Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 49220 total results for your Year-in Year-Out Have Abundance search. I have created 493 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    hu1
hu
 kotsu
used in 恍惚[huang3hu1]
dimly

see styles
wéi
    wei2
wei
 yui
    ゆい
-ism; only
(pronoun) (1) (kana only) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); (2) (humble language) this person (usu. indicating someone in one's in-group); (3) now; (4) (archaism) here; (5) (archaism) I (me); (6) (archaism) certainly; (female given name) Yui
To reflect on; but, only; verbal particle; of. 唯.

see styles
huì
    hui4
hui
 megumu
    めぐむ
(bound form) act of kindness (from a superior); (honorific prefix) kind (as in 惠顧|惠顾[hui4 gu4])
(female given name) Megumu
Kind, gracious, forbearing, accordant.

see styles
gǎn
    gan3
kan
 kan
    かん
to feel; to move; to touch; to affect; feeling; emotion; (suffix) sense of ~
(n,n-suf) (1) feeling; sensation; emotion; admiration; impression; (2) (abbreviation) {ling} (part of speech tag used in dictionaries) (See 感動詞) interjection; (given name) Kan
To influence, move.


see styles
yīn
    yin1
yin
 in
solicitous
Anxious.


see styles
sǒng
    song3
sung
used in 慫恿|怂恿[song3yong3]; (literary) terrified

see styles
kāng
    kang1
k`ang
    kang
used in 慷慨[kang1kai3]

see styles
biē
    bie1
pieh
to choke; to stifle; to restrain; to hold back; to hold in (urine); to hold (one's breath)

see styles
qiáo
    qiao2
ch`iao
    chiao
used in 憔悴[qiao2cui4]

see styles
chōng
    chong1
ch`ung
    chung
 shou / sho
    しょう
used in 憧憬[chong1jing3]; used in 憧憧[chong1chong1]
(personal name) Shou


see styles

    wu3
wu
(literary) to have tender affection for; (literary) discouraged; disappointed; (literary) startled


𢙐

see styles
náo
    nao2
nao
used in 懊憹|懊𢙐[ao4nao2]


see styles
chóu
    chou2
ch`ou
    chou
used in 懤懤|㤽㤽[chou2 chou2]


see styles
yān
    yan1
yen
used in 懨懨|恹恹[yan1yan1]


怀

see styles
huái
    huai2
huai
 kai
    ふところ
bosom; heart; mind; to think of; to harbor in one's mind; to conceive (a child)
(out-dated kanji) (1) bosom; bust; (2) (breast) pocket; purse; handbag
To carry in the bosom, mind, or heart; to embrace, cherish; the bosom.


see styles
xuán
    xuan2
hsüan
 kakeru
    かける
to hang or suspend; to worry; public announcement; unresolved; baseless; without foundation
(suf,adj-no) (1) -clad; (2) (kana only) in the midst of; (3) tenths (e.g. wholesale price, as tenths of retail price); (4) times (i.e. multiplied by); (5) able-to-seat (of a chair, etc.); (1) (abbreviation) credit; (2) money owed on an account; bill; (3) (abbreviation) (kana only) hot noodles in broth; (n,n-suf) (4) proportion (of wholesale price, as tenths of list price); (suffix) (5) in the midst of; (6) rest; rack; hanger; (personal name) Kakeru
Suspend, hang.

see styles
nǎn
    nan3
nan
stand in awe

see styles
jué
    jue2
chüeh
to fear; to be in awe; sudden glance

see styles

    wu4
wu
 bo
    ぼ
fifth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1]; fifth in order; letter "E" or Roman "V" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc; penta
5th in rank; fifth sign of the Chinese calendar; (place-name) Bo
wu, mou; nourishing; the fifth of the ten 'stems'.

see styles

    xu1
hsü
 mamoru
    まもる
11th earthly branch: 7-9 p.m., 9th solar month (8th October-6th November), year of the Dog; ancient Chinese compass point: 300°
(1) the Dog (eleventh sign of the Chinese zodiac); (2) (obsolete) (See 戌の刻) hour of the Dog (around 8pm, 7-9pm, or 8-10pm); (3) (obsolete) west-northwest; (4) (obsolete) ninth month of the lunar calendar; (given name) Mamoru
The hour from 7-9 p. m.; translit. śū, śu.

see styles

    wo3
wo
 ga
    が
I; me; my
(1) {Buddh} obstinacy; (2) atman; the self; the ego
I, my, mine; the ego, the master of the body, compared to the ruler of a country. Composed of the five skandhas and hence not a permanent entity. It is used for ātman, the self, personality. Buddhism takes as a fundamental dogma 無我, i.e. no 常我, no permanent ego, only recognizing a temporal or functional ego. The erroneous idea of a permanent self continued in reincarnation is the source of all illusion. But the Nirvana Sutra definitely asserts a permanent ego in the transcendental world, above the range of reincarnation; and the trend of Mahāyāna supports such permanence; v. 常我樂淨.

see styles
jiè
    jie4
chieh
 kai; ingoto(ok)
    かい; いんごと(ok)
to guard against; to exhort; to admonish or warn; to give up or stop doing something; Buddhist monastic discipline; ring (for a finger)
(1) (かい only) {Buddh} admonition; commandment; (2) sila (precept)
śīla, 尸羅. Precept, command, prohibition, discipline, rule; morality. It is applied to the five, eight, ten, 250, and other commandments. The five are: (1) not to kill; (2 ) not to steal; (3) not to commit adultery; (4) not to speak falsely; (5) not to drink wine. These are the commands for lay disciples; those who observe them will be reborn in the human realm. The Sarvāstivādins did not sanction the observance of a limited selection from them as did the 成實宗 Satyasiddhi school. Each of the five precepts has five guardian spirits, in all twenty-five, 五戒二十五神. The eight for lay disciples are the above five together with Nos. 7, 8, and 9 of the following; the ten commands for the ordained, monks and nuns, are the above five with the following: (6) not to use adornments of flowers, nor perfumes; (7) not to perform as an actor, juggler, acrobat, or go to watch and hear them; (8) not to sit on elevated, broad, and large divans (or beds); (9) not to eat except in regulation hours; (10) not to possess money, gold or silver, or precious things. The 具足戒full commands for a monk number 250, those for a nun are 348, commonly called 500. Śīla is also the first of the 五分法身, i.e. a condition above all moral error. The Sutra of Brahma's Net has the following after the first five: (6) not to speak of the sins of those in orders; (7) not to vaunt self and depreciate others; (8) not to be avaricious; (9) not to be angry; (10) not to slander the triratna.

see styles
fáng
    fang2
fang
 bou / bo
    ぼう
house; room; CL:間|间[jian1]; branch of an extended family; classifier for family members (or concubines)
(1) chamber; room; cell (prison); atrium; (2) (See 坊・2) home of a monk; monk; (3) {astron} (See 二十八宿,蒼竜・そうりょう・3) Chinese "room" constellation (one of the 28 mansions); (surname) Bou
House, room. The rooms for monks and nuns in a monastery or nunnery.

see styles
shǒu
    shou3
shou
 tezaki
    てざき
hand; (formal) to hold; person engaged in certain types of work; person skilled in certain types of work; personal(ly); convenient; classifier for skill; CL:雙|双[shuang1],隻|只[zhi1]
(1) (occ. pronounced た when a prefix) (See お手・おて・1) hand; arm; (2) (colloquialism) (See お手・おて・3) forepaw; foreleg; (3) handle; (4) hand; worker; help; (5) trouble; care; effort; (6) means; way; trick; move; technique; workmanship; (7) hand; handwriting; (8) kind; type; sort; (9) (See 手に入る) one's hands; one's possession; (10) (See 手に余る) ability to cope; (11) hand (of cards); (12) (See 山の手・1) direction; (n,n-suf,ctr) (13) move (in go, shogi, etc.); (surname) Tezaki
pāṇī; hasta; kara; hand, arm.

see styles
shǒu
    shou3
shou
"hand" radical in Chinese characters (Kangxi radical 64), occurring in 提, 把, 打 etc

see styles
zhá
    zha2
cha
used in 掙扎|挣扎[zheng1zha2]

see styles
tuō
    tuo1
t`o
    to
 taku
to hold up in one's hand; to support with one's palm; something serving as a support: a prop, a rest (e.g. arm rest); (bound form) a shill; to ask; to beg; to entrust (variant of 託|托[tuo1]); torr (unit of pressure)
To carry on the palm, entrust to.

see styles
qiān
    qian1
ch`ien
    chien
short slender pointed piece of metal, bamboo etc; skewer; prod used to extract samples from sacks of grain etc; (dialect) to stick in; to bolt (a door); to arrange (flowers in a vase); to graft (tree); to pedicure; to peel (an apple etc)

see styles
jué
    jue2
chüeh
to pick out; to single out

see styles
zhěn
    zhen3
chen
to bale out water, to dip

see styles

    yi4
i
 somo
    そも
to restrain; to restrict; to keep down; or
(conjunction) (kana only) (dated) (used when bringing up something already mentioned) (See そもそも・2) after all; anyway; actually; well, ...; ... on earth (e.g. "what on earth?"); ... in the world (e.g. "why in the world?")
Curb, repress; or.

see styles
póu
    pou2
p`ou
    pou
 nado
    など
take up in both hands
(particle) (1) (kana only) et cetera; etc.; and the like; and so forth; (2) (kana only) or something; (3) (kana only) the likes of

see styles
tóu
    tou2
t`ou
    tou
 tou / to
    とう
to throw (something in a specific direction: ball, javelin, grenade etc); to cast (a ballot); to cast (a glance, a shadow etc); to put in (money for investment, a coin to operate a slot machine); to send (a letter, a manuscript etc); to throw oneself into (a river, a well etc to commit suicide); to go to; to seek refuge; to place oneself into the hands of; (coll.) to rinse (clothes) in water
(1) {baseb} pitching ability; (counter) (2) {sports} counter for throws (of a javelin, bowling ball, etc.); (counter) (3) {fish} counter for casts (of a line)
To cast, throw into, surrender, tender.

see styles
dǒu
    dou3
tou
 to
to tremble; to shake out; to reveal; to make it in the world
To shake.

see styles
zhé
    zhe2
che
 sagari
    さがり
to break; to fracture; to snap; to suffer loss; to bend; to twist; to turn; to change direction; convinced; to convert into (currency); discount; rebate; tenth (in price); classifier for theatrical scenes; to fold; accounts book
(1) opportunity; chance; occasion; time; (n,ctr) (2) fold; pleat; crease; (3) small food box (wooden or cardboard); (personal name) Sagari
Tear open, break down.; To snap, break; decide; compound; fold.

see styles

    pi1
p`i
    pi
 hiraki
    ひらき
to drape over one's shoulders; to open; to unroll; to split open; to spread out
(place-name) Hiraki
To spread open, unroll, thrown on (as a cloak). 披 is to wear the garment over both shoulders; 袒 is to throw it over one shoulder.

see styles
bào
    bao4
pao
 kakae
    かかえ
to hold; to carry (in one's arms); to hug; to embrace; to surround; to cherish; (coll.) (of clothes) to fit nicely
(surname) Kakae
Embrace, enfold, cherish.

see styles

    mo4
mo
 matsu
to plaster; to go around; to skirt
Rub out or on, efface.

see styles
chēn
    chen1
ch`en
    chen
to pull; to stretch; to draw something out

see styles

    ya1
ya
 osae
    おさえ
to mortgage; to pawn; to detain in custody; to escort and protect; (literary) to sign
(surname) Osae

see styles
chōu
    chou1
ch`ou
    chou
 chū
to draw out; to pull out from in between; to remove part of the whole; (of certain plants) to sprout or bud; to whip or thrash
Draw, withdraw, pull out.

see styles
niān
    nian1
nien
 nen
to nip; to grasp with the fingers; to fiddle with; Taiwan pr. [nian2]
To take in the fingers, pluck, pinch.

see styles

    la4
la
 raan / ran
    らーん
used in 拉拉蛄[la4la4gu3]; variant of 落[la4]
(female given name) Ra-n

see styles
bàn
    ban4
pan
to mix; to mix in; to toss (a salad)

see styles
līn
    lin1
lin
to lift up; to carry in one's hand; Taiwan pr. [ling1]

see styles

    ba2
pa
 batsu
to pull up; to pull out; to draw out by suction; to select; to pick; to stand out (above level); to surpass; to seize
Pull up, or out; raise.

see styles
bài
    bai4
pai
 haizaki
    はいざき
Japanese variant of 拜[bai4]
(1) bowing one's head (in respect or worship); worship; (suffix noun) (2) (honorific or respectful language) (after one's own name at the end of a letter) respectfully yours; (surname) Haizaki

see styles
kuò
    kuo4
k`uo
    kuo
 kukuru
    くくる
(bound form) to tie up; to tighten up; (bound form) to include; to comprise; to put (text) in brackets; Taiwan pr. [gua1]
(female given name) Kukuru

see styles
gǒng
    gong3
kung
to cup one's hands in salute; to surround; to arch; to dig earth with the snout; arched

see styles

    na2
na
to hold; to seize; to catch; to apprehend; to take; (used in the same way as 把[ba3]: to mark the following noun as a direct object)

see styles
chí
    chi2
ch`ih
    chih
 mochitoku
    もちとく
to hold; to grasp; to support; to maintain; to persevere; to manage; to run (i.e. administer); to control
draw (in go, poetry contest, etc.); tie; (surname) Mochitoku
dhṛ; dhara. Lay hold of, grasp, hold, maintain, keep; control.

see styles
àn
    an4
an
 osae
    おさえ
to press; to push; to leave aside or shelve; to control; to restrain; to keep one's hand on; to check or refer to; according to; in the light of; (of an editor or author) to make a comment
(surname) Osae
To place, lay down, lay the hand on; examine; accord with.

see styles
zhā
    zha1
cha
to open out; to expand

see styles

    wa1
wa
to dig; to excavate; to scoop out

see styles
suō
    suo1
so
used in 摩挲[mo2suo1]

see styles

    yi4
i
(literary) to scoop up; to ladle out; (literary) to draw toward oneself

see styles
tǐng
    ting3
t`ing
    ting
 tei / te
    てい
straight; erect; to stick out (a part of the body); to (physically) straighten up; to support; to withstand; outstanding; (coll.) quite; very; classifier for machine guns
(counter) counter for long and narrow things such as guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc.; (personal name) Tei

see styles
niē
    nie1
nieh
to hold between the thumb and fingers; to pinch; to mold (using the fingers); to hold (lit. in one's hand and fig.); to join together; to fabricate (a story, a report, etc)

see styles
pěng
    peng3
p`eng
    peng
 sasage
    ささげ
to hold or offer with both hands; to sing the praises of; classifier for what can be held in both hands
(surname) Sasage
To hold in both hands, offer, receive: a double handful.


see styles
shě
    she3
she
 sha
    しゃ
to give up; to abandon; to give alms
{Buddh} equanimity; upeksa; upekkha
upekṣā, neglect, indifference, abandoning, M.W. To relinquish, renounce, abandon, reject, give. One of the chief Buddhist virtues, that of renunciation, leading to a state of "indifference without pleasure or pain" (Keith), or independence of both. v. 舍. It is defined as the mind 平等 in equilibrium, i.e. above the distinction of things or persons, of self or others; indifferent, having abandoned the world and all things and having no affections or desires. One of the seven bodhyaṅgas. Translit. sa, śa, s(r).

see styles
dáo
    dao2
tao
(coll.) to reel in (string, yarn etc) by pulling hand over hand or by coiling; to step along; to look into; to pursue (a matter)

see styles

    na4
na
 natsu
    なつ
to press down firmly; to suppress; right-falling stroke in Chinese characters (e.g. the last stroke of 大[da4])
(female given name) Natsu
To press down; a pen-stroke to the right; translit. na.

see styles
niǎn
    nian3
nien
 usuba
    うすば
to twirl (in the fingers)
(personal name) Usuba

see styles
diān
    dian1
tien
to weigh in the hand; to estimate

see styles
diào
    diao4
tiao
 jō
to fall; to drop; to lag behind; to lose; to go missing; to reduce; fall (in prices); to lose (value, weight etc); to wag; to swing; to turn; to change; to exchange; to swap; to show off; to shed (hair); (used after certain verbs to express completion, fulfillment, removal etc)
To shake, change, arrange; to fall.

see styles
zhǎng
    zhang3
chang
 shougo / shogo
    しょうご
palm of the hand; sole of the foot; paw; horseshoe; to slap; to hold in one's hand; to wield
palm (of one's hand); (personal name) Shougo
A palm, a paw; to grasp, control, administer.

see styles
tāo
    tao1
t`ao
    tao
to fish out (from pocket); to scoop

see styles
pái
    pai2
p`ai
    pai
 hai
    はい
a row; a line; to set in order; to arrange; to line up; to eliminate; to drain; to push open; platoon; raft; classifier for lines, rows etc
(prefix) anti-

see styles

    ye4
yeh
 waki
    わき
to support by the arm; to help; to promote; at the side; also pr. [yi4]
(1) armpit; under one's arm; side; flank; (2) beside; close to; near; by; (3) aside; to the side; away; out of the way; (4) off-track; off-topic; (5) deuteragonist; supporting role; (6) (abbreviation) second verse (in a linked series of poems)


see styles
guà
    gua4
kua
 kake
    かけ
to hang; to suspend (from a hook etc); to hang up (the phone); (of a line) to be dead; to be worried; to be concerned; (dialect) to make a phone call; to register (at a hospital); to make an appointment (with a doctor); (slang) to kill; to die; to be finished; to fail (an exam); classifier for sets or clusters of objects
(suf,adj-no) (1) -clad; (2) (kana only) in the midst of; (3) tenths (e.g. wholesale price, as tenths of retail price); (4) times (i.e. multiplied by); (5) able-to-seat (of a chair, etc.); (suffix) charge; duty; person in charge; official; clerk; (1) (abbreviation) credit; (2) money owed on an account; bill; (3) (abbreviation) (kana only) hot noodles in broth; (n,n-suf) (4) proportion (of wholesale price, as tenths of list price); (suffix) (5) in the midst of; (6) rest; rack; hanger; (surname) Kake
To hang, suspend.

see styles
tàn
    tan4
t`an
    tan
 motomu
    もとむ
to explore; to search out; to scout; to visit; to stretch forward
(given name) Motomu
To feel for, explore, investigate, search; to spy, inquire into.

see styles
péng
    peng2
p`eng
    peng
to ward off (in tai chi)

see styles
cuò
    cuo4
ts`o
    tso
 so
to handle; to manage; to put in order; to arrange; to administer; to execute; to take action on; to plan
to place

see styles

    ju1
chü
 kyoda
    きょだ
to hold in one's hands; classifier for a double handful; Taiwan pr. [ju2]
(personal name) Kyoda
to scoop out water with the hands

see styles
tiàn
    tian4
t`ien
    tien
to smooth (a brush) against the inkstone (after dipping it in ink)

see styles
shǒu
    shou3
shou
variant of 手[shou3] in 扒手[pa2 shou3]


see styles
jiǎn
    jian3
chien
 ken
to choose; to pick; to sort out; to pick up
To pick, choose, select.

see styles

    yu2

 yu
to draw out; to let hanging
To draw out, extol.

see styles

    ti2
t`i
    ti
 hisage
    ひさげ
to carry (hanging down from the hand); to lift; to put forward; to mention; to raise (an issue); upwards character stroke; lifting brush stroke (in painting); scoop for measuring liquid
(kana only) ceremonial sake decanter with a spout and semicircular handle; (place-name) Hisage
To raise, mention, bring forward, summon, lead.

see styles
chā
    cha1
ch`a
    cha
 sō
to insert; stick in; pierce; to take part in; to interfere; to interpose
To insert, stick in.

see styles
héng
    heng2
heng
used in 揘畢|揘毕[heng2bi4]


see styles
yáng
    yang2
yang
 you / yo
    よう
to raise; to hoist; the action of tossing or winnowing; scattering (in the wind); to flutter; to propagate
(surname, female given name) Yō
to give

see styles
zuàn
    zuan4
tsuan
to hold in the hand, to grasp; to wring

see styles

    wo4
wo
 nigiri
    にぎり
to hold; to grasp; to clench (one's fist); (bound form) to have in one's control; classifier: a handful
(place-name) Nigiri

see styles
chòng
    chong4
ch`ung
    chung
poke out; punch; push into

see styles
shé
    she2
she
sort out divining stalks

see styles
xiē
    xie1
hsieh
to hammer in (a nail); to drive (a wedge)

see styles
zhā
    zha1
cha
to stretch fingers out

see styles
chuāi
    chuai1
ch`uai
    chuai
to knead; to rub; to clear a drain with a pump; to conceal something in one's bosom; to carry something under one's coat

see styles
chù
    chu4
ch`u
    chu
to twitch; to have a spasm

see styles

    ke4
k`o
    ko
to strike; to take in the hand

see styles
gǎo
    gao3
kao
to do; to make; to go in for; to set up; to get hold of; to take care of

see styles
miè
    mie4
mieh
(literary) to pull out; to remove; (literary) to massage

see styles
nuò
    nuo4
no
 karami
    からみ
(literary) to hold (in the hand); to challenge; to provoke
(place-name) Karami

see styles
táng
    tang2
t`ang
    tang
to keep out; to hold off; to ward off; to evade; to spread; to coat; to smear; to daub

see styles

    da1
ta
 tō
to put up; to build (scaffolding); to hang (clothes on a pole); to connect; to join; to arrange in pairs; to match; to add; to throw in (resources); to take (boat, train); variant of 褡[da1]
to don

see styles
huá
    hua2
hua
used in 搳拳[hua2 quan2]

see styles
zhāi
    zhai1
chai
to take; to pick (flowers, fruit etc); to pluck; to remove; to take off (glasses, hat etc); to select; to pick out; to borrow money at a time of urgent need


see styles
lǒu
    lou3
lou
to hug; to embrace; to hold in one's arms

see styles
zǒng
    zong3
tsung
 sō
general; in every case; to hold
to roll up

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Year-in Year-Out Have Abundance" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary