Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2169 total results for your Tod search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
加藤大治郎 see styles |
katoudaijirou / katodaijiro かとうだいじろう |
(person) Katou Daijirō (1976.7.4-2003.4.20) |
Variations: |
kouin / koin こういん |
(noun, transitive verb) arrest; custody; apprehending; abduction |
匂当台公園 see styles |
koutoudaikouen / kotodaikoen こうとうだいこうえん |
(place-name) Kōtoudai Park |
南都七大寺 see styles |
nantoshichidaiji なんとしちだいじ |
the seven great temples of Nara (Daian-ji, Gango-ji, Horyu-ji, Kofuku-ji, Saidai-ji, Todai-ji, Yakushi-ji); (personal name) Nantoshichidaiji |
四倉町戸田 see styles |
yotsukuramachitoda よつくらまちとだ |
(place-name) Yotsukuramachitoda |
国分当田触 see styles |
kokubutoudafure / kokubutodafure こくぶとうだふれ |
(place-name) Kokubutoudafure |
堆龍德慶縣 堆龙德庆县 see styles |
duī lóng dé qìng xiàn dui1 long2 de2 qing4 xian4 tui lung te ch`ing hsien tui lung te ching hsien |
Doilungdêqên county, Tibetan: Stod lung bde chen rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[La1 sa4], Tibet |
大原戸寺町 see styles |
ooharatoderachou / ooharatoderacho おおはらとでらちょう |
(place-name) Ooharatoderachō |
大椴長根山 see styles |
ootodonaganeyama おおとどながねやま |
(place-name) Ootodonaganeyama |
Variations: |
otodo おとど |
(1) (honorific or respectful language) minister (of government); noble; (2) (honorific or respectful language) (archaism) nobleman's residence |
大汶口文化 see styles |
dà wèn kǒu wén huà da4 wen4 kou3 wen2 hua4 ta wen k`ou wen hua ta wen kou wen hua |
Dawenkou culture (c. 4100-2600 BC), Neolithic culture based in today's Shandong area 山東|山东[Shan1 dong1] |
大瀬崎燈台 see styles |
oosezakitoudai / oosezakitodai おおせざきとうだい |
(place-name) Oosezakitoudai |
大王埼灯台 see styles |
daiouzakitoudai / daiozakitodai だいおうざきとうだい |
(place-name) Daiouzakitoudai |
大納越戸谷 see styles |
oonoottodani おおのおっとだに |
(place-name) Oonoottodani |
大船渡ダム see styles |
oofunatodamu おおふなとダム |
(place-name) Oofunato Dam |
大郷戸ダム see styles |
oogotodamu おおごとダム |
(place-name) Oogoto Dam |
奥本大三郎 see styles |
okumotodaizaburou / okumotodaizaburo おくもとだいざぶろう |
(person) Okumoto Daizaburō (1944.3-) |
如何とでも see styles |
doutodemo / dotodemo どうとでも |
(adverb) (kana only) one way or the other; either way |
婚姻届け書 see styles |
konintodokesho こんいんとどけしょ |
marriage registration |
富田八幡宮 see styles |
todahachimanguu / todahachimangu とだはちまんぐう |
(place-name) Todahachimanguu |
富田町戸田 see styles |
tomidachoutoda / tomidachotoda とみだちょうとだ |
(place-name) Tomidachōtoda |
届かぬ願い see styles |
todokanunegai とどかぬねがい |
(exp,n) unfulfilled wish |
届け出でる see styles |
todokeideru / todokederu とどけいでる |
(Ichidan verb) to give notice; to submit notice |
届け出価格 see styles |
todokedekakaku とどけでかかく |
reported price |
岡本台病院 see styles |
okamotodaibyouin / okamotodaibyoin おかもとだいびょういん |
(place-name) Okamotodai Hospital |
弥な明後日 see styles |
yanaasatte / yanasatte やなあさって |
(n-adv,n-t) (1) (kana only) three days from today; (2) (kana only) four days from today |
弥の明後日 see styles |
yanoasatte やのあさって |
(n-adv,n-t) (1) (kana only) three days from today; (2) (kana only) four days from today |
後藤田正晴 see styles |
gotoudamasaharu / gotodamasaharu ごとうだまさはる |
(person) Gotouda Masaharu (1914.8-) |
後藤田正純 see styles |
gotoudamasazumi / gotodamasazumi ごとうだまさずみ |
(person) Gotouda Masazumi (1969.8-) |
後藤田純生 see styles |
gotoudasumio / gotodasumio ごとうだすみお |
(person) Gotouda Sumio (1928.8.18-2004.3.1) |
志染町戸田 see styles |
shijimichoutoda / shijimichotoda しじみちょうとだ |
(place-name) Shijimichōtoda |
思い止まる see styles |
omoitodomaru おもいとどまる |
(transitive verb) to give up (a plan or idea); to desist from (doing) |
戸代新田町 see styles |
todaishindenmachi とだいしんでんまち |
(place-name) Todaishindenmachi |
戸田ツトム see styles |
todatsutomu とだツトム |
(person) Toda Tsutomu (1951.3.18-) |
戸田ゆたか see styles |
todayutaka とだゆたか |
(place-name) Todayutaka |
戸田公園駅 see styles |
todakoueneki / todakoeneki とだこうえんえき |
(st) Toda Park Station |
戸田奈津子 see styles |
todanatsuko とだなつこ |
(person) Toda Natsuko (1937-) |
戸田小浜駅 see styles |
todakohamaeki とだこはまえき |
(st) Todakohama Station |
戸田山雅司 see styles |
todayamamasashi とだやままさし |
(person) Todayama Masashi (1962.4.29-) |
戸田川緑地 see styles |
todagawaryokuchi とだがわりょくち |
(place-name) Todagawaryokuchi |
戸田恵梨香 see styles |
todaerika とだえりか |
(person) Toda Erika (1988.8.17-) |
戸田恵美子 see styles |
todaemiko とだえみこ |
(person) Toda Emiko (1964.9.8-) |
戸田比呂子 see styles |
todahiroko とだひろこ |
(person) Toda Hiroko (1985.10.13-) |
戸田漕艇場 see styles |
todasouteijou / todasotejo とだそうていじょう |
(place-name) Toda Rowing Course (1964 Olympic rowing site) |
戸田藤一郎 see styles |
todatouichirou / todatoichiro とだとういちろう |
(person) Toda Touichirō (1914.11.22-1984.7.11) |
戸田麻衣子 see styles |
todamaiko とだまいこ |
(person) Toda Maiko (1976.3.5-) |
手の届く所 see styles |
tenotodokutokoro てのとどくところ |
(a place) within one's reach |
押し止める see styles |
oshitomeru おしとめる oshitodomeru おしとどめる |
(transitive verb) to check; to stop; to keep back |
押し留める see styles |
oshitomeru おしとめる oshitodomeru おしとどめる |
(transitive verb) to check; to stop; to keep back |
日和山灯台 see styles |
biyoriyamatoudai / biyoriyamatodai びよりやまとうだい |
(place-name) Biyoriyamatoudai |
日野渡鋼谷 see styles |
hinotodouya / hinotodoya ひのとどうや |
(place-name) Hinotodouya |
書き留める see styles |
kakitomeru かきとめる kakitodomeru かきとどめる |
(transitive verb) to write down; to leave a note behind; to record; to chronicle |
本目岬灯台 see styles |
honmemisakitoudai / honmemisakitodai ほんめみさきとうだい |
(place-name) Honmemisakitoudai |
Variations: |
jouchuu / jochu じょうちゅう |
(noun - becomes adjective with の) (See 真田虫) cestode; tapeworm |
来週の今日 see styles |
raishuunokyou / raishunokyo らいしゅうのきょう |
(exp,n) this day next week; today week; a week from today |
東大樹木園 see styles |
toudaijumokuen / todaijumokuen とうだいじゅもくえん |
(place-name) Tōdaijumokuen |
東大農学部 see styles |
toudainougakubu / todainogakubu とうだいのうがくぶ |
(place-name) Tōdainougakubu |
東水戸道路 see styles |
higashimitodouro / higashimitodoro ひがしみとどうろ |
(place-name) Higashimitodōro |
東童多英子 see styles |
toudoutaeko / todotaeko とうどうたえこ |
(person) Tōdou Taeko |
東電尾瀬橋 see styles |
toudenozebashi / todenozebashi とうでんおぜばし |
(place-name) Tōden'ozebashi |
東電調整池 see styles |
toudenchouseichi / todenchosechi とうでんちょうせいち |
(place-name) Tōdenchōseichi |
松の材線虫 see styles |
matsunozaisenchuu / matsunozaisenchu まつのざいせんちゅう |
(kana only) pinewood nematode (Bursaphelenchus xylophilus) |
栴檀轟の滝 see styles |
sendantodorokinotaki せんだんとどろきのたき |
(place-name) Sendantodoroki Falls |
橋本堂ケ原 see styles |
hashimotodougahara / hashimotodogahara はしもとどうがはら |
(place-name) Hashimotodougahara |
橋本大二郎 see styles |
hashimotodaijirou / hashimotodaijiro はしもとだいじろう |
(person) Hashimoto Daijirō (1947.1-) |
止めを刺す see styles |
todomeosasu とどめをさす |
(exp,v5s) (1) to finish off; to ensure (something) is dead; to deliver the coup de grace; (2) to put an end to; to deliver the final blow; (3) to be the best for A |
汐首岬燈台 see styles |
shiokubimisakitoudai / shiokubimisakitodai しおくびみさきとうだい |
(place-name) Shiokubimisakitoudai |
瀬戸田水道 see styles |
setodasuidou / setodasuido せとだすいどう |
(place-name) Setodasuidō |
瀬戸町湊谷 see styles |
setochouminatodani / setochominatodani せとちょうみなとだに |
(place-name) Setochōminatodani |
灯台下暗し see styles |
toudaimotokurashi / todaimotokurashi とうだいもとくらし |
(expression) it is darkest under the lamp post; it's hard to see what is under your nose; go abroad to hear of home; you must go into the country to hear what news at London |
琴電屋島駅 see styles |
kotodenyashimaeki ことでんやしまえき |
(st) Kotoden'yashima Station |
琴電志度駅 see styles |
kotodenshidoeki ことでんしどえき |
(st) Kotodenshido Station |
琴電琴平駅 see styles |
kotodenkotohiraeki ことでんことひらえき |
(st) Kotodenkotohira Station |
目に留める see styles |
menitodomeru めにとどめる |
(exp,v1) to take notice (of); to pay attention (to) |
真栄里ダム see styles |
maezatodamu まえざとダム |
(place-name) Maezato Dam |
禄剛崎燈台 see styles |
rokukouzakitoudai / rokukozakitodai ろくこうざきとうだい |
(place-name) Rokukouzakitoudai |
立馬埼燈台 see styles |
tatsumazakitoudai / tatsumazakitodai たつまざきとうだい |
(place-name) Tatsumazakitoudai |
竹鼻外田町 see styles |
takehanasotodachou / takehanasotodacho たけはなそとだちょう |
(place-name) Takehanasotodachō |
等々力渓谷 see styles |
todorokikeikoku / todorokikekoku とどろきけいこく |
(place-name) Todoroki Valley |
等々力緑地 see styles |
todorokiryokuchi とどろきりょくち |
(place-name) Todorokiryokuchi |
系統だてる see styles |
keitoudateru / ketodateru けいとうだてる |
(transitive verb) to systematize; to organize |
系統立てる see styles |
keitoudateru / ketodateru けいとうだてる |
(transitive verb) to systematize; to organize |
線形動物門 see styles |
senkeidoubutsumon / senkedobutsumon せんけいどうぶつもん |
Nematoda (phylum of roundworms) |
聞き届ける see styles |
kikitodokeru ききとどける |
(transitive verb) to grant |
胡麻蝶々魚 see styles |
gomachouchouuo / gomachochouo ごまちょうちょううお |
(kana only) speckled butterflyfish (Chaetodon citrinellus, species of the Indo-Pacific); citron butterflyfish |
胡麻蝶蝶魚 see styles |
gomachouchouuo / gomachochouo ごまちょうちょううお |
(kana only) speckled butterflyfish (Chaetodon citrinellus, species of the Indo-Pacific); citron butterflyfish |
船川港台島 see styles |
funagawaminatodaishima ふながわみなとだいしま |
(place-name) Funagawaminatodaishima |
茂津多灯台 see styles |
mottatoudai / mottatodai もったとうだい |
(place-name) Mottatoudai |
落石岬灯台 see styles |
ochiishimisakitoudai / ochishimisakitodai おちいしみさきとうだい |
(place-name) Ochiishimisaki Lighthouse |
葛登支灯台 see styles |
kattoshitoudai / kattoshitodai かっとしとうだい |
(place-name) Kattoshitoudai |
藤堂家邸跡 see styles |
toudouketeiato / todoketeato とうどうけていあと |
(place-name) Toudouketeiato |
藤堂志津子 see styles |
toudoushizuko / todoshizuko とうどうしづこ |
(person) Toudou Shizuko (1949.3.14-) |
藤堂裕次郎 see styles |
toudouyuujirou / todoyujiro とうどうゆうじろう |
(person) Toudou Yūjirō |
藤本大三郎 see styles |
fujimotodaisaburou / fujimotodaisaburo ふじもとだいさぶろう |
(person) Fujimoto Daisaburō (1935.8.4-) |
行きとどく see styles |
yukitodoku ゆきとどく ikitodoku いきとどく |
(v5k,vi) to be scrupulous; to be attentive; to be prudent; to be complete; to be thorough |
Variations: |
hodou / hodo ほどう |
(noun, transitive verb) guidance; protective custody |
西大和団地 see styles |
nishiyamatodanchi にしやまとだんち |
(place-name) Nishiyamatodanchi |
貝殼島燈台 see styles |
kaigarajimatoudai / kaigarajimatodai かいがらじまとうだい |
(place-name) Kaigarajimatoudai |
踏み止まる see styles |
fumitodomaru ふみとどまる |
(v5r,vi) (1) to stay on; to remain; to hold out; to hold one's ground; (2) to stop (doing); to give up |
踏み留まる see styles |
fumitodomaru ふみとどまる |
(v5r,vi) (1) to stay on; to remain; to hold out; to hold one's ground; (2) to stop (doing); to give up |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Tod" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.