Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1431 total results for your Warrior Saint - Saint of War search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...101112131415>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

アジア・太平洋戦争

see styles
 ajia taiheiyousensou / ajia taiheyosenso
    アジア・たいへいようせんそう
Asia-Pacific War (starting with the Manchurian Incident in 1931 and ending with the Japanese surrender in 1945)

イグナチオデロヨラ

see styles
 igunachioderoyora
    イグナチオデロヨラ
(person) Ignatius of Loyola; Saint Ignatius of Loyola

イタリアトルコ戦争

see styles
 itariatorukosensou / itariatorukosenso
    イタリアトルコせんそう
(See 伊土戦争) Italo-Turkish War (1911-1912)

ウォーダイヤリング

see styles
 woodaiyaringu
    ウォーダイヤリング
{comp} war dialing

ウォードライビング

see styles
 woodoraibingu
    ウォードライビング
{comp} war driving

サン・タントワーヌ

see styles
 san tantowaanu / san tantowanu
    サン・タントワーヌ
(place-name) Saint Antoine

サン・テクジュペリ

see styles
 san tegujuperi
    サン・テグジュペリ
(surname) Saint-Exupery

サン・テティエンヌ

see styles
 san tetiennu
    サン・テティエンヌ
(place-name) Saint-Etienne (France); Saint Etienne (Canada)

サンシールレコール

see styles
 sanshiirurekooru / sanshirurekooru
    サンシールレコール
(place-name) Saint-Cyr-l'Ecole (France)

サンジャンドリュズ

see styles
 sanjandoryuzu
    サンジャンドリュズ
(place-name) Saint-Jean-de-Luz

サンステファノ条約

see styles
 sansutefanojouyaku / sansutefanojoyaku
    サンステファノじょうやく
(hist) (See 露土戦争) Treaty of San Stefano (ending the Russo-Turkish War, 1878)

サンピエトロ大聖堂

see styles
 sanpietorodaiseidou / sanpietorodaisedo
    サンピエトロだいせいどう
(place-name) St. Peter's Basilica; Papal Basilica of Saint Peter

サンミシェルエパン

see styles
 sanmisheruepan
    サンミシェルエパン
(place-name) Saint Michael-Eppan

サンモールデフォセ

see styles
 sanmoorudefose
    サンモールデフォセ
(place-name) Saint-Maur-des-Fosses (France)

サンレダンプツール

see styles
 sanredanputsuuru / sanredanputsuru
    サンレダンプツール
(place-name) Saint Redempteur

ジナールサンテノガ

see styles
 jinaarusantenoga / jinarusantenoga
    ジナールサンテノガ
(place-name) Dinard Saint Enogat

セントアンドルーズ

see styles
 sentoandoruuzu / sentoandoruzu
    セントアンドルーズ
(place-name) Saint Andrews (UK)

セントヴィンセント

see styles
 sentorinsento
    セントヴィンセント
(place-name) Saint Vincent

セントエライアス山

see styles
 sentoeraiasusan
    セントエライアスさん
(place-name) Mount Saint Elias; St. Elias

セントオールバンズ

see styles
 sentooorubanzu
    セントオールバンズ
(place-name) Saint Albans (UK)

セントオルバンズ岬

see styles
 sentoorubanzumisaki
    セントオルバンズみさき
(place-name) Saint Albans Head

セントジョージズ湾

see styles
 sentojoojizuwan
    セントジョージズわん
(place-name) Saint George's Bay

セントジョージ海峡

see styles
 sentojoojikaikyou / sentojoojikaikyo
    セントジョージかいきょう
(place-name) Saint George's Channel

セントジョンズベリ

see styles
 sentojonzuberi
    セントジョンズベリ
(place-name) Saint Johnsbury

セントデービッズ岬

see styles
 sentodeebizzumisaki
    セントデービッズみさき
(place-name) Saint Davids Head

セントハイアシンス

see styles
 sentohaiashinsu
    セントハイアシンス
(place-name) Saint Hyacinthe

セントビンセント岬

see styles
 sentobinsentomisaki
    セントビンセントみさき
(place-name) Saint Vincent Cape

セントビンセント湾

see styles
 sentobinsentowan
    セントビンセントわん
(place-name) Gulf Saint Vincent

セントフランシス湖

see styles
 sentofuranshisuko
    セントフランシスこ
(place-name) Lake Saint Francis

セントルイスパーク

see styles
 sentoruisupaaku / sentoruisupaku
    セントルイスパーク
(place-name) Saint Louis Park

セントローレンス島

see styles
 sentoroorensutou / sentoroorensuto
    セントローレンスとう
(place-name) Saint Lawrence (island)

セントローレンス川

see styles
 sentoroorensugawa
    セントローレンスがわ
(place-name) Saint Lawrence River

セントローレンス河

see styles
 sentoroorensugawa
    セントローレンスがわ
(place-name) Saint Lawrence River

セントローレンス湾

see styles
 sentoroorensuwan
    セントローレンスわん
(place-name) Gulf of Saint Lawrence

Variations:
ドンパチ
どんぱち

see styles
 donpachi; donpachi
    ドンパチ; どんぱち
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sound of pistol fire; sound of exploding gunpowder; (2) (colloquialism) exchange of (pistol) fire; shootout; conflict; war

フォークランド紛争

see styles
 fookurandofunsou / fookurandofunso
    フォークランドふんそう
(hist) Falklands War (1982)

ブッシュドクトリン

see styles
 busshudokutorin
    ブッシュドクトリン
Bush Doctrine (American foreign policy guidelines allowing preemptive war, unilateral action, etc.)

ベネディクト修道会

see styles
 benedikutoshuudoukai / benedikutoshudokai
    ベネディクトしゅうどうかい
Order of Saint Benedict

ポーランド継承戦争

see styles
 poorandokeishousensou / poorandokeshosenso
    ポーランドけいしょうせんそう
(hist) War of the Polish Succession (1733-1735)

ミリタリー・オタク

see styles
 miritarii otaku / miritari otaku
    ミリタリー・オタク
(slang) military nerd; war nerd

一騎当千のつわもの

see styles
 ikkitousennotsuwamono / ikkitosennotsuwamono
    いっきとうせんのつわもの
great warrior

九〇式大空中聴音機

see styles
 kyuumarushikidaikuuchuuchouonki / kyumarushikidaikuchuchoonki
    きゅうまるしきだいくうちゅうちょうおんき
(hist) Japanese war tuba; pre-radar acoustic locator used by the Imperial Japanese Army

兩國相爭,不斬來使


两国相争,不斩来使

see styles
liǎng guó xiāng zhēng , bù zhǎn lái shǐ
    liang3 guo2 xiang1 zheng1 , bu4 zhan3 lai2 shi3
liang kuo hsiang cheng , pu chan lai shih
when two kingdoms are at war, they don't execute envoys (idiom)

兩虎相爭,必有一傷


两虎相争,必有一伤

see styles
liǎng hǔ xiāng zhēng , bì yǒu yī shāng
    liang3 hu3 xiang1 zheng1 , bi4 you3 yi1 shang1
liang hu hsiang cheng , pi yu i shang
lit. if two tigers fight, one will get injured (idiom); fig. if you start a war, someone is bound to get hurt

出其不意,攻其不備


出其不意,攻其不备

see styles
chū qí bù yì , gōng qí bù bèi
    chu1 qi2 bu4 yi4 , gong1 qi2 bu4 bei4
ch`u ch`i pu i , kung ch`i pu pei
    chu chi pu i , kung chi pu pei
to catch an enemy off guard with a surprise attack (idiom, from Sunzi's "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sun1 zi3 Bing1 fa3])

Variations:
南ア戦争
南阿戦争

see styles
 nanasensou(南阿戦争); nanasensou(南a戦争) / nanasenso(南阿戦争); nanasenso(南a戦争)
    なんあせんそう(南阿戦争); なんアせんそう(南ア戦争)
(hist) (See ボーア戦争) (second) Boer War (1899-1902)

明治二十七八年戦役

see styles
 meijinijuushichihachinenseneki / mejinijushichihachinenseneki
    めいじにじゅうしちはちねんせんえき
(rare) (See 日清戦争) Meiji 27-28 Campaign (alternate name for the First Sino-Japanese war; 1894-1895)

樺太・千島交換条約

see styles
 karafutochishimakoukanjouyaku / karafutochishimakokanjoyaku
    からふとちしまこうかんじょうやく    karafuto chishimakoukanjouyaku / karafuto chishimakokanjoyaku
    からふと・ちしまこうかんじょうやく
Treaty of Saint Petersburg (1875); Russo-Japanese treaty in which Japan exchanged Sakhalin for the Kuril Islands

烽煙四起,戰火紛飛


烽烟四起,战火纷飞

see styles
fēng yān sì qǐ , zhàn huǒ fēn fēi
    feng1 yan1 si4 qi3 , zhan4 huo3 fen1 fei1
feng yen ssu ch`i , chan huo fen fei
    feng yen ssu chi , chan huo fen fei
lit. fire beacons in all four directions (idiom); the confusion of war

知己知彼,百戰不殆


知己知彼,百战不殆

see styles
zhī jǐ zhī bǐ , bǎi zhàn bù dài
    zhi1 ji3 zhi1 bi3 , bai3 zhan4 bu4 dai4
chih chi chih pi , pai chan pu tai
know yourself and know your enemy, and you will never be defeated (idiom, from Sunzi's "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sun1 zi3 Bing1 fa3])

知彼知己,百戰不殆


知彼知己,百战不殆

see styles
zhī bǐ zhī jǐ , bǎi zhàn bù dài
    zhi1 bi3 zhi1 ji3 , bai3 zhan4 bu4 dai4
chih pi chih chi , pai chan pu tai
knowing the enemy and yourself will get you unscathed through a hundred battles (idiom, from Sunzi's "The Art of War")

私戦予備及び陰謀罪

see styles
 shisenyobioyobiinbouzai / shisenyobioyobinbozai
    しせんよびおよびいんぼうざい
{law} (crime of) preparations or plots for private war

立教女学院短期大学

see styles
 ritsukyoujogakuintankidaigaku / ritsukyojogakuintankidaigaku
    りつきょうじょがくいんたんきだいがく
(org) Saint Margaret's Junior College; (o) Saint Margaret's Junior College

聖カタリナ女子大学

see styles
 seikatarinajoshidaigaku / sekatarinajoshidaigaku
    せいカタリナじょしだいがく
(org) Saint Catherine Women's College; (o) Saint Catherine Women's College

Variations:
薔薇戦争
バラ戦争

see styles
 barasensou(薔薇戦争); barasensou(bara戦争) / barasenso(薔薇戦争); barasenso(bara戦争)
    ばらせんそう(薔薇戦争); バラせんそう(バラ戦争)
War of the Roses

道格拉斯·麥克阿瑟


道格拉斯·麦克阿瑟

see styles
dào gé lā sī · mài kè ā sè
    dao4 ge2 la1 si1 · mai4 ke4 a1 se4
tao ko la ssu · mai k`o a se
    tao ko la ssu · mai ko a se
General Douglas MacArthur (1880-1964), US commander in Pacific during WW2, sacked in 1951 by President Truman for exceeding orders during the Korean war

アイルランド独立戦争

see styles
 airurandodokuritsusensou / airurandodokuritsusenso
    アイルランドどくりつせんそう
(hist) Irish War of Independence (1919-1921)

Variations:
アマゾン
アマゾーン

see styles
 amazon; amazoon
    アマゾン; アマゾーン
(1) (アマゾン only) Amazon (river, rainforest, etc.); (2) {grmyth} Amazon (female warrior)

アメリカスペイン戦争

see styles
 amerikasupeinsensou / amerikasupensenso
    アメリカスペインせんそう
Spanish-American War

アメリカメキシコ戦争

see styles
 amerikamekishikosensou / amerikamekishikosenso
    アメリカメキシコせんそう
Mexican-American War (1846-1848)

アメリカ極東軍司令部

see styles
 amerikakyokutougunshireibu / amerikakyokutogunshirebu
    アメリカきょくとうぐんしれいぶ
Far East Command; FEC; United States military headquarters in the western Pacific after World War II

イーストセントルイス

see styles
 iisutosentoruisu / isutosentoruisu
    イーストセントルイス
(place-name) East Saint Louis; East St. Louis

ヴァルサンランベール

see styles
 arusanranbeeru
    ヴァルサンランベール
(personal name) Val Saint Lambert

エージェントオレンジ

see styles
 eejentoorenji
    エージェントオレンジ
Agent Orange (dioxin-laden defoliant used during the Vietnam War)

エヴァマリーセイント

see styles
 eamariiseinto / eamarisento
    エヴァマリーセイント
(person) Eva Marie Saint

オーストリア継承戦争

see styles
 oosutoriakeishousensou / oosutoriakeshosenso
    オーストリアけいしょうせんそう
(hist) War of the Austrian Succession (1740-1748)

グービオンサンシール

see styles
 guubionsanshiiru / gubionsanshiru
    グービオンサンシール
(personal name) Gouvion Saint-Cyr

サン・ピエトロ大聖堂

see styles
 san pietorodaiseidou / san pietorodaisedo
    サン・ピエトロだいせいどう
(place-name) St. Peter's Basilica; Papal Basilica of Saint Peter

サンジェルマンアンレ

see styles
 sanjerumananre
    サンジェルマンアンレ
(place-name) Saint-Germain-en-Laye

シュマルカルデン戦争

see styles
 shumarukarudensensou / shumarukarudensenso
    シュマルカルデンせんそう
(hist) Schmalkaldic War (of the Holy Roman Empire; 1546-1547)

セント・ヴィンセント

see styles
 sento rinsento
    セント・ヴィンセント
(place-name) Saint Vincent

セントオーガスティン

see styles
 sentooogasutin
    セントオーガスティン
(place-name) Saint Augustine

セントクレアショアズ

see styles
 sentokureashoazu
    セントクレアショアズ
(place-name) Saint Clair Shores

デマレドサンソルラン

see styles
 demaredosansoruran
    デマレドサンソルラン
(person) Desmarets de Saint-Sorlin

フォートセントジョン

see styles
 footosentojon
    フォートセントジョン
(place-name) Fort Saint John

ブッシュ・ドクトリン

see styles
 busshu dokutorin
    ブッシュ・ドクトリン
Bush Doctrine (American foreign policy guidelines allowing preemptive war, unilateral action, etc.)

ブラックウォリアー川

see styles
 burakkuworiaagawa / burakkuworiagawa
    ブラックウォリアーがわ
(place-name) Black Warrior (river)

Variations:
乱れる(P)
紊れる

see styles
 midareru
    みだれる
(v1,vi) (1) to be disordered; to be disarranged; to be disarrayed; to be disheveled; to be dishevelled; (v1,vi) (2) to be discomposed; to be upset; to get confused; to be disturbed; (v1,vi) (3) to lapse into chaos (due to war, etc.)

Variations:
古強者
古武士
古兵

see styles
 furutsuwamono; kohei(古兵); kobushi(古武士) / furutsuwamono; kohe(古兵); kobushi(古武士)
    ふるつわもの; こへい(古兵); こぶし(古武士)
(1) (こぶし only) feudal warrior; samurai; (2) old soldier; veteran; old hand

Variations:
綱引き(P)
綱曳き

see styles
 tsunahiki
    つなひき
(1) tug of war (orig. a form of divination to predict whether the year will be favourable or unfavourable); (2) forward puller (of a rickshaw)

聖マリアンナ医科大学

see styles
 seimariannaikadaigaku / semariannaikadaigaku
    せいマリアンナいかだいがく
(org) Saint Marianna University School of Medicine; (o) Saint Marianna University School of Medicine

聖文森特和格林納丁斯


圣文森特和格林纳丁斯

see styles
shèng wén sēn tè hé gé lín nà dīng sī
    sheng4 wen2 sen1 te4 he2 ge2 lin2 na4 ding1 si1
sheng wen sen t`e ho ko lin na ting ssu
    sheng wen sen te ho ko lin na ting ssu
Saint Vincent and the Grenadines

肉を切らせて骨を切る

see styles
 nikuokirasetehoneokiru
    にくをきらせてほねをきる
(exp,v5r) (idiom) to lose a battle to win the war; to incur damage so as to inflict greater damage on a foe; to allow one's flesh to be cut in order to sever another's bone

肉を切らせて骨を断つ

see styles
 nikuokirasetehoneotatsu
    にくをきらせてほねをたつ
(exp,v5t) (idiom) to lose a battle to win the war; to incur damage so as to inflict greater damage on a foe; to allow one's flesh to be cut in order to sever another's bone

Variations:
軍配団扇
軍配うちわ

see styles
 gunbaiuchiwa
    ぐんばいうちわ
(1) {mil} gourd-shaped war fan; (2) {sumo} referee's fan; umpire's fan; (3) fan-shaped emblem

Variations:
電気クラゲ
電気水母

see styles
 denkikurage(電気kurage); denkikurage(電気水母)
    でんきクラゲ(電気クラゲ); でんきくらげ(電気水母)
(colloquialism) (See 鰹の烏帽子) Portuguese man-of-war (Physalia physalis)

Variations:
鬨をつくる
鬨を作る

see styles
 tokiotsukuru
    ときをつくる
(exp,v5r) to raise a war cry

イグナチオ・デ・ロヨラ

see styles
 igunachio de royora
    イグナチオ・デ・ロヨラ
(person) Ignatius of Loyola; Saint Ignatius of Loyola

エージェント・オレンジ

see styles
 eejento orenji
    エージェント・オレンジ
Agent Orange (dioxin-laden defoliant used during the Vietnam War)

グーヴィオンサンシール

see styles
 guurionsanshiiru / gurionsanshiru
    グーヴィオンサンシール
(personal name) Gouvion-Saint-Cyr

サンクトペテルスブルク

see styles
 sankutopeterusuburuku
    サンクトペテルスブルク
(place-name) Saint Petersburg

サンレオナールドノブラ

see styles
 sanreonaarudonobura / sanreonarudonobura
    サンレオナールドノブラ
(place-name) Saint-Loonard-de-Noblat

サンレジェアニブリーヌ

see styles
 sanrejeaniburiinu / sanrejeaniburinu
    サンレジェアニブリーヌ
(place-name) Saint-Leger-en-Yvelines

サンローランデュマロニ

see styles
 sanroorandeumaroni
    サンローランデュマロニ
(place-name) Saint-Laurent-du-Maroni

セントピータースバーグ

see styles
 sentopiitaazubaagu / sentopitazubagu
    セントピーターズバーグ
(place-name) Saint Petersburg

ニエプスドサンビクトル

see styles
 niepusudosanbikutoru
    ニエプスドサンビクトル
(personal name) Niepce de Saint-Victor

ベリーセントエドマンズ

see styles
 beriisentoedomanzu / berisentoedomanzu
    ベリーセントエドマンズ
(place-name) Bury Saint Edmunds (UK); Bury St. Edmunds

Variations:
三十年戦争
三〇年戦争

see styles
 sanjuunensensou / sanjunensenso
    さんじゅうねんせんそう
(hist) Thirty Years' War (1618-1648)

Variations:
剛の者
豪の者
強の者

see styles
 gounomono; kounomono(ok) / gonomono; konomono(ok)
    ごうのもの; こうのもの(ok)
very strong person; brave warrior; veteran

Variations:
戦う(P)
闘う(P)

see styles
 tatakau
    たたかう
(v5u,vi) (1) (esp. 戦う) to make war (on); to wage war (against); to go to war (with); to fight (with); to do battle (against); (v5u,vi) (2) (esp. 戦う) to compete (against); (v5u,vi) (3) (esp. 闘う) to struggle (against adversities, etc.); to fight; to contend; to resist

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...101112131415>

This page contains 100 results for "Warrior Saint - Saint of War" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary