4 fu li cheng ts`e fu li cheng tse |
welfare policy |
福壽綿長 福寿绵长 see styles |
fú shòu mián cháng fu2 shou4 mian2 chang2 fu shou mien ch`ang fu shou mien chang |
good luck and long life |
福如東海 福如东海 see styles |
fú rú dōng hǎi fu2 ru2 dong1 hai3 fu ju tung hai |
may your happiness be as immense as the East Sea (idiom) |
福德智慧 see styles |
fú dé zhì huì fu2 de2 zhi4 hui4 fu te chih hui fukudoku chie |
merit and wisdom |
福德莊嚴 福德庄严 see styles |
fú dé zhuāng yán fu2 de2 zhuang1 yan2 fu te chuang yen fukudoku shōgon |
The adornment of blessedness and virtue. i.e. of good deeds. |
福德資糧 福德资粮 see styles |
fú dé zī liáng fu2 de2 zi1 liang2 fu te tzu liang fukudoku shiryō |
The nutriment of blessedness i.e. deeds of charity. |
福斯塔夫 see styles |
fú sī tǎ fū fu2 si1 ta3 fu1 fu ssu t`a fu fu ssu ta fu |
Falstaff (Shakespearian character) |
福星高照 see styles |
fú xīng gāo zhào fu2 xing1 gao1 zhao4 fu hsing kao chao |
lucky star in the ascendant (idiom); a lucky sign |
福智資糧 福智资粮 see styles |
fú zhì zī liáng fu2 zhi4 zi1 liang2 fu chih tzu liang fukuchi shiryō |
accumulation of virtue and wisdom |
福澤諭吉 福泽谕吉 see styles |
fú zé yù jí fu2 ze2 yu4 ji2 fu tse yü chi |
Fukuzawa Yukichi (1835-1901), prominent Japanese Westernizer, liberal educator and founder of Keio University |
福無雙至 福无双至 see styles |
fú wú shuāng zhì fu2 wu2 shuang1 zhi4 fu wu shuang chih |
(idiom) blessings never come in pairs |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "fu2" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.