There are 4762 total results for your birth old-age sickness death search. I have created 48 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
古方 see styles |
gǔ fāng gu3 fang1 ku fang kohou / koho こほう |
ancient prescription old method; (surname) Kogata |
古早 see styles |
gǔ zǎo gu3 zao3 ku tsao |
(Tw) old times; former times |
古曲 see styles |
kokyoku こきょく |
old music |
古書 古书 see styles |
gǔ shū gu3 shu1 ku shu kosho こしょ |
ancient book; old book (1) old book; rare book; classic; (2) (See 古本・1) secondhand book; used book |
古服 see styles |
furufuku ふるふく |
old clothes; old suit |
古期 see styles |
koki こき |
(prefix noun) old; ancient |
古木 see styles |
koboku; furuki こぼく; ふるき |
old tree; (surname) Furugi |
古来 see styles |
korai こらい |
(adv,adj-no,n) from ancient times; from old times; from time immemorial; (surname) Fururai |
古松 see styles |
koshou / kosho こしょう |
(rare) (See 老松) old pine; (surname) Furumatsu |
古板 see styles |
gǔ bǎn gu3 ban3 ku pan furuita ふるいた |
outmoded; old-fashioned; inflexible (surname) Furuita |
古株 see styles |
furukabu ふるかぶ |
(1) old-timer; veteran; senior; (2) (original meaning) old stump; old roots; (surname) Kokabu |
古格 see styles |
gǔ gé gu3 ge2 ku ko kokaku こかく |
convention; usage; old customs; old etiquette ancient precedent |
古歌 see styles |
koka; furuuta / koka; furuta こか; ふるうた |
(See 和歌) old poem (esp. waka); old song |
古池 see styles |
furuike ふるいけ |
old pool; old pond; (surname) Furuchi |
古法 see styles |
kohou / koho こほう |
old method; old law |
古流 see styles |
koryuu / koryu こりゅう |
old manners; old style; old school (of art) |
古潭 see styles |
kotan こたん |
(rare) old abyss; (place-name) Kotan |
古版 see styles |
kohan こはん |
old edition (of a book); old woodblock |
古物 see styles |
gǔ wù gu3 wu4 ku wu kobutsu; furumono こぶつ; ふるもの |
antique (noun - becomes adjective with の) antique; old article; secondhand goods |
古狐 see styles |
furukitsune; furugitsune ふるきつね; ふるぎつね |
old fox; old-timer; schemer |
古狸 see styles |
furudanuki ふるだぬき |
old badger; veteran; oldtimer; schemer; old fox |
古町 see styles |
kochou; komachi / kocho; komachi こちょう; こまち |
old town; (place-name, surname) Furumachi |
古疵 see styles |
furukizu ふるきず |
old wound; scar; old unpleasant incident |
古着 see styles |
furugi ふるぎ |
old clothes; secondhand clothing |
古祠 see styles |
koshi こし |
old small shrine |
古称 see styles |
koshou / kosho こしょう |
old name; former name |
古稀 see styles |
gǔ xī gu3 xi1 ku hsi koki こき |
seventy years old 70th birthday |
古筆 see styles |
kohitsu こひつ |
old writing; (surname) Kofude |
古米 see styles |
komai; furugome こまい; ふるごめ |
(See 新米・1) old rice; rice remaining from the previous year's harvest; (surname) Furuyone |
古義 古义 see styles |
gǔ yì gu3 yi4 ku i kogi こぎ |
ancient meaning; original or etymological meaning of a word old meaning; old interpretation |
古翻 see styles |
gǔ fān gu3 fan1 ku fan kohon |
old translation standard |
古葉 see styles |
furuba ふるば |
(obsolete) (archaism) old leaf; old leaves; (surname) Koba |
古規 古规 see styles |
gǔ guī gu3 gui1 ku kuei Koki |
Old Rules |
古言 see styles |
kogen こげん |
obsolete word; old proverb |
古訓 古训 see styles |
gǔ xùn gu3 xun4 ku hsün kokun こくん |
old adage; ancient teaching (1) ancient precepts; ancient teachings; (2) old reading (of kanji or kanbun) |
古詩 古诗 see styles |
gǔ shī gu3 shi1 ku shih koshi こし |
old verse; Classical Chinese poem ancient poems |
古語 古语 see styles |
gǔ yǔ gu3 yu3 ku yü kogo こご |
ancient language; old expression (1) archaic word; obsolete word; archaism; (2) old saying; old adage; (3) old language; ancient language |
古論 古论 see styles |
gǔ lùn gu3 lun4 ku lun koron |
old treatise |
古諺 古谚 see styles |
gǔ yàn gu3 yan4 ku yen kogen こげん |
ancient proverb; old saying obsolete word; old proverb |
古譚 see styles |
kotan こたん |
(rare) (See 昔話・1) old tale |
古譯 古译 see styles |
gǔ yì gu3 yi4 ku i koyaku |
old translation standard |
古豪 see styles |
kogou / kogo こごう |
veteran; old-timer; experienced person |
古酒 see styles |
koshu; furuzake こしゅ; ふるざけ |
well-cured sake; last year's sake; old sake; (surname) Koshu |
古銭 see styles |
kosen こせん |
old coin; (surname) Kosen |
古陶 see styles |
kotou / koto ことう |
old pottery; antique porcelain; (given name) Kotou |
古靴 see styles |
furugutsu ふるぐつ |
old shoes |
古顔 see styles |
furugao ふるがお |
familiar face; old timer |
古風 古风 see styles |
gǔ fēng gu3 feng1 ku feng kofuu / kofu こふう |
old style; old custom; a pre-Tang Dynasty genre of poetry aka 古體詩|古体诗[gu3 ti3 shi1] (noun or adjectival noun) old-fashioned; archaic; antique; antiquated; (female given name) Kokaze |
叩關 叩关 see styles |
kòu guān kou4 guan1 k`ou kuan kou kuan |
to knock at the gate (old); to make an approach; to invade; to attack the goal (sports) |
召す see styles |
mesu めす |
(transitive verb) (1) (honorific or respectful language) to call; to summon; to send for; to invite; (transitive verb) (2) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (transitive verb) (3) (honorific or respectful language) to put on; to wear; (transitive verb) (4) (honorific or respectful language) to buy; to purchase; (transitive verb) (5) (honorific or respectful language) to take (a bath); (v5s,vi) (6) (honorific or respectful language) to ride; to get in (a vehicle); to take; (transitive verb) (7) (honorific or respectful language) to catch (a cold); (transitive verb) (8) (honorific or respectful language) (as お年を召す) to put on (years); to get old; (v5s,vi) (9) (honorific or respectful language) (as お気に召す) to strike one's fancy; to please one; (transitive verb) (10) (honorific or respectful language) (See 召される・1) to do; (transitive verb) (11) (honorific or respectful language) (as お腹を召す) to commit seppuku; (aux-v,v5s) (12) (honorific or respectful language) (after -masu stem of verb) indicates respect |
召天 see styles |
shouten / shoten しょうてん |
(n,vs,vi) (See 帰天) death (of a Christian) |
合婚 see styles |
hé hūn he2 hun1 ho hun |
casting a couple's fortune based on their bithdates (old) |
吉莫 see styles |
jí mò ji2 mo4 chi mo |
(old) name of a kind of leather |
吊死 see styles |
diào sǐ diao4 si3 tiao ssu |
death by hanging; to hang oneself |
同病 see styles |
doubyou / dobyo どうびょう |
the same sickness |
同知 see styles |
tóng zhī tong2 zhi1 t`ung chih tung chih |
government sub-prefect (old) |
名優 名优 see styles |
míng yōu ming2 you1 ming yu meiyuu / meyu めいゆう |
excellent quality; outstanding (product); abbr. for 名牌優質|名牌优质; (old) famous actor or actress great actor; famous actor; star |
名士 see styles |
míng shì ming2 shi4 ming shih meishi / meshi めいし |
(old) a person of literary talent; a celebrity (esp. a distinguished literary person having no official post) celebrity; personage |
名木 see styles |
meiki / meki めいき |
(1) old tree of historical interest; (2) excellent wood; precious woods; choice wood; (surname) Meiki |
吐気 see styles |
hakike はきけ |
nausea; sickness in the stomach |
吐蕃 see styles |
tǔ bō tu3 bo1 t`u po tu po toban とばん |
Tubo or Tufan, old name for Tibet; the Tibetan Tubo dynasty 7th-11th century AD; also pr. [Tu3 fan1] (hist) Tibetan Empire (618-842 CE) Turfan |
君臣 see styles |
jun chén jun1 chen2 chün ch`en chün chen kunshin くんしん |
a ruler and his ministers (old) ruler and ruled; master and servant ruler and ministers |
吳旗 吴旗 see styles |
wú qí wu2 qi2 wu ch`i wu chi |
Wuqi town and county, Shaanxi; old spelling of Wuqi 吳起|吴起[Wu2 qi3] |
吳晗 吴晗 see styles |
wú hán wu2 han2 wu han |
Wu Han (1909-1969), historian, author of biography of Zhu Yuanzhang 朱元璋, hounded to his death together with several members of his family during the cultural revolution |
告退 see styles |
gào tuì gao4 tui4 kao t`ui kao tui |
to petition for retirement (old); to ask for leave to withdraw; to ask to be excused |
周忌 see styles |
zhōu jì zhou1 ji4 chou chi shuuki / shuki しゅうき |
(n-suf,n) (See 回忌) death anniversary; anniversary of a person's death 周關 The first anniversary of a death, when 周忌齋 anniversary masses are said. |
周莊 周庄 see styles |
zhōu zhuāng zhou1 zhuang1 chou chuang |
Zhouzhuang, old canal town between Shanghai and Suzhou, tourist attraction |
呪う see styles |
majinau まじなう |
(Godan verb with "u" ending) (1) (kana only) to pray that one avoids disaster or illness; (Godan verb with "u" ending) (2) (kana only) to pray for harm or death to come upon someone; to curse; (Godan verb with "u" ending) (3) (kana only) (See まじない) to charm; to conjure; to cast a spell (on someone); (Godan verb with "u" ending) (4) (archaism) to treat illness (with a prayer) |
呱々 see styles |
koko ここ |
cry of a baby at its birth |
呱呱 see styles |
guā guā gua1 gua1 kua kua koko ここ |
(onom.) sound of frogs, ducks etc cry of a baby at its birth |
命大 see styles |
mìng dà ming4 da4 ming ta |
lucky (to have escaped death or serious injury) |
命日 see styles |
meinichi / menichi めいにち |
anniversary of a person's death; monthly return of the date of someone's death |
和闐 和阗 see styles |
hé tián he2 tian2 ho t`ien ho tien Waten |
old way of writing 和田[He2 tian2], Hotan (prior to 1959) Khotan, Kustana, cf. 于. |
咒咀 see styles |
zhòu jǔ zhou4 ju3 chou chü jusho |
咒殺; 咒起死鬼 (or 咒起屍鬼) An incantation for raising the vetāla 畏陀羅 or corpse-demons to cause the death of another person. |
哀悼 see styles |
āi dào ai1 dao4 ai tao aitou / aito あいとう |
to grieve over sb's death; to lament sb's death; mourning (n,vs,vt,adj-no) condolence; regret; tribute; sorrow; sympathy; lament |
品形 see styles |
shinakatachi しなかたち |
quality and shape; birth or appearance |
品秩 see styles |
pǐn zhì pin3 zhi4 p`in chih pin chih |
(old) rank and salary of an official post |
員外 员外 see styles |
yuán wài yuan2 wai4 yüan wai ingai いんがい |
landlord (old usage) non-membership |
唐物 see styles |
karamono; toubutsu; toumotsu(ok) / karamono; tobutsu; tomotsu(ok) からもの; とうぶつ; とうもつ(ok) |
(1) (hist) Chinese goods; imported goods; (2) (からもの only) (archaism) secondhand goods; old furniture; (place-name) Karamono |
唱喏 see styles |
chàng rě chang4 re3 ch`ang je chang je |
(old) to bow and utter polite phrases; to open the way (for a dignitary etc) |
唱寂 see styles |
chàng jí chang4 ji2 ch`ang chi chang chi shōjaku |
To cry out nirvāṇa, as the Buddha is said to have done at his death. |
商埠 see styles |
shāng bù shang1 bu4 shang pu |
commercial port; trading port; treaty port (old) |
問名 问名 see styles |
wèn míng wen4 ming2 wen ming |
to enquire, according to custom, after the name and horoscope of intended bride; one of a set of six traditional marriage protocols (六禮|六礼), in which name as well as date and time of birth (for horoscope) are formally requested of the prospective bride's family |
啟蟄 启蛰 see styles |
qǐ zhé qi3 zhe2 ch`i che chi che |
Waking from Hibernation; old variant of 驚蟄|惊蛰[Jing1 zhe2], Insects Wake, 3rd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气[er4 shi2 si4 jie2 qi5] 6th-20th March |
善本 see styles |
shàn běn shan4 ben3 shan pen yoshimoto よしもと |
old book; good book; reliable book; rare book (surname) Yoshimoto Good stock, or roots, planting good seed or roots; good in the root of enlightenment. |
善生 see styles |
shàn shēng shan4 sheng1 shan sheng yoshiki よしき |
(given name) Yoshiki Sujāta, 'well born, of high birth,' M. W. Also tr. of Susaṃbhava, a former incarnation of Śākyamuni. |
喜娘 see styles |
xǐ niáng xi3 niang2 hsi niang |
matron of honor (old) |
喜蛋 see styles |
xǐ dàn xi3 dan4 hsi tan |
red-painted eggs, traditional celebratory gift on third day after birth of new baby |
喝道 see styles |
hè dào he4 dao4 ho tao |
to shout (i.e. to say in a loud voice) (usually followed by the words shouted); (old) (of yamen bailiffs etc) to walk ahead of an official, shouting at pedestrians to clear the way |
嗊吥 唝吥 see styles |
gòng bù gong4 bu4 kung pu |
old name for Kampot province and Kampot town in Cambodia, now written 貢布|贡布[Gong4 bu4] |
嗽卑 see styles |
sòu bēi sou4 bei1 sou pei sōhi |
upāsikā, an old form, see 烏 a female disciple. |
噩耗 see styles |
è hào e4 hao4 o hao |
news of sb's death; sad news |
噶霏 see styles |
gá fēi ga2 fei1 ka fei |
coffee (loanword) (old) |
囒噸 囒吨 see styles |
lán dūn lan2 dun1 lan tun |
(old) London (now written 倫敦|伦敦[Lun2 dun1]) |
囘忌 回忌 see styles |
huí jì hui2 ji4 hui chi kaiki |
The days on which the day of death is remembered. |
四塔 see styles |
sì tǎ si4 ta3 ssu t`a ssu ta shitō |
The four stūpas at the places of Buddha's birth, Kapilavastu; enlightenment, Magadha: preaching, Benares; and parinirvāṇa, Kuśinagara. Four more are located in the heavens of the Travastriṃśas gods, one each tor his hair, nails, begging bowl, and teeth, E., S., W., N., respectively. |
四怨 see styles |
sì yuàn si4 yuan4 ssu yüan shion |
The four enemies— the passions-and-delusion māras, death māra, the five-skandhas māras, and the supreme māra-king. |
四慧 see styles |
sì huì si4 hui4 ssu hui shie |
The four kinds of wisdom received: (1) by birth, or nature; (2) by hearing, or being taught; (3) by thought; (4) by dhyāna meditation. |
四更 see styles |
sì gēng si4 geng1 ssu keng shikou / shiko しこう |
fourth of the five night watch periods 01:00-03:00 (old) (archaism) fourth watch of the night (approx. 1am to 3am) |
四有 see styles |
sì yǒu si4 you3 ssu yu shiu しう |
{Buddh} the four stages of existence: birth, life, death, and limbo four states of life |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "birth old-age sickness death" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.