Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1277 total results for your Zin search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
maakettoin; maaketto in / makettoin; maketto in マーケットイン; マーケット・イン |
{bus} (See プロダクトアウト) market orientation (prioritizing customer needs and preferences) (wasei: market-in) |
Variations: |
magajinrakku; magajin rakku マガジンラック; マガジン・ラック |
magazine rack |
Variations: |
meerumagajin; meeru magajin メールマガジン; メール・マガジン |
{internet} email newsletter (wasei: mail magazine); email magazine; e-zine; e-mag |
Variations: |
ritorumagajin; ritoru magajin リトルマガジン; リトル・マガジン |
little magazine |
Variations: |
maruanki まるあんき |
(noun/participle) rote memorization (memorisation); rote learning; indiscriminate memorizing (memorising) |
Variations: |
tsukiai つきあい |
association; socializing; socialising; fellowship |
Variations: |
senmonmeekaa / senmonmeeka せんもんメーカー |
specialist maker (of); specialized manufacturer; manufacturer specializing in ... |
Variations: |
osoroshii / osoroshi おそろしい |
(adjective) (1) terrible; dreadful; terrifying; frightening; (adjective) (2) (often as 恐ろしく) surprising; startling; tremendous; amazing |
Variations: |
monogusa ものぐさ |
(noun or adjectival noun) (kana only) laziness; lazy person |
Variations: |
kokkuri; kokkuri; kokuri; kokuri こっくり; コックリ; こくり; コクリ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) nodding (in agreement, with approval, etc.); (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) repeatedly nodding and dozing off; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぽっくり・1) suddenly (dying); (can act as adjective) (4) (onomatopoeic or mimetic word) deep (flavor, flavour, color, colour, etc.); rich |
Variations: |
rouzuke(rou付ke, 鑞付ke); roozuke(roo付ke) / rozuke(ro付ke, 鑞付ke); roozuke(roo付ke) ろうづけ(ろう付け, 鑞付け); ローづけ(ロー付け) |
brazing |
Variations: |
ageoroshi あげおろし |
(noun, transitive verb) (1) raising and lowering; (noun, transitive verb) (2) loading and unloading (cargo); (noun, transitive verb) (3) (colloquialism) praising and criticizing |
Variations: |
aigan あいがん |
(noun, transitive verb) caring for (esp. a pet or a small object); cherishing; being fond of; prizing; treasuring |
Variations: |
suresure(p); suresure すれすれ(P); スレスレ |
(adj-no,adj-na,n) (1) (kana only) grazing; skimming; almost touching; passing within inches; being within a whisker; shaving close; (adj-no,adj-na,n) (2) (kana only) barely; just; narrowly; by a slim margin |
Variations: |
yuatari ゆあたり |
(n,vs,vi) dizziness caused by prolonged hot bath |
Variations: |
yakitsuke やきつけ |
(1) printing (e.g. photos); (2) glazing; enamelling; baking |
Variations: |
tametsusugametsu ためつすがめつ |
(adv,vs,vt) (kana only) (scrutinizing) carefully; (examining) thoroughly; (looking at) closely |
Variations: |
odorokuhodo おどろくほど |
(exp,adv) to a surprising degree; to a remarkable extent; surprisingly; astonishingly; amazingly; alarmingly |
Variations: |
otetsuki おてつき |
(1) touching a wrong card (in karuta); buzzing too early (in a quiz); (2) (dated) making a mistress of a servant; mistress (who is one's servant) |
Variations: |
kabaasutoorii; kabaa sutoorii / kabasutoori; kaba sutoori カバーストーリー; カバー・ストーリー |
cover story (in a magazine); cover article |
Variations: |
saijingupuresu; saijingu puresu サイジングプレス; サイジング・プレス |
sizing press |
Variations: |
jinkufingaa; jinku fingaa / jinkufinga; jinku finga ジンクフィンガー; ジンク・フィンガー |
zinc finger |
Variations: |
surufajiajin; surufadaiajin スルファジアジン; スルファダイアジン |
sulfadiazine |
Variations: |
nominikeeshon; nomyunikeeshon ノミニケーション; ノミュニケーション |
(from 飲み and コミュニケーション) communicating while drinking (usu. with colleagues); communicating through drinking together; boozing with work people |
Variations: |
hitorijime ひとりじめ |
(noun, transitive verb) hogging; having all to oneself; monopolising; monopolizing |
Variations: |
shouga(p); shouga(p) / shoga(p); shoga(p) しょうが(P); ショウガ(P) |
(kana only) ginger (Zingiber officinale) |
Variations: |
tooboe とおぼえ |
(n,vs,vi) (1) (distant) howling; howl; (n,vs,vi) (2) (idiom) backbiting; criticizing someone behind their back |
Variations: |
gaagaa; gaagaa; gaagaa; gaagaa / gaga; gaga; gaga; gaga ガーガー; がーがー; ガアガア; があがあ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) quacking; cackling; gaggling; croaking; squawking; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) loudly (snore, complain, argue, etc.); noisily; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) with a buzzing sound (e.g. speaker); with a crackling sound |
Variations: |
jirijiri; jirijiri; jirijiri; jirijiri じりじり; ジリジリ; ぢりぢり; ヂリヂリ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) slowly (but steadily); gradually; bit-by-bit; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) irritatedly; impatiently; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) scorchingly (of the sun); (adv,adv-to,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) sizzling (i.e. sound of frying in oil); (adv,adv-to,vs) (5) (onomatopoeic or mimetic word) sound of a warning bell, alarm clock, etc.; (adv,adv-to,vs) (6) (onomatopoeic or mimetic word) oozing out (oil, sweat, etc.); seeping out |
Variations: |
tsukimono つきもの |
(1) essential part; indispensable part; unavoidable part; accompaniment; appendage; accessory; (2) front and back matter (of a book, magazine, etc.) |
Variations: |
onkisegamashii / onkisegamashi おんきせがましい |
(adjective) (See 恩に着せる) patronizing; expecting gratitude in return; acting like one is doing someone a favor; condescending |
Variations: |
tenpuku てんぷく |
(noun/participle) (1) overturning; capsizing; (noun/participle) (2) overthrow (e.g. of a government) |
Variations: |
tenpuku てんぷく |
(n,vs,vt,vi) (1) overturning; capsizing; (n,vs,vt,vi) (2) overthrow (e.g. of a government) |
Variations: |
aunnokokyuu / aunnokokyu あうんのこきゅう |
(exp,n) (idiom) the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity; singing from the same hymn-sheet; dancing to the same beat |
Variations: |
onrainmagajin; onrain magajin オンラインマガジン; オンライン・マガジン |
{comp} online magazine |
Variations: |
kanpaniimagajin; kanpanii magajin / kanpanimagajin; kanpani magajin カンパニーマガジン; カンパニー・マガジン |
company magazine |
Variations: |
serufupurodeuusu; serufu purodeuusu / serufupurodeusu; serufu purodeusu セルフプロデュース; セルフ・プロデュース |
(1) (See 自己演出・じこえんしゅつ・2) emphasizing one's good qualities (wasei: self-produce); presenting oneself in a favorable light; (2) self-production (of an album, film, etc.) |
Variations: |
hoomufuriijingu; hoomu furiijingu / hoomufurijingu; hoomu furijingu ホームフリージング; ホーム・フリージング |
home freezing |
Variations: |
rouzuke / rozuke ろうづけ |
brazing |
Variations: |
maruanki まるあんき |
(noun, transitive verb) rote memorization (memorisation); rote learning; indiscriminate memorizing (memorising) |
Variations: |
egui; egui えぐい; エグい |
(adjective) (1) (kana only) harsh (taste, feeling, etc.); acrid; pungent; astringent; (adjective) (2) (kana only) (colloquialism) sharp (language, question, etc.); biting; harsh; (adjective) (3) (kana only) (colloquialism) nasty; gross; disgusting; brutal; (adjective) (4) (kana only) (slang) awesome; amazing; incredible; cool |
Variations: |
memai(p); genun(眩暈) めまい(P); げんうん(眩暈) |
(n,vs,adj-no) (kana only) dizziness; giddiness; vertigo |
Variations: |
memai(p); genun(眩暈) めまい(P); げんうん(眩暈) |
(kana only) dizziness; giddiness; vertigo |
Variations: |
dousa; doosa / dosa; doosa どうさ; ドーサ |
(kana only) (See 和紙) dōsa; sizing solution made of alum and glue for treating washi |
Variations: |
hashigasusumu はしがすすむ |
(exp,v5m) (1) (idiom) to eat a lot; to have a good appetite; (exp,adj-f) (2) (idiom) appetizing |
Variations: |
tojikomifuroku とじこみふろく |
bound-in supplement (in a book, magazine, etc.) |
Variations: |
ichijinogare; ittokinogare いちじのがれ; いっときのがれ |
quibbling; temporizing; temporising |
Variations: |
shimijimi しみじみ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) keenly; deeply; fully; heartily; seriously; earnestly; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) calmly; quietly; softly; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) fixedly (e.g. gazing, staring) |
Variations: |
adarutogurafikku; adaruto gurafikku アダルトグラフィック; アダルト・グラフィック |
glossy sex magazine (wasei: adult graphic) |
Variations: |
鐃循ttopeppa¥申; 鐃循tto¥申鐃准ppa¥申 鐃循ットペッパ¥申; 鐃循ット¥申鐃准ッパ¥申 |
(work) Hot Pepper (free magazine) |
Variations: |
tachikurami たちくらみ |
(n,vs,vi) dizziness (from standing up too fast); orthostatic syncope; lightheadedness; vertigo |
Variations: |
aunnokokyuu / aunnokokyu あうんのこきゅう |
(exp,n) (idiom) the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity; singing from the same hymn-sheet; dancing to the same beat |
Variations: |
paasharufuriijingu; paasharu furiijingu / pasharufurijingu; pasharu furijingu パーシャルフリージング; パーシャル・フリージング |
partial freezing |
Variations: |
shimijimi しみじみ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) keenly; deeply; fully; heartily; seriously; earnestly; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) calmly; quietly; softly; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) fixedly (gazing, staring); intently |
Variations: |
utouto(p); utouto; utotto; utotto; utotto / utoto(p); utoto; utotto; utotto; utotto うとうと(P); ウトウト; うとっと; ウトッと; ウトっと |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) falling into a doze; dozing off; nodding off |
Variations: |
omisore おみそれ |
(noun, transitive verb) (1) failing to recognize someone; (noun, transitive verb) (2) underestimation (of someone's ability); not realizing someone's skill |
Variations: |
jirijiri; jirijiri; jirijiri(sk); jirijiri(sk) じりじり; ジリジリ; ぢりぢり(sk); ヂリヂリ(sk) |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) slowly (but steadily); gradually; bit-by-bit; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) irritatedly; impatiently; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) scorchingly (of the sun); (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) sizzling (i.e. sound of frying in oil); (adv,adv-to) (5) (onomatopoeic or mimetic word) sound of a warning bell, alarm clock, etc.; (adv,adv-to) (6) (onomatopoeic or mimetic word) oozing out (oil, sweat, etc.); seeping out |
Variations: |
memai めまい |
(kana only) dizziness; giddiness; vertigo |
Variations: |
tenpuku てんぷく |
(n,vs,vt,vi) (1) overturning; capsizing; (n,vs,vt,vi) (2) overthrow (e.g. of a government) |
Variations: |
nashonarujiogurafikku; nashonaru jiogurafikku ナショナルジオグラフィック; ナショナル・ジオグラフィック |
(work) National Geographic (magazine) |
Variations: |
puronputoenjiniaringu; puronputo enjiniaringu プロンプトエンジニアリング; プロンプト・エンジニアリング |
{comp} prompt engineering (designing and optimizing prompts for generative AI models) |
Variations: |
heohitteshiritsubome(屁ohitte尻窄me, 屁ohitte尻tsubome); heohitteshirisubome(屁ohitte尻窄me, 屁ohitte尻subome) へをひってしりつぼめ(屁をひって尻窄め, 屁をひって尻つぼめ); へをひってしりすぼめ(屁をひって尻窄め, 屁をひって尻すぼめ) |
(expression) (proverb) there is no use shutting the stable door after the horse has bolted; squeezing your buttocks after you have farted |
Variations: |
kashiokaeru かしをかえる |
(exp,v1) (idiom) to try a different venue (for drinking, socializing, etc.); to go somewhere else |
Variations: |
zeezee; zeizei; zeezee; zeezee; zeizei; zeezee / zeezee; zeze; zeezee; zeezee; zeze; zeezee ゼーゼー; ゼイゼイ; ゼエゼエ; ぜーぜー; ぜいぜい; ぜえぜえ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) gasping for breath; puffing and panting; wheezing |
Variations: |
marunomi まるのみ |
(noun, transitive verb) (1) swallowing whole; swallowing without chewing; (noun, transitive verb) (2) swallowing (a story); believing unquestioningly; accepting blindly; accepting without fully understanding; memorizing without understanding; (noun, transitive verb) (3) accepting (a proposal, demand, etc.) unconditionally; accepting as-is |
Variations: |
chingakushamioshitayou / chingakushamioshitayo ちんがくしゃみをしたよう |
(exp,adj-na) (joc) crumpled up (of a face; like the face of a Japanese spaniel while it's sneezing) |
Variations: |
gayagaya(p); gayagaya; kayakaya(ok); kayakaya(ok) がやがや(P); ガヤガヤ; かやかや(ok); カヤカヤ(ok) |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) noisily (crowd of people talking); clamorously; in a hubbub; jabberingly; chatteringly; buzzingly; (adv,adv-to) (2) (かやかや, カヤカヤ only) (onomatopoeic or mimetic word) (archaism) loudly (laughing) |
Variations: |
risutorakucharingu; risutorakuchuaringu; risutoracharingu リストラクチャリング; リストラクチュアリング; リストラチャリング |
(1) (financial) restructuring; converting short-term debt into long-term debt; (2) (corporate) restructuring; downsizing |
Variations: |
mezamashii / mezamashi めざましい |
(adjective) remarkable; striking; brilliant; splendid; spectacular; wonderful; conspicuous; outstanding; amazing |
鐃循¥申鐃緒申侫蝓種申鐃緒申鐃?鐃循¥申鐃準・鐃春リー鐃緒申鐃緒申 see styles |
鐃循¥申鐃緒申侫蝓種申鐃緒申鐃?鐃循¥申鐃準 鐃春rii鐃緒申鐃緒申 / 鐃循¥申鐃緒申侫蝓種申鐃緒申鐃?鐃循¥申鐃準 鐃春ri鐃緒申鐃緒申 鐃循¥申鐃緒申侫蝓種申鐃緒申鐃?鐃循¥申鐃準・鐃春リー鐃緒申鐃緒申 |
home freezing |
Variations: |
umai うまい |
(adjective) (1) (kana only) (esp. 上手い,巧い) skillful; skilful; clever; expert; wise; successful; (adjective) (2) (kana only) (esp. 旨い, 美味い, 甘い) delicious; appetizing; appetising; tasty; (adjective) (3) (kana only) (esp. 旨い) fortunate; splendid; promising |
Variations: |
indoushoppingu; uindooshoppingu; indooshoppingu / indoshoppingu; uindooshoppingu; indooshoppingu ウィンドウショッピング; ウインドーショッピング; ウィンドーショッピング |
(noun/participle) window-gazing; window-shopping |
Variations: |
suggoi(p); sungoi(p); suggoi; sungoi; suggoi; sungoi すっごい(P); すんごい(P); スッゴイ; スンゴイ; スッゴい; スンゴい |
(adjective) (1) (colloquialism) (See 凄い・1) terrible; dreadful; (adjective) (2) (colloquialism) (See 凄い・2) amazing (e.g. of strength); great (e.g. of skills); wonderful; terrific; (adjective) (3) (colloquialism) (See 凄い・3) to a great extent; vast (in numbers) |
Variations: |
kugizuke; kugizuke(sk) くぎづけ; クギづけ(sk) |
(noun, transitive verb) (1) nailing on; nailing down; nailing shut; being glued (to); being unable to take one's eyes (from); (2) (idiom) being stationary; being rooted to the spot; halting; freezing; (noun, transitive verb) (3) (price) pegging |
Variations: |
utouto(p); utouto; utotto(sk); utotto(sk); utotto(sk) / utoto(p); utoto; utotto(sk); utotto(sk); utotto(sk) うとうと(P); ウトウト; うとっと(sk); ウトッと(sk); ウトっと(sk) |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) falling into a doze; dozing off; nodding off |
Variations: |
byuubyuu; byuubyuu; hyuuhyuu; hyuuhyuu; byuubyuu; pyuupyuu; pyuupyuu / byubyu; byubyu; hyuhyu; hyuhyu; byubyu; pyupyu; pyupyu ビュービュー; びゅうびゅう; ヒューヒュー; ひゅうひゅう; ビュウビュウ; ピュウピュウ; ぴゅうぴゅう |
(n,adj-f,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) whistling sound; wheezing sound; sound of the wind; wuthering; howling; soughing; moaning |
Variations: |
indoushoppingu; uindoushoppingu(sk); indooshoppingu(sk); uindooshoppingu(sk); uindoshoppingu(sk); indoshoppingu(sk); indou shoppingu(sk) / indoshoppingu; uindoshoppingu(sk); indooshoppingu(sk); uindooshoppingu(sk); uindoshoppingu(sk); indoshoppingu(sk); indo shoppingu(sk) ウィンドウショッピング; ウインドウショッピング(sk); ウィンドーショッピング(sk); ウインドーショッピング(sk); ウインドショッピング(sk); ウィンドショッピング(sk); ウィンドウ・ショッピング(sk) |
window-shopping; window-gazing |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.