I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1930 total results for your Three search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

三本勝負

see styles
 sanbonshoubu / sanbonshobu
    さんぼんしょうぶ
a set of three bouts; three-game match; three-bout contest

三本締め

see styles
 sanbonjime
    さんぼんじめ
(See 一本締め・いっぽんじめ・1) threefold repetition of the "ipponjime" 3-3-3-1 hand-clapping pattern to celebrate a conclusion or completion

三枚下し

see styles
 sanmaioroshi
    さんまいおろし
filleting a fish (into three pieces)

三柱の神

see styles
 mihashiranokami
    みはしらのかみ
(exp,n) {Shinto} the three main gods (Amaterasu Ōmikami, Tsukuyomi no Mikoto and Susano-o no Mikoto)

三柱鳥居

see styles
 mitsubashiratorii; mitsuhashiratorii / mitsubashiratori; mitsuhashiratori
    みつばしらとりい; みつはしらとりい
(See 鳥居) triangular three-pillar torii

三條椽下


三条椽下

see styles
sān tiáo chuán xià
    san1 tiao2 chuan2 xia4
san t`iao ch`uan hsia
    san tiao chuan hsia
 san jōten ka
Under three rafters—the regulation space for a monk's bed or seat; in meditation.

三業供養


三业供养

see styles
sān yè gōng yǎng
    san1 ye4 gong1 yang3
san yeh kung yang
 sangō kuyō
三業相應 To serve or worship with perfect sincerity of body, mouth and mind; the second form means that in worship an three correspond.

三權一實


三权一实

see styles
sān quán yī shí
    san1 quan2 yi1 shi2
san ch`üan i shih
    san chüan i shih
 sangon ichijitsu
The Tiantai division of the schools of Buddhism into four, three termed 權temporary, i. e. 藏, 通 and 別 q.v. v. e fourth is the 實 or圓real or perfect School of SaIvation by faith to Buddhahood, especially as revealed in the Lotus Sutra, see 一實.

三歸受法


三归受法

see styles
sān guī shòu fǎ
    san1 gui1 shou4 fa3
san kuei shou fa
 sanki juhō
The receiving of the Law, or admission of a lay disciple, after recantation of his previous wrong belief and sincere repetition to the abbot or monk of the three refuges 三歸.

三段オチ

see styles
 sandanochi
    さんだんオチ
three-part joke, where the first two parts are similar and mundane, while the third is the punchline (e.g. How do you get to my place? Go down to the corner, turn left, and get lost.); rule of three (in comedy writing)

三段構え

see styles
 sandangamae; sandankamae
    さんだんがまえ; さんだんかまえ
triple; three-way; threefold

三段落ち

see styles
 sandanochi
    さんだんおち
three-part joke, where the first two parts are similar and mundane, while the third is the punchline (e.g. How do you get to my place? Go down to the corner, turn left, and get lost.); rule of three (in comedy writing)

三毒尸利

see styles
sān dú shī lì
    san1 du2 shi1 li4
san tu shih li
 sandoku shiri
The Śrī (i.e. goddess of Fortune) of the three poisons, a title of Mañjuśrī.

三民主義


三民主义

see styles
sān mín zhǔ yì
    san1 min2 zhu3 yi4
san min chu i
 sanminshugi
    さんみんしゅぎ
Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three Principles of the People (late 1890s)
(Sun Yat-sen's) Three Principles of the People

三江並流


三江并流

see styles
sān jiāng bìng liú
    san1 jiang1 bing4 liu2
san chiang ping liu
the Three Parallel Rivers of Yunnan Protected Areas, a region in northwestern Yunnan where three major rivers – the Jinsha River (upper Yangtze) 金沙江[Jin1 sha1 Jiang1], Lancang River (Mekong) 瀾滄江|澜沧江[Lan2 cang1 Jiang1], and Nu River (Salween) 怒江[Nu4 Jiang1] – run roughly parallel to each other for over 300 kilometers, recognized as a World Heritage Site

三江平原

see styles
sān jiāng píng yuán
    san1 jiang1 ping2 yuan2
san chiang p`ing yüan
    san chiang ping yüan
Sanjiang or Three rivers plain in Heilongjiang, vast wetland watered by Heilongjiang 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] or Amur, Songhua 松花江[Song1 hua1 jiang1], Ussuri 烏蘇里江|乌苏里江[Wu1 su1 li3 jiang1]

三浦の乱

see styles
 sanponoran; samuponoran
    さんぽのらん; サムポのらん
(exp,n) (hist) Disturbance of the Three Ports (riots in Korea in 1510); Sampo Waeran

三涅槃門


三涅槃门

see styles
sān niè pán mén
    san1 nie4 pan2 men2
san nieh p`an men
    san nieh pan men
 san nehan mon
The three gates to the city of nirvāṇa, i.e. 空, 無相, and 無作 the void (or the immaterial), formlessness, and inactivity; idem 三解脫門.

三無主義

see styles
 sanmushugi
    さんむしゅぎ
(referring to the temperament of the Japanese youth of the 1970s) the "three noes principle" of no drive, no interest, and no sense of responsibility; principle of indolence, indifference, and irresponsibility

三無漏學


三无漏学

see styles
sān wú lòu xué
    san1 wu2 lou4 xue2
san wu lou hsüeh
 san muro gaku
The three studies, or endeavours, after the passionless life and escape from transmigration: (a) 戒 Moral discipline; (b) 定 meditation, or trance; (c) 慧 the resulting wisdom.

三無漏根


三无漏根

see styles
sān wú lòu gēn
    san1 wu2 lou4 gen1
san wu lou ken
 san murō kon
The three roots for the passionless life and final escape from transmigration, i.e. the last three of the 二十二根 q.v. An older group was 未知欲知根; 知根; 如巳根 v. 倶舍論 3. 智度論 23.

三無產品


三无产品

see styles
sān wú chǎn pǐn
    san1 wu2 chan3 pin3
san wu ch`an p`in
    san wu chan pin
product lacking one or more of three requirements such as production license, inspection certificate, and manufacturer's name and location

三球三振

see styles
 sankyuusanshin / sankyusanshin
    さんきゅうさんしん
fanned on three pitches

三生有幸

see styles
sān shēng yǒu xìng
    san1 sheng1 you3 xing4
san sheng yu hsing
the blessing of three lifetimes (idiom); (courteous language) it's my good fortune...

三界流転

see styles
 sangairuten
    さんがいるてん
(yoji) {Buddh} endless cycle of rebirth through the three worlds of past, present, and future existences

三番勝負

see styles
 sanbanshoubu / sanbanshobu
    さんばんしょうぶ
three-game match; three-bout contest; a rubber (in a card game)

三皇五帝

see styles
sān huáng wǔ dì
    san1 huang2 wu3 di4
san huang wu ti
 sankougotei / sankogote
    さんこうごてい
three sovereigns 三皇[san1 huang2] and five emperors 五帝[wu3 di4] of myth and legend; the earliest system of Chinese historiography
(leg) Three Sovereigns and Five Emperors (mythological rulers of ancient China)

三相交流

see styles
 sansoukouryuu / sansokoryu
    さんそうこうりゅう
three-phase alternating current

三祗百劫

see styles
sān zhī bǎi jié
    san1 zhi1 bai3 jie2
san chih pai chieh
 sanshi hyakukō
(三祗百大劫) The period necessary for a bodhisattva to become a Buddha, i.e. three asaṃkhyeyas 阿僧祗 to attain the 六度, and 100 kalpas to acquire the thirty-two 相 or characteristic marks of a Buddha; cf. 三阿.

三種三世


三种三世

see styles
sān zhǒng sān shì
    san1 zhong3 san1 shi4
san chung san shih
 sanshu sanze
Three kinds of past, present, and future as intp. according to 道理, 神通, and 唯識.

三種三觀


三种三观

see styles
sān zhǒng sān guān
    san1 zhong3 san1 guan1
san chung san kuan
 sanshu sangan
The three types of meditation on the principles of the 三諦 q.v., i.e. the dogmas of 空, 假, 中.

三種供養


三种供养

see styles
sān zhǒng gōng yǎng
    san1 zhong3 gong1 yang3
san chung kung yang
 sanshu kuyō
Three modes of serving (the Buddha, etc.): (a) offerings of incense, flowers, food, etc.; (b) of praise and reverence; (c) of right conduct.

三種光明


三种光明

see styles
sān zhǒng guāng míng
    san1 zhong3 guang1 ming2
san chung kuang ming
 sanshu kōmyō
The three kinds of light: (a) extemal— sun, moon, stars, lamps, etc.; (b) dharma, or the light of right teaching and conduct; (c) the effulgence or bodily halo emitted by Buddhas, bodhisattvas, devas.

三種善根


三种善根

see styles
sān zhǒng shàn gēn
    san1 zhong3 shan4 gen1
san chung shan ken
 sanshu zenkon
The three kinds of good roots— almsgiving, mercy, and wisdom.

三種圓融


三种圆融

see styles
sān zhǒng yuán róng
    san1 zhong3 yuan2 rong2
san chung yüan jung
 sanshu enyū
Three kinds of unity or identity of (a) 事理 phenomena with "substance", e.g. waves and the water; (b) 事事 phenomena with phenomena, e.g. wave with wave; (c) 理理 substance with substance, e.g. water with water.

三種地獄


三种地狱

see styles
sān zhǒng dì yù
    san1 zhong3 di4 yu4
san chung ti yü
 sanshu jigoku
The three kinds of hells— hot, cold and solitary.

三種大智


三种大智

see styles
sān zhǒng dà zhì
    san1 zhong3 da4 zhi4
san chung ta chih
 sanshu daichi
The three major kinds of wisdom: (a) self-acquired, no master needed; (b) unacquired and natural; (c) universal.

三種心苦


三种心苦

see styles
sān zhǒng xīn kǔ
    san1 zhong3 xin1 ku3
san chung hsin k`u
    san chung hsin ku
 sanshu shinku
The three kinds of mental distress: desire, anger, stupidity, idem 三毒.

三種悔法


三种悔法

see styles
sān zhǒng huǐ fǎ
    san1 zhong3 hui3 fa3
san chung hui fa
 sanshu kehō
(or 三種懺法) Three modes of repentance: (a) 無生悔 to meditate on the way to prevent wrong thoughts and delusions; (b) 取相悔 to seek the presence of the Buddha to rid one of sinful thoughts and passions; (c) 作法懺 in proper form to confess one's breach of the rules before the Buddha and seek remission.

三種慈悲


三种慈悲

see styles
sān zhǒng cí bēi
    san1 zhong3 ci2 bei1
san chung tz`u pei
    san chung tzu pei
 sanshu jihi
(or 三種緣慈) The three reasons of bodhisattva's pity — because all beings are like helpless infants; because of his knowledge of all laws and their consequences; without external cause, i.e. because of his own nature.

三種教相


三种教相

see styles
sān zhǒng jiào xiàng
    san1 zhong3 jiao4 xiang4
san chung chiao hsiang
 sanshu kyōsō
The three modes of the Buddha's teaching of the Southern Sects: 頓 immediate, 漸 gradual or progressive, and 不定 indeterminate.

三種止觀


三种止观

see styles
sān zhǒng zhǐ guān
    san1 zhong3 zhi3 guan1
san chung chih kuan
 sanshu shikan
Three Tiantai modes of entering dhyāna: (a) 漸次 gradual, from the shallow to the deep, the simple to the complex; (b) 不定 irregular, simple, and complex mixed; (c) 圓頓 immediate and whole.

三種淨業


三种淨业

see styles
sān zhǒng jìng yè
    san1 zhong3 jing4 ye4
san chung ching yeh
 sanshu jōgō
The threefold way of obtaining pure karma, idem 三福.

三種淸淨


三种淸淨

see styles
sān zhǒng qīng jìng
    san1 zhong3 qing1 jing4
san chung ch`ing ching
    san chung ching ching
 sanshu shōjō
The three purities of a bodhisattva— a mind free from all impurity, a body pure because never to be reborn save by transformation, an appearance 相 perfectly pure and adorned.

三種灌頂


三种灌顶

see styles
sān zhǒng guàn dǐng
    san1 zhong3 guan4 ding3
san chung kuan ting
 sanshu kanjō
Three kinds of baptism: (1) (a) 摩頂灌頂 Every Buddha baptizes a disciple by laying a hand on his head; (b) 授記灌頂 by predicting Buddhahood to him; (c) 放光灌頂 by revealing his glory to him to his profit. (2) Shingon has (a) baptism on acquiring the mystic word; (b) on remission of sin and prayer for blessing and protection; (c) on seeking for reward in the next life.

三種示導


三种示导

see styles
sān zhǒng shì dǎo
    san1 zhong3 shi4 dao3
san chung shih tao
 sanshu jidō
Three ways in which bodhisattvas manifest themselves for saving those suffering the pains of hell, i.e. 身 physically, by supernatural powers, change of form, etc.; 意 mentally, through powers of memory and enlightenment; 口 orally, by moral exhortation.

三種見惑


三种见惑

see styles
sān zhǒng jiàn huò
    san1 zhong3 jian4 huo4
san chung chien huo
 sanshu kenwaku
Three classes of delusive views, or illusions — those common to humanity; those of the inquiring mind; and those of the learned and settled mind.

三種身苦


三种身苦

see styles
sān zhǒng shēn kǔ
    san1 zhong3 shen1 ku3
san chung shen k`u
    san chung shen ku
 sanshu shinku
The three duḥkha or afflictions of the body — old age, sickness, death.

三種闡提


三种阐提

see styles
sān zhǒng chǎn tí
    san1 zhong3 chan3 ti2
san chung ch`an t`i
    san chung chan ti
 sanshu sendai
The three kinds of icchantika: (a) 一闡提迦 the wicked; (b) 阿闡提迦 called 大悲闡提 bodhisattvas who become icchantika to save all beings; (c) 阿顚底迦 otherwise 無性闡提 those without a nature for final nirvāṇa. Cf. 三病.

三經一論


三经一论

see styles
sān jīng yī lùn
    san1 jing1 yi1 lun4
san ching i lun
 sangyō ichiron
The three sūtras and one śāstra on which the Pure Land sect bases its teaching: 佛說無量壽經; 佛說觀無量壽經; 佛說阿彌陀經; 天親淨土論.

三維空間


三维空间

see styles
sān wéi kōng jiān
    san1 wei2 kong1 jian1
san wei k`ung chien
    san wei kung chien
three-dimensional space; 3D

三綱五常


三纲五常

see styles
sān gāng wǔ cháng
    san1 gang1 wu3 chang2
san kang wu ch`ang
    san kang wu chang
three principles and five virtues (idiom); the three rules (ruler guides subject, father guides son and husband guides wife) and five constant virtues of Confucianism (benevolence 仁, righteousness 義|义, propriety 禮|礼, wisdom 智 and fidelity 信)

三者三様

see styles
 sanshasanyou / sanshasanyo
    さんしゃさんよう
(yoji) each of the three being different from the other two; each of the three having his (her) own way

三者会談

see styles
 sanshakaidan
    さんしゃかいだん
three-cornered conversation

三者対立

see styles
 sanshatairitsu
    さんしゃたいりつ
three-cornered competition

三者鼎立

see styles
 sanshateiritsu / sanshateritsu
    さんしゃていりつ
(yoji) three parties (forces) opposing one another; three-cornered contest

三脚椅子

see styles
 sankyakuisu
    さんきゃくいす
three-legged stool

三自教會


三自教会

see styles
sān zì jiào huì
    san1 zi4 jiao4 hui4
san tzu chiao hui
Three-Self Patriotic Movement, PRC government-sanctioned Protestant church from 1949

三色同刻

see styles
 sanshokudoukoku; sanshokudoukoo / sanshokudokoku; sanshokudokoo
    さんしょくどうこく; さんしょくどうコー
{mahj} triple pung; winning hand containing the same pung in each of the three suits

三色同順

see styles
 sanshokudoujun / sanshokudojun
    さんしょくどうじゅん
{mahj} triple run; winning hand containing the same chow in each of the three suits

三茶六飯


三茶六饭

see styles
sān chá liù fàn
    san1 cha2 liu4 fan4
san ch`a liu fan
    san cha liu fan
lit. to offer three kinds of tea and six different dishes; to be extremely considerate towards guests (idiom)

三草二木

see styles
sān cǎo èr mù
    san1 cao3 er4 mu4
san ts`ao erh mu
    san tsao erh mu
 sansō nimoku
A parable in the Lotus Sutra; the small plants representing ordinary men and devas, medium sized plants śrāvakas and pratyeka-buddhas, and 大草, 小樹 and 大樹 tall plants and small and large trees three grades of bodhisattvas. Another definition applies the term to the 五乘 five "vehicles". There are also others.

三葉黄蓮

see styles
 mitsubaouren; mitsubaouren / mitsubaoren; mitsubaoren
    ミツバオウレン; みつばおうれん
(kana only) threeleaf goldthread (Coptis trifolia); savoyane

三藩之亂


三藩之乱

see styles
sān fān zhī luàn
    san1 fan1 zhi1 luan4
san fan chih luan
Three feudatories rebellion against Qing 1673-1681 during the reign of Kangxi

三處傳心


三处传心

see styles
sān chù chuán xīn
    san1 chu4 chuan2 xin1
san ch`u ch`uan hsin
    san chu chuan hsin
 san sho denshin
The three places where Śākyamuni is said to have transmitted his mind or thought direct and without speech to Kāśyapa: at the 靈山 by a smile when plucking a flower; at the 多子塔 when he shared his seat with him; finally by putting his foot out of his coffin.

三處木叉


三处木叉

see styles
sān chù mù chā
    san1 chu4 mu4 cha1
san ch`u mu ch`a
    san chu mu cha
 san sho mokusha
The mokṣa of the three places, i.e. moral control over body, mouth, and mind.

三行広告

see styles
 sangyoukoukoku / sangyokokoku
    さんぎょうこうこく
three-line classified advertisement

三覆八校


三复八校

see styles
sān fù bā xiào
    san1 fu4 ba1 xiao4
san fu pa hsiao
 sanfuku hakkyō
The three reports 三覆 and eight investigations 八校. Two angels, 同生 and 同名, observe each individual, the first a female at his right shoulder noting the evil deeds; the second, a male, at his left shoulder noting the good deeds; both report on high and in hades six times a month. Thus in each month there are 六齋 and in each year 三覆 and 八校.

三角帽子

see styles
 sankakuboushi / sankakuboshi
    さんかくぼうし
(See 三角帽) three-cornered hat; tricorne

三角闘争

see styles
 sankakutousou / sankakutoso
    さんかくとうそう
three-cornered fight

三諦相卽


三谛相卽

see styles
sān dì xiāng jí
    san1 di4 xiang1 ji2
san ti hsiang chi
 sandai sōsoku
The unity of 空, 假, 中, three aspects of the same reality, taught by the 圓教as distinguished from the 別教which separates them.

三賢十聖


三贤十圣

see styles
sān xián shí shèng
    san1 xian2 shi2 sheng4
san hsien shih sheng
 sangen jisshō
(or三賢十地). The three virtuous positions, or states, of a bodhisattva are 十住, 十行 and 十廻向. The ten excellent characteristics of a 聖 saint or holy one are the whole of the 十地.

三足金烏


三足金乌

see styles
sān zú jīn wū
    san1 zu2 jin1 wu1
san tsu chin wu
three-legged Golden Crow that lives in the sun (in northeast Asian and Chinese mythology); Korean: samjog'o

三趾鴉雀


三趾鸦雀

see styles
sān zhǐ yā què
    san1 zhi3 ya1 que4
san chih ya ch`üeh
    san chih ya chüeh
(bird species of China) three-toed parrotbill (Paradoxornis paradoxus)

三跪九叩

see styles
sān guì jiǔ kòu
    san1 gui4 jiu3 kou4
san kuei chiu k`ou
    san kuei chiu kou
to kneel three times and kowtow nine times (formal etiquette on meeting the emperor)

三輪世界


三轮世界

see styles
sān lún shì jiè
    san1 lun2 shi4 jie4
san lun shih chieh
 sanrin sekai
The three-wheel world, i.e. 風, 水, and 金輪. Every world is founded on a wheel of whirling wind; above this is one of water; above this is one of metal, on which its nine mountains and eight seas are formed.

三輪化導


三轮化导

see styles
sān lún huà dǎo
    san1 lun2 hua4 dao3
san lun hua tao
 sanrin kedō
three sovereign powers for converting others are those of 神變 supernatural transformation (i. e. physical 身); 記心 memory or knowledge of all the thoughts of all beings (i. e. mental 意 ); and 教誠 teaching and warning (i. e. oral 口).; idem 三種示導.

三農問題


三农问题

see styles
sān nóng wèn tí
    san1 nong2 wen4 ti2
san nung wen t`i
    san nung wen ti
the three core challenges of rural development in mainland China (agriculture 農業|农业[nong2 ye4], rural areas 農村|农村[nong2 cun1] and farmers 農民|农民[nong2 min2]), first identified as a policy focus in the 1990s

三道眞言

see styles
sān dào zhēn yán
    san1 dao4 zhen1 yan2
san tao chen yen
 sandō shingon
Three magical "true words" or terms of Shingon for self-purification, i.e. 吽M004603 M067153 which is the "true word" for 身 the body; 訶囉鶴 for 語 the mouth or speech; and M004603 M067153 for 意 the mind.

三部主色

see styles
sān bù zhǔ sè
    san1 bu4 zhu3 se4
san pu chu se
 sanbu shushiki
the colors of the three divisions of the great pantheon (三部大法): Vairocana, white; 觀世音 (as representing) Amitābha, yellow; and the Diamond Ruler Śākyamuni, a ruddy yellow.

三部大法

see styles
sān bù dà fǎ
    san1 bu4 da4 fa3
san pu ta fa
 sanbu daihō
(l) The Garbhadhātu maṇḍala, or pantheon, has the three divisions of 佛, 蓮, 金, i.e. Vairocana, Lotus, and Diamond or Vajra. (2) The teaching of the 胎藏界, 金剛界 and 蘇悉地法 is said to cover the whole of esoteric Buddhism.

三重法界

see styles
sān zhòng fǎ jiè
    san1 zhong4 fa3 jie4
san chung fa chieh
 sanjū hokkai
The three meditations, on the relationship of the noumenal and phenomenal, of the 華嚴宗 Huayan School: (a) 理法界 the universe as law or mind, that all things are 眞如, i.e. all things or phenomena are of the same Buddha-nature, or the Absolute; (b) 理事無礙法界 that the Buddha-nature and the thing, or the Absolute and phenomena are not mutually exclusive; (c) 事事無礙法界 that phenomena are not mutually exclusive, but in a common harmony as parts of the whole.

三長齋月


三长斋月

see styles
sān cháng zhāi yuè
    san1 chang2 zhai1 yue4
san ch`ang chai yüeh
    san chang chai yüeh
 san chō saigatsu
(三長月) The three whole months of abstinence, the first, fifth, and ninth months, when no food should be taken after noon. The four deva-kings are on tours of inspection during these months.

三陀羅尼


三陀罗尼

see styles
sān tuó luó ní
    san1 tuo2 luo2 ni2
san t`o lo ni
    san to lo ni
 san darani
The three dhāraṇī, which word from dhāra, " maintaining," "preserving," is defined as the power maintaining wisdom or knowledge. Dhāraṇī are "spells chiefly for personal use" (Eliot), as compared with mantra, which are associated with religious services. The Tiantai School interprets the "three dhāraṇī" of the Lotus Sutra on the lines of the三諦, i.e. 空, 假and中. Another group is聞持陀羅尼 the power to retain all the teaching one hears; 分別陀羅尼 unerring powers of discrimination; 入音聲陀羅尼 power to rise superior to external praise or blame.

三面大黑

see styles
sān miàn dà hēi
    san1 mian4 da4 hei1
san mien ta hei
 Sanmen daikoku
The three-faced great black deva, Mahākāla v. 摩, with angry mien, a form of Maheśvara, or Śiva, as destroyer. Another interpretation says he is a union of Mahākāla, Vaiśravaṇa, and a Gandharva.

三韓出兵

see styles
 sankanshuppei / sankanshuppe
    さんかんしゅっぺい
(hist) (See 三韓征伐) conquest of the three Koreas (legendary military invasion of the Korean kingdoms; 3rd century CE)

三韓征伐

see styles
 sankanseibatsu / sankansebatsu
    さんかんせいばつ
(hist) conquest of the three Koreas (legendary military invasion of the Korean kingdoms; 3rd century CE)

三頭六臂


三头六臂

see styles
sān tóu liù bì
    san1 tou2 liu4 bi4
san t`ou liu pi
    san tou liu pi
lit. (having) three heads and six arms (idiom); fig. superhuman abilities; exceptional capability

三顧茅廬


三顾茅庐

see styles
sān gù máo lú
    san1 gu4 mao2 lu2
san ku mao lu
lit. to make three visits to the thatched cottage (idiom) (allusion to an episode in Romance of the Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4] in which Liu Bei 劉備|刘备[Liu2 Bei4] recruits Zhuge Liang 諸葛亮|诸葛亮[Zhu1 ge3 Liang4] to his cause by visiting him three times); fig. to make earnest and repeated requests of sb

三馬同槽


三马同槽

see styles
sān mǎ tóng cáo
    san1 ma3 tong2 cao2
san ma t`ung ts`ao
    san ma tung tsao
three horses at the same trough (idiom, alluding to Sima Yi 司馬懿|司马懿[Si1 ma3 Yi4] and his two sons); conspirators under the same roof

三體問題


三体问题

see styles
sān tǐ wèn tí
    san1 ti3 wen4 ti2
san t`i wen t`i
    san ti wen ti
three-body problem (mechanics)

三魂七魄

see styles
sān hún qī pò
    san1 hun2 qi1 po4
san hun ch`i p`o
    san hun chi po
three immortal souls and seven mortal forms in Daoism, contrasting the spiritual and carnal side of man

上中下法

see styles
shàng zhòng xià fǎ
    shang4 zhong4 xia4 fa3
shang chung hsia fa
 jō chū ge hō
The three dharmas, systems, or vehicles, 菩薩, 緣覺, and 聲聞 bodhisattva, pratyeka-buddha, and śrāvaka.

上品上生

see styles
shàng pǐn shàng shēng
    shang4 pin3 shang4 sheng1
shang p`in shang sheng
    shang pin shang sheng
 jōbon jōshō
上品中生; 上品下生 The three highest of the nine stages of birth in the Pure Land, v. 九品淨土.

不壞四禪


不坏四禅

see styles
bù huài sì chán
    bu4 huai4 si4 chan2
pu huai ssu ch`an
    pu huai ssu chan
 fue (no) shizen
The four dhyāna heavens, where the samādhi mind of meditation is indestructible, and the external world is indestructible by the three final catastrophes.

不定性聚

see styles
bù dìng xìng jù
    bu4 ding4 xing4 ju4
pu ting hsing chü
不定聚 One of the three Tiantai groups of humanity, the indeterminate normal class of people, as contrasted with sages 定性聚 whose natures are determined for goodness, and the wicked 邪定性聚 whose natures are determined for evil.

世間相違


世间相违

see styles
shì jiān xiāng wéi
    shi4 jian1 xiang1 wei2
shih chien hsiang wei
 seken sōi
Lokaviruddha; one of the thirty-three logical errors, to set up a premise contrary to human experience.

九品大衣

see styles
jiǔ pǐn dà yī
    jiu3 pin3 da4 yi1
chiu p`in ta i
    chiu pin ta i
 ku hon dai e
The 僧伽梨 saṇghāṭī. There are nine grades of the monk's patch robe; the three lowest ranks have 9, 11, and 13 patches, two long patches to one short one; the three middle 15, 17, 19, three long to one short; and the three superior 21, 23, 25, four long to one short.

九有情居

see styles
jiǔ yǒu qíng jū
    jiu3 you3 qing2 ju1
chiu yu ch`ing chü
    chiu yu ching chü
 ku ujō ko
(or 九有情處), 九衆生居, 九居, 九門, see also 九有, 九地, 九禪 and 九定; the nine happy abodes or states of sentient beings of the 長阿含經 9; they are the 七識住seven abodes or stages of perception or consciousness to which are added the fifth and ninth below: (1) 欲界之人天 the world and the six deva-heavens of desire in which there is variety of bodies (or personalities) and thinking (or ideas); (2) 梵衆天the three brahma heavens where bodies differ but thinking is the same, the first dhyāna heaven; (3) 極光淨天 the three bright and pure heavens where bodies are identical but thinking diners, the second dhyāna heaven; (4) 遍淨天the three universally pure heavens where bodies and thinking are the same, the third dhyāna heaven; (5) 無想天 the no-thinking or no-thought heaven, the highest of the four dhyāna heavens; (6) 空無邊處 limitless space, the first of the formless realms; (7) 識無邊處 limitless percepton, the second ditto; (8) 無所有處 nothingness, the place beyond things, the third ditto; and (9) 非想非非想beyond thought or non-thought, the fourth ditto.

了因佛性

see styles
liǎo yīn fó xìng
    liao3 yin1 fo2 xing4
liao yin fo hsing
 ryōin busshō
The second of the three Buddha-nature "causes", i.e. 正因佛性 is the 眞如 as direct cause of attaining the perfect Buddha-nature, associated with the 法身; 了因佛性 is the revealing or enlightening cause, associated with the Buddha-wisdom; 緣因佛性 is the environing cause, e.g. his goodness and merits which result in deliverance, or salvation.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920>

This page contains 100 results for "Three" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary