Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1303 total results for your Zin search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ビュッ
びゅっ
ビュン
びゅん

 byu; byu; byun; byun
    ビュッ; びゅっ; ビュン; びゅん
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) (See ビュンビュン) zip; ping; zing; zoom; whoosh

Variations:
丸呑み
丸飲み
丸のみ(sK)

 marunomi
    まるのみ
(noun, transitive verb) (1) swallowing whole; swallowing without chewing; (noun, transitive verb) (2) swallowing (a story); believing unquestioningly; accepting blindly; accepting without fully understanding; memorizing without understanding; (noun, transitive verb) (3) accepting (a proposal, demand, etc.) unconditionally; accepting as-is

Variations:
凄まじい
凄じい(io)

 susamajii / susamaji
    すさまじい
(adjective) terrific; fierce; terrible; tremendous; dreadful; awful; amazing; absurd; cutthroat; intense

Variations:
凄まじい
凄じい(sK)

 susamajii / susamaji
    すさまじい
(adjective) (1) terrible; dreadful; awful; horrible; ghastly; (adjective) (2) tremendous; terrific; enormous; prodigious; stupendous; amazing; (adjective) (3) appalling; shocking; staggering; absurd

Variations:
広報
弘報
廣報(sK)

 kouhou / koho
    こうほう
(1) public relations; PR; publicity; public information; (noun, transitive verb) (2) publicizing

Variations:
恩着せがましい
恩きせがましい

 onkisegamashii / onkisegamashi
    おんきせがましい
(adjective) (See 恩に着せる・おんにきせる) patronizing; expecting gratitude in return; acting like one is doing someone a favor; condescending

Variations:
我知らず
われ知らず
我しらず

 wareshirazu
    われしらず
(adverb) involuntarily; instinctively; without realizing; unconsciously

Variations:
折り込み
折込み
折込(io)

 orikomi; orikomi
    おりこみ; オリコミ
insert (in a magazine, newspaper, etc.); foldout; insertion

Variations:
読み切り
読切り
読切(io)

 yomikiri
    よみきり
(1) finishing reading; (noun - becomes adjective with の) (2) non-serialised story (e.g. in a magazine); complete story; one-shot; (3) (See 句読・1) breaks and pauses (in a sentence)

Variations:
オネエ言葉
おねえ言葉
お姉言葉

 oneekotoba(onee言葉); oneekotoba(onee言葉, o姉言葉)
    オネエことば(オネエ言葉); おねえことば(おねえ言葉, お姉言葉)
{ling} (See お姉・おねえ・2) sociolect emphasizing the femininity of the speaker (esp. used by homosexual men)

Variations:
クラスマガジン
クラス・マガジン

 kurasumagajin; kurasu magajin
    クラスマガジン; クラス・マガジン
class magazine

Variations:
グラフィック
グラフイック

 gurafikku(p); gurafuikku
    グラフィック(P); グラフイック
(noun or adjectival noun) (1) graphics; graphic; (2) graphic magazine; pictorial magazine

Variations:
シャルリエブド
シャルリ・エブド

 sharuriebudo; sharuri ebudo
    シャルリエブド; シャルリ・エブド
(work) Charlie Hebdo (French satirical magazine)

Variations:
タイムマガジン
タイム・マガジン

 taimumagajin; taimu magajin
    タイムマガジン; タイム・マガジン
(work) TIME Magazine

Variations:
ニューヨーカー
ニュー・ヨーカー

 nyuuyookaa; nyuu yookaa / nyuyooka; nyu yooka
    ニューヨーカー; ニュー・ヨーカー
(work) The New Yorker (magazine)

Variations:
パルプマガジン
パルプ・マガジン

 parupumagajin; parupu magajin
    パルプマガジン; パルプ・マガジン
pulp magazine

Variations:
ハンディムック
ハンディームック

 handimukku; handiimukku / handimukku; handimukku
    ハンディムック; ハンディームック
(See ムック) small, cheap book in the style of a magazine (wasei: handy mook)

Variations:
ビックリハウス
ビックリ・ハウス

 bikkurihausu; bikkuri hausu
    ビックリハウス; ビックリ・ハウス
(work) Bikkuri House (subculture magazine published in Japan between 1974 and 1985)

Variations:
ビデオマガジン
ビデオ・マガジン

 bideomagajin; bideo magajin
    ビデオマガジン; ビデオ・マガジン
video magazine

Variations:
ホットペッパー
ホット・ペッパー

 hottopeppaa; hotto peppaa / hottopeppa; hotto peppa
    ホットペッパー; ホット・ペッパー
(work) Hot Pepper (free magazine)

Variations:
マーケットイン
マーケット・イン

 maakettoin; maaketto in / makettoin; maketto in
    マーケットイン; マーケット・イン
{bus} (See プロダクトアウト) market orientation (prioritizing customer needs and preferences) (wasei: market-in)

Variations:
マガジンラック
マガジン・ラック

 magajinrakku; magajin rakku
    マガジンラック; マガジン・ラック
magazine rack

Variations:
メールマガジン
メール・マガジン

 meerumagajin; meeru magajin
    メールマガジン; メール・マガジン
{internet} email newsletter (wasei: mail magazine); email magazine; e-zine; e-mag

Variations:
リトルマガジン
リトル・マガジン

 ritorumagajin; ritoru magajin
    リトルマガジン; リトル・マガジン
little magazine

Variations:
丸暗記
まる暗記
丸諳記(oK)

 maruanki
    まるあんき
(noun/participle) rote memorization (memorisation); rote learning; indiscriminate memorizing (memorising)

Variations:
付き合い
つき合い
付合い

 tsukiai
    つきあい
association; socializing; socialising; fellowship

Variations:
専門メーカー
専門メーカ(sK)

 senmonmeekaa / senmonmeeka
    せんもんメーカー
specialist maker (of); specialized manufacturer; manufacturer specializing in ...

Variations:
恐ろしい
怖ろしい(iK)

 osoroshii / osoroshi
    おそろしい
(adjective) (1) terrible; dreadful; terrifying; frightening; (adjective) (2) (often as 恐ろしく) surprising; startling; tremendous; amazing

Variations:
恐ろしい
怖ろしい(rK)

 osoroshii / osoroshi
    おそろしい
(adjective) (1) terrible; dreadful; terrifying; frightening; (adjective) (2) (恐ろしい only) (often as 恐ろしく) surprising; startling; tremendous; amazing

Variations:
物臭
懶(rK)
物ぐさ(sK)

 monogusa
    ものぐさ
(noun or adjectival noun) (kana only) laziness; lazy person

Variations:
こっくり
コックリ
こくり
コクリ

 kokkuri; kokkuri; kokuri; kokuri
    こっくり; コックリ; こくり; コクリ
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) nodding (in agreement, with approval, etc.); (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) repeatedly nodding and dozing off; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぽっくり・1) suddenly (dying); (can act as adjective) (4) (onomatopoeic or mimetic word) deep (flavor, flavour, color, colour, etc.); rich

Variations:
ろう付け
ロー付け
鑞付け(rK)

 rouzuke(rou付ke, 鑞付ke); roozuke(roo付ke) / rozuke(ro付ke, 鑞付ke); roozuke(roo付ke)
    ろうづけ(ろう付け, 鑞付け); ローづけ(ロー付け)
brazing

Variations:
上げ下ろし
揚降
揚げ卸し(rK)

 ageoroshi
    あげおろし
(noun, transitive verb) (1) raising and lowering; (noun, transitive verb) (2) loading and unloading (cargo); (noun, transitive verb) (3) (colloquialism) praising and criticizing

Variations:
愛玩
愛翫(rK)
愛がん(sK)

 aigan
    あいがん
(noun, transitive verb) caring for (esp. a pet or a small object); cherishing; being fond of; prizing; treasuring

Variations:
擦れ擦れ(rK)
摩れ摩れ(rK)

 suresure(p); suresure
    すれすれ(P); スレスレ
(adj-no,adj-na,n) (1) (kana only) grazing; skimming; almost touching; passing within inches; being within a whisker; shaving close; (adj-no,adj-na,n) (2) (kana only) barely; just; narrowly; by a slim margin

Variations:
湯あたり
湯当たり
湯中り(rK)

 yuatari
    ゆあたり
(n,vs,vi) dizziness caused by prolonged hot bath

Variations:
焼付け
焼き付け
焼きつけ(sK)

 yakitsuke
    やきつけ
(1) printing (e.g. photos); (2) glazing; enamelling; baking

Variations:
矯めつ眇めつ
ためつ眇めつ(sK)

 tametsusugametsu
    ためつすがめつ
(adv,vs,vt) (kana only) (scrutinizing) carefully; (examining) thoroughly; (looking at) closely

Variations:
驚くほど
驚く程
おどろく程

 odorokuhodo
    おどろくほど
(exp,adv) to a surprising degree; to a remarkable extent; surprisingly; astonishingly; amazingly; alarmingly

Variations:
お手つき
お手付き
御手付き(sK)

 otetsuki
    おてつき
(1) touching a wrong card (in karuta); buzzing too early (in a quiz); (2) (dated) making a mistress of a servant; mistress (who is one's servant); (3) {cards} foul (comp. karuta); touching a card which is not in the same territory as the correct card

Variations:
カバーストーリー
カバー・ストーリー

 kabaasutoorii; kabaa sutoorii / kabasutoori; kaba sutoori
    カバーストーリー; カバー・ストーリー
cover story (in a magazine); cover article

Variations:
サイジングプレス
サイジング・プレス

 saijingupuresu; saijingu puresu
    サイジングプレス; サイジング・プレス
sizing press

Variations:
ジンクフィンガー
ジンク・フィンガー

 jinkufingaa; jinku fingaa / jinkufinga; jinku finga
    ジンクフィンガー; ジンク・フィンガー
zinc finger

Variations:
スルファジアジン
スルファダイアジン

 surufajiajin; surufadaiajin
    スルファジアジン; スルファダイアジン
sulfadiazine

Variations:
独り占め
ひとり占め
一人占め

 hitorijime
    ひとりじめ
(noun, transitive verb) hogging; having all to oneself; monopolising; monopolizing

Variations:
生姜
生薑(rK)
薑(rK)

 shouga(p); shouga(p) / shoga(p); shoga(p)
    しょうが(P); ショウガ(P)
(kana only) ginger (Zingiber officinale)

Variations:
遠吠え
遠吠(io)
遠ぼえ(sK)

 tooboe
    とおぼえ
(n,vs,vi) (1) (distant) howling; howl; (n,vs,vi) (2) (idiom) backbiting; criticizing someone behind their back

Variations:
ガーガー
がーがー
ガアガア
があがあ

 gaagaa; gaagaa; gaagaa; gaagaa / gaga; gaga; gaga; gaga
    ガーガー; がーがー; ガアガア; があがあ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) quacking; cackling; gaggling; croaking; squawking; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) loudly (snore, complain, argue, etc.); noisily; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) with a buzzing sound (e.g. speaker); with a crackling sound

Variations:
じりじり
ジリジリ
ぢりぢり
ヂリヂリ

 jirijiri; jirijiri; jirijiri; jirijiri
    じりじり; ジリジリ; ぢりぢり; ヂリヂリ
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) slowly (but steadily); gradually; bit-by-bit; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) irritatedly; impatiently; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) scorchingly (of the sun); (adv,adv-to,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) sizzling (i.e. sound of frying in oil); (adv,adv-to,vs) (5) (onomatopoeic or mimetic word) sound of a warning bell, alarm clock, etc.; (adv,adv-to,vs) (6) (onomatopoeic or mimetic word) oozing out (oil, sweat, etc.); seeping out

Variations:
付き物
つき物
付物
付きもの(sK)

 tsukimono
    つきもの
(1) essential part; indispensable part; unavoidable part; accompaniment; appendage; accessory; (2) front and back matter (of a book, magazine, etc.)

Variations:
恩着せがましい
恩きせがましい(sK)

 onkisegamashii / onkisegamashi
    おんきせがましい
(adjective) (See 恩に着せる) patronizing; expecting gratitude in return; acting like one is doing someone a favor; condescending

Variations:
転覆
顛覆
転ぷく
顚覆(oK)

 tenpuku
    てんぷく
(noun/participle) (1) overturning; capsizing; (noun/participle) (2) overthrow (e.g. of a government)

Variations:
転覆
顛覆(rK)
顚覆(rK)

 tenpuku
    てんぷく
(n,vs,vt,vi) (1) overturning; capsizing; (n,vs,vt,vi) (2) overthrow (e.g. of a government)

Variations:
あうんの呼吸
阿吽の呼吸
あ・うんの呼吸

 aunnokokyuu / aunnokokyu
    あうんのこきゅう
(exp,n) (idiom) the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity; singing from the same hymn-sheet; dancing to the same beat

Variations:
オンラインマガジン
オンライン・マガジン

 onrainmagajin; onrain magajin
    オンラインマガジン; オンライン・マガジン
{comp} online magazine

Variations:
カンパニーマガジン
カンパニー・マガジン

 kanpaniimagajin; kanpanii magajin / kanpanimagajin; kanpani magajin
    カンパニーマガジン; カンパニー・マガジン
company magazine

Variations:
グラフィック
グラフイック

 gurafikku(p); gurafuikku(sk)
    グラフィック(P); グラフイック(sk)
(noun or adjectival noun) (1) graphics; graphic; (2) graphic magazine; pictorial magazine

Variations:
セルフプロデュース
セルフ・プロデュース

 serufupurodeuusu; serufu purodeuusu / serufupurodeusu; serufu purodeusu
    セルフプロデュース; セルフ・プロデュース
(1) (See 自己演出・じこえんしゅつ・2) emphasizing one's good qualities (wasei: self-produce); presenting oneself in a favorable light; (2) self-production (of an album, film, etc.)

Variations:
ホームフリージング
ホーム・フリージング

 hoomufuriijingu; hoomu furiijingu / hoomufurijingu; hoomu furijingu
    ホームフリージング; ホーム・フリージング
home freezing

Variations:
ろう付け
ロー付け
鑞付け
鑞付(sK)

 rouzuke / rozuke
    ろうづけ
brazing

Variations:
丸暗記
まる暗記(sK)
丸諳記(sK)

 maruanki
    まるあんき
(noun, transitive verb) rote memorization (memorisation); rote learning; indiscriminate memorizing (memorising)

Variations:
刳い(rK)
蘞い(rK)
醶い(rK)

 egui; egui
    えぐい; エグい
(adjective) (1) (kana only) harsh (taste, feeling, etc.); acrid; pungent; astringent; (adjective) (2) (kana only) (colloquialism) sharp (language, question, etc.); biting; harsh; (adjective) (3) (kana only) (colloquialism) nasty; gross; disgusting; brutal; (adjective) (4) (kana only) (slang) awesome; amazing; incredible; cool

Variations:
目眩
眩暈
目まい
目眩い(io)

 memai(p); genun(眩暈)
    めまい(P); げんうん(眩暈)
(n,vs,adj-no) (kana only) dizziness; giddiness; vertigo

Variations:
目眩
眩暈
目まい
目眩い(sK)

 memai(p); genun(眩暈)
    めまい(P); げんうん(眩暈)
(kana only) dizziness; giddiness; vertigo

Variations:
礬水(rK)
礬砂(rK)
陶砂(rK)

 dousa; doosa / dosa; doosa
    どうさ; ドーサ
(kana only) (See 和紙) dōsa; sizing solution made of alum and glue for treating washi

Variations:
箸が進む
箸がすすむ
はしが進む(sK)

 hashigasusumu
    はしがすすむ
(exp,v5m) (1) (idiom) to eat a lot; to have a good appetite; (exp,adj-f) (2) (idiom) appetizing

Variations:
綴じ込み付録
とじ込み付録
とじこみ付録

 tojikomifuroku
    とじこみふろく
bound-in supplement (in a book, magazine, etc.)

Variations:
一時逃れ
一時のがれ
いっとき逃れ(sK)

 ichijinogare; ittokinogare
    いちじのがれ; いっときのがれ
quibbling; temporizing; temporising

Variations:
沁み沁み
染み染み
沁沁
泌み泌み(iK)

 shimijimi
    しみじみ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) keenly; deeply; fully; heartily; seriously; earnestly; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) calmly; quietly; softly; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) fixedly (e.g. gazing, staring)

Variations:
アダルトグラフィック
アダルト・グラフィック

 adarutogurafikku; adaruto gurafikku
    アダルトグラフィック; アダルト・グラフィック
glossy sex magazine (wasei: adult graphic)

Variations:
クルンジンガーズラス
クルンジンガーズ・ラス

 kurunjingaazurasu; kurunjingaazu rasu / kurunjingazurasu; kurunjingazu rasu
    クルンジンガーズラス; クルンジンガーズ・ラス
Klunzinger's wrasse (Thalassoma rueppellii)

Variations:
鐃循ットペッパ¥申
鐃循ット¥申鐃准ッパ¥申

 鐃循ttopeppa¥申; 鐃循tto¥申鐃准ppa¥申
    鐃循ットペッパ¥申; 鐃循ット¥申鐃准ッパ¥申
(work) Hot Pepper (free magazine)

Variations:
パネェ
ぱねぇ
パネエ
ぱねえ
パねぇ
ぱネェ

 paneェ; pane; panee; panee; pane; paneェ
    パネェ; ぱねぇ; パネエ; ぱねえ; パねぇ; ぱネェ
(can act as adjective) (1) (slang) (abbreviation) (See 半端ない) awesome; amazing; incredible; (adverb) (2) (slang) (abbreviation) a lot; absolutely

Variations:
我知らず
われ知らず(sK)
我しらず(sK)

 wareshirazu
    われしらず
(adverb) involuntarily; instinctively; without realizing; unconsciously

Variations:
立ちくらみ
立ち眩み
立ち暗み
立暗み
立ち眩

 tachikurami
    たちくらみ
(n,vs,vi) dizziness (from standing up too fast); orthostatic syncope; lightheadedness; vertigo

Variations:
あうんの呼吸
阿吽の呼吸
あ・うんの呼吸(sK)

 aunnokokyuu / aunnokokyu
    あうんのこきゅう
(exp,n) (idiom) the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity; singing from the same hymn-sheet; dancing to the same beat

Variations:
パーシャルフリージング
パーシャル・フリージング

 paasharufuriijingu; paasharu furiijingu / pasharufurijingu; pasharu furijingu
    パーシャルフリージング; パーシャル・フリージング
partial freezing

Variations:
沁み沁み(rK)
染み染み(rK)
沁沁(rK)

 shimijimi
    しみじみ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) keenly; deeply; fully; heartily; seriously; earnestly; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) calmly; quietly; softly; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) fixedly (gazing, staring); intently

Variations:
阿吽の呼吸
あうんの呼吸
あ・うんの呼吸(sK)

 aunnokokyuu / aunnokokyu
    あうんのこきゅう
(exp,n) (idiom) the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity; singing from the same hymn-sheet; dancing to the same beat

Variations:
うとうと
ウトウト
うとっと
ウトッと
ウトっと

 utouto(p); utouto; utotto; utotto; utotto / utoto(p); utoto; utotto; utotto; utotto
    うとうと(P); ウトウト; うとっと; ウトッと; ウトっと
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) falling into a doze; dozing off; nodding off

Variations:
お見それ
お見逸れ
お見外れ(sK)
御見逸れ(sK)

 omisore
    おみそれ
(noun, transitive verb) (1) failing to recognize someone; (noun, transitive verb) (2) underestimation (of someone's ability); not realizing someone's skill

Variations:
じりじり
ジリジリ
ぢりぢり
ヂリヂリ

 jirijiri; jirijiri; jirijiri(sk); jirijiri(sk)
    じりじり; ジリジリ; ぢりぢり(sk); ヂリヂリ(sk)
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) slowly (but steadily); gradually; bit-by-bit; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) irritatedly; impatiently; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) scorchingly (of the sun); (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) sizzling (i.e. sound of frying in oil); (adv,adv-to) (5) (onomatopoeic or mimetic word) sound of a warning bell, alarm clock, etc.; (adv,adv-to) (6) (onomatopoeic or mimetic word) oozing out (oil, sweat, etc.); seeping out

Variations:
眩暈
目眩
目まい(sK)
目眩い(sK)

 memai
    めまい
(kana only) dizziness; giddiness; vertigo

Variations:
転覆
顛覆(rK)
顚覆(rK)
転ぷく(sK)

 tenpuku
    てんぷく
(n,vs,vt,vi) (1) overturning; capsizing; (n,vs,vt,vi) (2) overthrow (e.g. of a government)

Variations:
ナショナルジオグラフィック
ナショナル・ジオグラフィック

 nashonarujiogurafikku; nashonaru jiogurafikku
    ナショナルジオグラフィック; ナショナル・ジオグラフィック
(work) National Geographic (magazine)

Variations:
プロンプトエンジニアリング
プロンプト・エンジニアリング

 puronputoenjiniaringu; puronputo enjiniaringu
    プロンプトエンジニアリング; プロンプト・エンジニアリング
{comp} prompt engineering (designing and optimizing prompts for generative AI models)

Variations:
屁をひって尻窄め
屁をひって尻つぼめ
屁をひって尻すぼめ

 heohitteshiritsubome(屁ohitte尻窄me, 屁ohitte尻tsubome); heohitteshirisubome(屁ohitte尻窄me, 屁ohitte尻subome)
    へをひってしりつぼめ(屁をひって尻窄め, 屁をひって尻つぼめ); へをひってしりすぼめ(屁をひって尻窄め, 屁をひって尻すぼめ)
(expression) (proverb) there is no use shutting the stable door after the horse has bolted; squeezing your buttocks after you have farted

Variations:
河岸を変える
河岸をかえる(sK)
河岸を替える(sK)

 kashiokaeru
    かしをかえる
(exp,v1) (idiom) to try a different venue (for drinking, socializing, etc.); to go somewhere else

Variations:
ゼーゼー
ゼイゼイ
ゼエゼエ
ぜーぜー
ぜいぜい
ぜえぜえ

 zeezee; zeizei; zeezee; zeezee; zeizei; zeezee / zeezee; zeze; zeezee; zeezee; zeze; zeezee
    ゼーゼー; ゼイゼイ; ゼエゼエ; ぜーぜー; ぜいぜい; ぜえぜえ
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) gasping for breath; puffing and panting; wheezing

Variations:
丸呑み
丸飲み
丸のみ
まる呑み(sK)
まる飲み(sK)

 marunomi
    まるのみ
(noun, transitive verb) (1) swallowing whole; swallowing without chewing; (noun, transitive verb) (2) swallowing (a story); believing unquestioningly; accepting blindly; accepting without fully understanding; memorizing without understanding; (noun, transitive verb) (3) accepting (a proposal, demand, etc.) unconditionally; accepting as-is

Variations:
狆がくしゃみをしたよう
狆が嚔をしたよう
狆が嚏をしたよう

 chingakushamioshitayou / chingakushamioshitayo
    ちんがくしゃみをしたよう
(exp,adj-na) (joc) crumpled up (of a face; like the face of a Japanese spaniel while it's sneezing)

Variations:
がやがや
ガヤガヤ
かやかや(ok)
カヤカヤ(ok)

 gayagaya(p); gayagaya; kayakaya(ok); kayakaya(ok)
    がやがや(P); ガヤガヤ; かやかや(ok); カヤカヤ(ok)
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) noisily (crowd of people talking); clamorously; in a hubbub; jabberingly; chatteringly; buzzingly; (adv,adv-to) (2) (かやかや, カヤカヤ only) (onomatopoeic or mimetic word) (archaism) loudly (laughing)

Variations:
リストラクチャリング
リストラクチュアリング
リストラチャリング

 risutorakucharingu; risutorakuchuaringu; risutoracharingu
    リストラクチャリング; リストラクチュアリング; リストラチャリング
(1) (financial) restructuring; converting short-term debt into long-term debt; (2) (corporate) restructuring; downsizing

Variations:
目覚ましい
目覚しい
目ざましい(sK)
目醒しい(sK)

 mezamashii / mezamashi
    めざましい
(adjective) remarkable; striking; brilliant; splendid; spectacular; wonderful; conspicuous; outstanding; amazing

鐃循¥申鐃緒申侫蝓種申鐃緒申鐃?鐃循¥申鐃準・鐃春リー鐃緒申鐃緒申

 鐃循¥申鐃緒申侫蝓種申鐃緒申鐃?鐃循¥申鐃準 鐃春rii鐃緒申鐃緒申 / 鐃循¥申鐃緒申侫蝓種申鐃緒申鐃?鐃循¥申鐃準 鐃春ri鐃緒申鐃緒申
    鐃循¥申鐃緒申侫蝓種申鐃緒申鐃?鐃循¥申鐃準・鐃春リー鐃緒申鐃緒申
home freezing

Variations:
上手い
美味い
旨い
巧い
甘い
美い

 umai
    うまい
(adjective) (1) (kana only) (esp. 上手い,巧い) skillful; skilful; clever; expert; wise; successful; (adjective) (2) (kana only) (esp. 旨い, 美味い, 甘い) delicious; appetizing; appetising; tasty; (adjective) (3) (kana only) (esp. 旨い) fortunate; splendid; promising

Variations:
ウィンドウショッピング
ウインドーショッピング
ウィンドーショッピング

 indoushoppingu; uindooshoppingu; indooshoppingu / indoshoppingu; uindooshoppingu; indooshoppingu
    ウィンドウショッピング; ウインドーショッピング; ウィンドーショッピング
(noun/participle) window-gazing; window-shopping

Variations:
すっごい
すんごい
スッゴイ
スンゴイ
スッゴい
スンゴい

 suggoi(p); sungoi(p); suggoi; sungoi; suggoi; sungoi
    すっごい(P); すんごい(P); スッゴイ; スンゴイ; スッゴい; スンゴい
(adjective) (1) (colloquialism) (See 凄い・1) terrible; dreadful; (adjective) (2) (colloquialism) (See 凄い・2) amazing (e.g. of strength); great (e.g. of skills); wonderful; terrific; (adjective) (3) (colloquialism) (See 凄い・3) to a great extent; vast (in numbers)

Variations:
釘付け
釘づけ(sK)
くぎ付け(sK)
クギ付け(sK)
釘付(sK)

 kugizuke; kugizuke(sk)
    くぎづけ; クギづけ(sk)
(noun, transitive verb) (1) nailing on; nailing down; nailing shut; being glued (to); being unable to take one's eyes (from); (2) (idiom) being stationary; being rooted to the spot; halting; freezing; (noun, transitive verb) (3) (price) pegging

Variations:
我が身可愛さ
我が身かわいさ
わが身可愛さ(sK)
わが身かわいさ(sK)

 wagamikawaisa
    わがみかわいさ
(exp,n) (idiom) looking out for oneself; putting one's own skin first; prioritizing one's own safety above all else

<...1011121314>

This page contains 100 results for "Zin" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary