Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 20653 total results for your Ten search. I have created 207 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

俗典

see styles
sú diǎn
    su2 dian3
su tien
 zokuten
secular classics

俗耳

see styles
 zokuji
    ぞくじ
vulgar ears; attention of the masses

俗諦


俗谛

see styles
sú dì
    su2 di4
su ti
 zokutai
    ぞくたい
{Buddh} (See 真諦・1) conventional truth
世諦 Common principles, or axioms; normal unenlightened ideas, in contrast with reality.

保修

see styles
bǎo xiū
    bao3 xiu1
pao hsiu
 hoshuu / hoshu
    ほしゅう
to promise to keep something in good repair; guarantee; warranty
maintenance

保全

see styles
bǎo quán
    bao3 quan2
pao ch`üan
    pao chüan
 hozen
    ほぜん
to save from damage; to preserve; to maintain; to keep in good repair; (Tw) security guard
(noun, transitive verb) preservation; conservation; maintenance; integrity; (personal name) Hozen

保姆

see styles
bǎo mǔ
    bao3 mu3
pao mu
 hobo
    ほぼ
nanny; babysitter; housekeeper
day-care worker in a kindergarten, nursery school, etc.

保存

see styles
bǎo cún
    bao3 cun2
pao ts`un
    pao tsun
 hozon
    ほぞん
to conserve; to preserve; to keep; to save (a file etc) (computing)
(noun, transitive verb) (1) preservation; conservation; storage; maintenance; (noun, transitive verb) (2) {comp} saving (e.g. to disk)

保守

see styles
bǎo shǒu
    bao3 shou3
pao shou
 yasumori
    やすもり
conservative; to guard; to keep
(noun, transitive verb) (1) maintenance; (2) conservatism; conservativeness; conservation; (male given name) Yasumori

保持

see styles
bǎo chí
    bao3 chi2
pao ch`ih
    pao chih
 yasumochi
    やすもち
to keep; to maintain; to hold; to preserve
(noun, transitive verb) retention; maintenance; preservation; (surname) Yasumochi

保有

see styles
bǎo yǒu
    bao3 you3
pao yu
 hoyuu / hoyu
    ほゆう
to keep; to retain
(n,vs,vt,adj-no) possession; retention; maintenance

保母

see styles
bǎo mǔ
    bao3 mu3
pao mu
 yasubo
    やすぼ
variant of 保姆[bao3 mu3]
day-care worker in a kindergarten, nursery school, etc.; (surname) Yasubo

保水

see styles
 hosui
    ほすい
(noun/participle) water retention

保活

see styles
 hokatsu
    ほかつ
(abbreviation) (colloquialism) (from 保育園 and 活動) kindergarten hunting

保湿

see styles
 hoshitsu
    ほしつ
(n,adj-no,vs,vt,vi) moisturizing; maintenance of humidity

保祐

see styles
bǎo yòu
    bao3 you4
pao yu
to bless and protect; blessing; also written 保佑[bao3 you4]

保線

see styles
 hosen
    ほせん
track maintenance

保養


保养

see styles
bǎo yǎng
    bao3 yang3
pao yang
 hoyou / hoyo
    ほよう
to take good care of (or conserve) one's health; to keep in good repair; to maintain; maintenance
(n,vs,vi) health preservation; recuperation; recreation

信天

see styles
 shinten
    しんてん
(given name) Shinten

修惑

see styles
xiū huò
    xiu1 huo4
hsiu huo
 shuwaku
    しゅわく
{Buddh} perceptive mental disturbances
Illusion, such as desire, hate, etc., in practice or performance, i.e. in the process of attaining enlightenment; cf. 思惑.

修懺


修忏

see styles
xiū chàn
    xiu1 chan4
hsiu ch`an
    hsiu chan
 shu sen
To undergo the discipline of penitence.

修整

see styles
xiū zhěng
    xiu1 zheng3
hsiu cheng
 shuusei / shuse
    しゅうせい
to spruce up; to renovate; to tend (a garden); to groom (one's hair); to finish (a rough surface); to trim (a lawn); to touch up (a photo)
(noun, transitive verb) adjustment; retouching (in photography)

修飾


修饰

see styles
xiū shì
    xiu1 shi4
hsiu shih
 shuushoku / shushoku
    しゅうしょく
to decorate; to adorn; to dress up; to polish (a written piece); to qualify or modify (grammar)
(noun, transitive verb) (1) ornamentation; embellishment; decoration; adornment; (noun, transitive verb) (2) {gramm} modification; qualification

個展


个展

see styles
gè zhǎn
    ge4 zhan3
ko chan
 koten
    こてん
a one-person exhibition
solo exhibition; one-man exhibition; one-woman exhibition

倒凡

see styles
dào fán
    dao4 fan2
tao fan
 tōbon
Perverted folk, the unenlightened who see things upside down.

倒陽


倒阳

see styles
dǎo yáng
    dao3 yang2
tao yang
(med.) to be impotent

倒騰


倒腾

see styles
dǎo teng
    dao3 teng5
tao t`eng
    tao teng
to move; to shift; to exchange; to buy and sell; peddling

候補


候补

see styles
hòu bǔ
    hou4 bu3
hou pu
 kouho / koho
    こうほ
to wait to fill a vacancy; reserve (candidate); alternate; substitute
(1) candidate; contender; prospect; pick; choice; list; (2) candidacy; candidature; nomination

借主

see styles
 karinushi
    かりぬし
(1) borrower; debtor; (2) tenant; lessee; renter

借命

see styles
jiè mìng
    jie4 ming4
chieh ming
to live out a pointless existence

借單


借单

see styles
jiè dān
    jie4 dan1
chieh tan
receipt for a loan; written confirmation of a debt; IOU

借手

see styles
 karite
    かりて
borrower; debtor; tenant

借讀


借读

see styles
jiè dú
    jie4 du2
chieh tu
to attend school on a temporary basis

倥侗

see styles
kōng tóng
    kong1 tong2
k`ung t`ung
    kung tung
ignorant; unenlightened

倩々

see styles
 tsuratsura
    つらつら
(adv,adv-to) (kana only) carefully; attentively; profoundly; deeply; at length

倭歌

see styles
 waka
    わか
waka; classic Japanese poem, esp. a tanka, often 31 morae; Japanese poem; waka; tanka; (female given name) Waka

倶轉


倶转

see styles
jù zhuǎn
    ju4 zhuan3
chü chuan
 kuten
simultaneous function; to evolve together

假仙

see styles
jiǎ xiān
    jia3 xian1
chia hsien
(Tw) to pretend; to put on a false front (from Taiwanese 假仙, Tai-lo pr. [ké-sian])

假作

see styles
jiǎ zuò
    jia3 zuo4
chia tso
to feign; to pretend

假借

see styles
jiǎ jiè
    jia3 jie4
chia chieh
to make use of; to use something as pretext; under false pretenses; under the guise of; masquerading as; lenient; tolerant; loan character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); character acquiring meanings by phonetic association; also called phonetic loan

假托

see styles
jiǎ tuō
    jia3 tuo1
chia t`o
    chia to
to pretend; to use a pretext; to make something up; to pass oneself off as sb else; to make use of

假掰

see styles
gēi bāi
    gei1 bai1
kei pai
(Tw) affected; pretentious; to put on a display of histrionics (from Taiwanese, Tai-lo pr. [ké-pai])

假裝


假装

see styles
jiǎ zhuāng
    jia3 zhuang1
chia chuang
to feign; to pretend

假觀


假观

see styles
jiǎ guān
    jia3 guan1
chia kuan
 kekan
The meditation on relative truth, or phenomenal and therefore illusory existence, in comparison with 空 and 中 q. v.

偉哥


伟哥

see styles
wěi gē
    wei3 ge1
wei ko
Viagra (male impotence drug)

偏向

see styles
piān xiàng
    pian1 xiang4
p`ien hsiang
    pien hsiang
 henkou / henko
    へんこう
partial towards something; to prefer; to incline; erroneous tendencies (Leftist or Revisionist deviation)
(n,vs,vi) propensity; tendency; inclination; deflection

偏安

see styles
piān ān
    pian1 an1
p`ien an
    pien an
content to hold a small part of the territory; fig. forced to relinquish the middle ground; forced to move away

偏疼

see styles
piān téng
    pian1 teng2
p`ien t`eng
    pien teng
to favor a junior; to show favoritism to some juniors

偏西

see styles
piān xī
    pian1 xi1
p`ien hsi
    pien hsi
inclining to the west (e.g. of the sun after noon, indicating lateness of the day)

停年

see styles
 teinen / tenen
    ていねん
(1) retirement age; (2) (archaism) years of service in a military rank before eligibility for promotion

停更

see styles
tíng gēng
    ting2 geng1
t`ing keng
    ting keng
to stop updating (content)

停船

see styles
 teisen / tesen
    ていせん
(n,vs,vi) stopping a ship; detention; quarantine

側役

see styles
 sobayaku
    そばやく
personal attendant

側耳


侧耳

see styles
cè ěr
    ce4 er3
ts`e erh
    tse erh
to bend an ear (to); to listen

側転

see styles
 sokuten
    そくてん
(n,vs,vi) cartwheel

側近

see styles
 sokkin
    そっきん
close aide (of a powerful person); close associate; entourage; attendant; retainer

偷閑


偷闲

see styles
tōu xián
    tou1 xian2
t`ou hsien
    tou hsien
to snatch a moment of leisure; to take a break from work; also written 偷閒|偷闲[tou1 xian2]

偸盜


偸盗

see styles
tōu dào
    tou1 dao4
t`ou tao
    tou tao
 tōtō
Steal, rob; one of the ten sins.

偽る

see styles
 itsuwaru
    いつわる
(v5r,vi,vt) (1) to lie; to cheat; to pretend; to feign; to falsify; (transitive verb) (2) to trick; to deceive

偽典

see styles
 giten
    ぎてん
pseudepigrapha

偽悪

see styles
 giaku
    ぎあく
pretense of evil; pretence of evil

偽朝


伪朝

see styles
wěi cháo
    wei3 chao2
wei ch`ao
    wei chao
illegitimate dynasty; pretender dynasty

偽者

see styles
 nisemono
    にせもの
impostor; imposter; pretender; liar

偽装

see styles
 gisou / giso
    ぎそう
(noun/participle) (1) camouflage; disguise; (2) pretense; feigning; masquerade

偽裝


伪装

see styles
wěi zhuāng
    wei3 zhuang1
wei chuang
to pretend to be (asleep etc); to disguise oneself as; pretense; disguise; (military) to camouflage; camouflage

傍点

see styles
 bouten / boten
    ぼうてん
(1) marks or dots used to emphasize text passage (emphasise); (2) marks to facilitate reading of kanbun

傍生

see styles
bāng shēng
    bang1 sheng1
pang sheng
 bōshō
tiryagyoni, 'born of or as an animal' (M. W.); born to walk on one side, i.e. belly downwards, because of sin in past existence.

傍線

see styles
 bousen / bosen
    ぼうせん
underline; side line (equivalent to underlining in vertically written text)

傍聴

see styles
 bouchou / bocho
    ぼうちょう
(noun, transitive verb) listening (to a lecture, hearing, parliament session, etc.); attending (without participating); sitting in (e.g. on a meeting); observing

備註


备注

see styles
bèi zhù
    bei4 zhu4
pei chu
remarks column (abbr. for 備註欄|备注栏[bei4 zhu4 lan2]); remarks; notes (written in such a column)

催更

see styles
cuī gēng
    cui1 geng1
ts`ui keng
    tsui keng
(slang) (of a follower) to urge (a blogger etc) to post some fresh content (abbr. for 催促更新[cui1 cu4 geng1 xin1])

催生

see styles
cuī shēng
    cui1 sheng1
ts`ui sheng
    tsui sheng
to pressure a younger relative to hurry up and have a baby; (obstetrics) to induce labor; to expedite childbirth; (fig.) to be a driving force in bringing something into existence

催肥

see styles
cuī féi
    cui1 fei2
ts`ui fei
    tsui fei
to fatten (animal before slaughter)

催膘

see styles
cuī biāo
    cui1 biao1
ts`ui piao
    tsui piao
to feed livestock with highly nutritional food in order to fatten them up in a short time

傲嬌


傲娇

see styles
ào jiāo
    ao4 jiao1
ao chiao
(coll.) presenting as unfriendly and blunt, but warm and tender inside (loanword from Japanese "tsundere")

傾き

see styles
 katamuki
    かたむき
(1) slope; inclination; list; (2) tendency; trend; bent; disposition; bias; (3) {math} slope (of a linear function)

傾向


倾向

see styles
qīng xiàng
    qing1 xiang4
ch`ing hsiang
    ching hsiang
 keikou / keko
    けいこう
trend; tendency; orientation
tendency; trend; inclination

傾耳


倾耳

see styles
qīng ěr
    qing1 er3
ch`ing erh
    ching erh
to prick up one's ear; to listen attentively

傾聴

see styles
 keichou / kecho
    けいちょう
(noun/participle) listening closely

傾聽


倾听

see styles
qīng tīng
    qing1 ting1
ch`ing t`ing
    ching ting
 keichou / kecho
    けいちょう
to listen attentively
(out-dated kanji) (noun/participle) listening closely

働き

see styles
 hataraki
    はたらき
(1) work; labor; labour; (2) achievement; performance; ability; talent; (3) salary; income; earnings; (4) action; activity; workings; function; operation; movement; motion; (5) {ling} (also written as 活) conjugation; inflection

僕歐


仆欧

see styles
pú ōu
    pu2 ou1
p`u ou
    pu ou
(old) waiter (loanword from "boy"); attendant

僧戒

see styles
sēng jiè
    seng1 jie4
seng chieh
 sōkai
The ten prohibitions; the complete commands for monks.

僬僥


僬侥

see styles
jiāo yáo
    jiao1 yao2
chiao yao
legendary dwarfs in the west of China; (by extension) barbarians in the southwest of China

僭称

see styles
 senshou / sensho
    せんしょう
(noun, transitive verb) pretension; assumption (of a title)

儀天

see styles
 giten
    ぎてん
(surname) Giten

儐相


傧相

see styles
bīn xiàng
    bin1 xiang4
pin hsiang
attendant of the bride or bridegroom at a wedding

儘量


尽量

see styles
jǐn liàng
    jin3 liang4
chin liang
as much as possible; to the greatest extent

優勝


优胜

see styles
yōu shèng
    you1 sheng4
yu sheng
 yuushou / yusho
    ゆうしょう
(of a contestant) winning; superior; excellent
(n,vs,vi) (1) overall victory; championship; winning the title; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) (being in) heaven; bliss; perfect contentment

優填


优填

see styles
yōu tián
    you1 tian2
yu t`ien
    yu tien
 Uten
Udayana

元勛


元勋

see styles
yuán xūn
    yuan2 xun1
yüan hsün
leading light; founding father; principal proponent; also written 元勳|元勋

元明

see styles
yuán míng
    yuan2 ming2
yüan ming
 motoaki
    もとあき
(surname, given name) Motoaki
本明 Original brightness or intelligence; the 眞如 or bhūtatathatā as the source of all light or enlightenment.

元覘

see styles
 ganten
    がんてん
(personal name) Ganten

充填

see styles
chōng tián
    chong1 tian2
ch`ung t`ien
    chung tien
 juuten / juten
    じゅうてん
to fill (gap, hole, area, blank); to pad out; to complement; (dental) filling; filled
(noun/participle) filling (up); replenishing; filling in (tooth); loading (gun with ammunition, camera with film, etc.); packing; plugging

充実

see styles
 mitsumi
    みつみ
(n,vs,vi) (1) fullness; completeness; perfection; substantiality; (n,vs,vi) (2) enhancement; improvement; enrichment; upgrading; (n,vs,vi) (3) replenishment; repletion; (female given name) Mitsumi

兆頭


兆头

see styles
zhào tou
    zhao4 tou5
chao t`ou
    chao tou
omen; portent; sign

兇惡


凶恶

see styles
xiōng è
    xiong1 e4
hsiung o
fierce; ferocious; fiendish; frightening

先在

see styles
 senzai
    せんざい
(noun - becomes adjective with の) pre-existence

先天

see styles
xiān tiān
    xian1 tian1
hsien t`ien
    hsien tien
 senten
    せんてん
embryonic period (contrasted with 後天|后天[hou4tian1]); inborn; innate; natural
inherent; innate

先陀

see styles
xiān tuó
    xian1 tuo2
hsien t`o
    hsien to
 senda
(先陀婆) Saindhava, interpreted as salt, a cup, water, and a horse; born or produced in Sihdh, or near the Indus; also a minister of state in personal attendance on the king.

光力

see styles
 kouryoku / koryoku
    こうりょく
the intensity or illuminating power of light

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Ten" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary