Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5303 total results for your Sid search. I have created 54 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
最奥 see styles |
saiou / saio さいおう |
deep inside; innermost place |
會長 会长 see styles |
huì zhǎng hui4 zhang3 hui chang |
president of a club, committee etc |
月曜 see styles |
yuè yào yue4 yao4 yüeh yao getsuyou / getsuyo げつよう |
(See 月曜日) Monday Moon-shining, or Moon-effulgence; a group shown outside the Garbhadhātu group in the Diamond Court. |
有心 see styles |
yǒu xīn you3 xin1 yu hsin ushin うしん |
to have a mind to; to intend to; deliberately; considerate (1) discrimination; historical school of poetic thought; (2) {Buddh} attachment; distractions; (female given name) Tomomi possessing mind |
有教 see styles |
yǒu jiào you3 jiao4 yu chiao yuukyou / yukyo ゆうきょう |
(given name) Yūkyō The realistic school as opposed to the 空教 teaching of unreality; especially (1) the Hīnayāna teaching of the 倶舍宗 Abhidharmakośa school of Vasubandhu, opposed to the 成實宗 Satya-siddhi school of Harivarman; (2) the Mahāyāna 法相宗 Dharma-lakṣana school, also called the 唯識宗, founded in China by Xuanzang, opposed to the 三論宗 Mādhyamika school of Nāgārjuna. |
朝虹 see styles |
asaniji あさにじ |
(considered a sign of rain) morning rainbow; (female given name) Asako |
朝連 see styles |
chouren / choren ちょうれん |
(org) Association of Korean Residents in Japan (abbreviation); (o) Association of Korean Residents in Japan (abbreviation) |
木曜 see styles |
mù yào mu4 yao4 mu yao mokuyou / mokuyo もくよう |
(See 木曜日) Thursday Jupiter, one of the 九曜 nine luminaries, q. v.; on the south of the diamond hall outside the Garbhadhātu maṇḍala. |
木表 see styles |
kiomote きおもて |
(See 木裏) part of a wooden board closer to the bark; face side |
木裏 see styles |
kiura きうら |
(See 木表) inner side of a wooden board; core side of sawn timber |
末寺 see styles |
mò sì mo4 si4 mo ssu matsuji まつじ |
branch temple; (place-name) Matsuji Subsidiary buildings of a monastery. |
本宅 see styles |
hontaku ほんたく |
one's principal residence; main home |
本覺 本觉 see styles |
běn jué ben3 jue2 pen chüeh hongaku |
Original bodhi, i. e. 'enlightenment', awareness, knowledge, or wisdom, as contrasted with 始覺 initial knowledge, that is 'enlightenment a priori is contrasted with enlightenment a posteriori'. Suzuki, Awakening of Faith, P. 62. The reference is to universal mind 衆生之心體, which is conceived as pure and intelligent, with 始覺 as active intelligence. It is considered as the Buddha-dharmakāya, or as it might perhaps be termed, the fundamental mind. Nevertheless in action from the first it was influenced by its antithesis 無明 ignorance, the opposite of awareness, or true knowledge. See 起信論 and 仁王經,中. There are two kinds of 本覺, one which is unconditioned, and never sullied by ignorance and delusion, the other which is conditioned and subject to ignorance. In original enlightenment is implied potential enlightenment in each being. |
本邸 see styles |
hontei / honte ほんてい |
principal residence |
杏眼 see styles |
xìng yǎn xing4 yan3 hsing yen |
large, round eyes (considered beautiful) |
村庄 see styles |
sonshou / sonsho そんしょう |
village; countryside; country house |
来住 see styles |
raijuu / raiju らいじゅう |
(n,vs,vi) coming and residing (in a place); coming to live; settling; (surname) Raijuu |
来邸 see styles |
raitei / raite らいてい |
visiting someone's residence |
東側 东侧 see styles |
dōng cè dong1 ce4 tung ts`e tung tse higashigawa(p); tousoku / higashigawa(p); tosoku ひがしがわ(P); とうそく |
east side; east face east side; east bank; (surname) Higashigawa |
東海 东海 see styles |
dōng hǎi dong1 hai3 tung hai toukai / tokai とうかい |
East China Sea; East Sea (Chinese mythology and ancient geography) (1) Tōkai region; region south of Tokyo on the Pacific Ocean side of Japan; (2) (sensitive word) (See 日本海) East Sea (Korean name for the Sea of Japan); (place-name) Donghae (South Korea) eastern sea |
東瀛 东瀛 see styles |
dōng yíng dong1 ying2 tung ying touei / toe とうえい |
East China Sea; Japan (1) the pacific side of Japan; eastern sea; (2) of or about Japan |
東突 东突 see styles |
dōng tū dong1 tu1 tung t`u tung tu |
East Turkestan Liberation Organization (ETLO), Chinese dissident group; abbr. for 東突厥斯坦解放組織|东突厥斯坦解放组织 |
東邊 东边 see styles |
dōng bian dong1 bian5 tung pien |
east; east side; eastern part; to the east of |
東面 东面 see styles |
dōng miàn dong1 mian4 tung mien toumen / tomen とうめん |
east side (of something) (noun/participle) facing the east; east face; east side; the east; (surname) Higashimo |
松塊 see styles |
matsuhodo; matsuhodo まつほど; マツホド |
(kana only) (archaism) (See 茯苓) Poria cocos (species of basidiomycete used in Chinese medicine) |
松茸 see styles |
sōng róng song1 rong2 sung jung matsutake; mattake; matsutake; mattake まつたけ; まったけ; マツタケ; マッタケ |
matsutake (Tricholoma matsutake), edible mushroom considered a great delicacy in Japan (usu. まったけ in Kansai) matsutake mushroom (Tricholoma matsutake) |
松菌 see styles |
sōng jun song1 jun4 sung chün |
matsutake (Tricholoma matsutake), edible mushroom considered a great delicacy in Japan |
松蘑 see styles |
sōng mó song1 mo2 sung mo |
matsutake (Tricholoma matsutake), edible mushroom considered a great delicacy in Japan |
枕元 see styles |
makuramoto まくらもと |
(noun - becomes adjective with の) bedside; near one's pillow |
枕経 see styles |
makuragyou / makuragyo まくらぎょう |
sutra recitation at the bedside of a deceased person; pillow sutra |
枕許 see styles |
makuramoto まくらもと |
(noun - becomes adjective with の) bedside; near one's pillow |
枕辺 see styles |
makurabe まくらべ |
bedside; (surname) Makurabe |
枕頭 枕头 see styles |
zhěn tou zhen3 tou5 chen t`ou chen tou chintou / chinto ちんとう |
pillow bedside |
枕飯 see styles |
makurameshi まくらめし |
cooked rice placed at the bedside or grave of the deceased |
枝節 枝节 see styles |
zhī jié zhi1 jie2 chih chieh |
branches and knots; fig. side issue; minor peripheral problem |
枝葉 枝叶 see styles |
zhī yè zhi1 ye4 chih yeh edaha(p); shiyou / edaha(p); shiyo えだは(P); しよう |
branch and leaf (1) branches and leaves; foliage; (noun - becomes adjective with の) (2) (esp. しよう) (See 枝葉末節) unimportant details; nonessentials; side issue; digression branches and leaves |
枝道 see styles |
edamichi えだみち |
(1) branch road; byroad; side street; (2) digression |
栖遅 see styles |
seichi / sechi せいち |
(noun/participle) (1) living in tranquility; retiring to the countryside; (2) retirement house |
校長 校长 see styles |
xiào zhǎng xiao4 zhang3 hsiao chang kouchou / kocho こうちょう |
(college, university) president; headmaster; CL:個|个[ge4],位[wei4],名[ming2] principal; head teacher; headmaster; headmistress |
核苷 see styles |
hé gān he2 gan1 ho kan |
nucleoside |
根際 see styles |
neki ねき |
(ksb:) (See かたわら・1) (one's) side; (place-name) Negiwa |
桟戸 see styles |
sando さんど |
batten door; battened door; ledged door; strong door with crosspieces placed on the reverse side |
桟道 see styles |
sandou / sando さんどう |
plank path (on a steep mountainside, cliff face, etc.); walkway |
梵字 see styles |
fàn zì fan4 zi4 fan tzu bonji ぼんじ |
script used to write Sanskrit (esp. Siddham); (given name) Bonji Brahma letters; saṃskṛtam; Sanskrit: also梵書 The classical Aryan language of India, systematized by scholars, in contradistinction to prākrit, representing the languages as ordinarily spoken. With the exception of a few ancient translations probably from Pali versions, most of the original texts used in China were Sanskrit. Various alphabets have been introduced into China for transliterating Indian texts, the devanāgarī alphabet, which was introduced via Tibet, is still used on charms and in sorcery. Pali is considered by some Chinese writers to be more ancient than Sanskrit both as a written and spoken language. |
棧閣 栈阁 see styles |
zhàn gé zhan4 ge2 chan ko |
plank road built along the side of a cliff; CL:條|条[tiao2] |
棲家 see styles |
sumika すみか |
dwelling; house; residence; den; habitat |
棲遅 see styles |
seichi / sechi せいち |
(noun/participle) (1) living in tranquility; retiring to the countryside; (2) retirement house |
検討 see styles |
kentou / kento けんとう |
(noun, transitive verb) consideration; examination; investigation; study; scrutiny; discussion; analysis; review |
楊柳 杨柳 see styles |
yáng liǔ yang2 liu3 yang liu yanagi やなぎ |
willow tree; poplar and willow; name of traditional tune willow (any tree of genus Salix); (1) willow (any tree of genus Salix); (2) weeping willow (Salix babylonica); riverside willow (esp. rosegold pussy willow, Salix gracilistyla); (surname) Yanagi |
業餘 业余 see styles |
yè yú ye4 yu2 yeh yü gōyo |
in one's spare time; outside working hours; amateur (historian etc) A remnant of karma after the six paths of existence. v. 三餘. |
楽屋 see styles |
gakuya がくや |
(1) dressing room; green room; backstage; (2) (See 楽屋裏・がくやうら・2) behind the scenes; the inside; inside affairs |
構え see styles |
kamae かまえ |
(1) structure; construction; appearance; (2) posture (e.g. in martial arts); pose; stance; (3) readiness; determination; preparedness; (4) kanji enclosure type radical (must enclose at least two sides of the kanji) |
構外 see styles |
kougai / kogai こうがい |
off grounds; outside the premises |
樁腳 桩脚 see styles |
zhuāng jiǎo zhuang1 jiao3 chuang chiao |
pier foundation (architecture); (Tw) politically influential figure enlisted to support one side in an election |
樗蒱 see styles |
chū pú chu1 pu2 ch`u p`u chu pu |
a kind of ancient game played with a set of two-sided dice |
権殿 see styles |
gonden ごんでん karidono かりどの |
(Shinto) temporary shrine (houses the object in which the deity resides when main shrine is under repairs) |
横に see styles |
yokoni よこに |
(adverb) (1) horizontally; flat; (adverb) (2) across; crossways; crosswise; sideways; abreast |
横丁 see styles |
yokochou / yokocho よこちょう |
bystreet; side street; back street; alley; lane; (place-name, surname) Yokochō |
横乳 see styles |
yokochichi よこちち |
(See 横パイ) side of the breast; sideboob; side-boob |
横寝 see styles |
yokone よこね |
(See 横臥) sleeping on one's side; lying on one's side |
横手 see styles |
yokote(p); yokode よこて(P); よこで |
(noun - becomes adjective with の) (1) side; beside; (noun - becomes adjective with の) (2) feature of a sword blade; (place-name, surname) Yokote |
横様 see styles |
yokozama; yokosama よこざま; よこさま |
(noun or adjectival noun) wickedness; sideways; unreasonable; (place-name) Yokosama |
横町 see styles |
yokomachi よこまち |
bystreet; side street; back street; alley; lane; (place-name, surname) Yokomachi |
横目 see styles |
yokome よこめ |
(noun/participle) (1) sidelong glance; (2) short grain (paper); (surname) Yokome |
横腹 see styles |
yokobara よこばら |
side; flank |
横臥 see styles |
ouga / oga おうが |
(n,vs,vi,adj-no) lying on one's side |
横行 see styles |
oukou(p); ougyou(ok) / oko(p); ogyo(ok) おうこう(P); おうぎょう(ok) |
(n,vs,vi) (1) being rampant; being widespread; being prevalent; (n,vs,vi) (2) walking sideways; staggering; striding; (place-name) Yokoyuki |
横褌 see styles |
yokomitsu よこみつ |
either side of a rikishi's mawashi |
横車 see styles |
yokoguruma よこぐるま |
(exp,n) (1) (See 横車を押す) perverseness; obstinacy; something unreasonable (like pushing a cart from the side (instead of from behind)); (2) side wheel throw (judo); (surname) Yokoguruma |
横転 see styles |
outen / oten おうてん |
(n,vs,vi) (1) toppling sideways; turning sideways; falling over sideways; (n,vs,vi) (2) barrel roll |
横道 see styles |
yokomichi よこみち |
(1) byway; side street; cross street; (2) wrong way; digression; (place-name, surname) Yokomichi |
横面 see styles |
yokotsura; yokozura よこつら; よこづら |
(1) (See 横っ面・1) side of the face; (2) side |
横顔 see styles |
yokogao よこがお |
(1) profile; face in profile; face seen from the side; (2) (personal) profile; (biographical) sketch; outline (of someone's life) |
横風 see styles |
yokokaze よこかぜ |
crosswind; side wind |
機内 see styles |
kinai きない |
(adj-no,n) inside a plane; in-flight |
機外 see styles |
kigai きがい |
(adj-no,n) outside a plane; outboard; (given name) Kigai |
橫步 横步 see styles |
héng bù heng2 bu4 heng pu |
sidestep (in dance); step sideways |
橫眼 横眼 see styles |
héng yǎn heng2 yan3 heng yen |
from the side of the eye; askance |
橫街 横街 see styles |
héng jiē heng2 jie1 heng chieh |
side street; road branching from the main street |
橫路 横路 see styles |
héng lù heng2 lu4 heng lu |
side street; crossroad |
橫隊 横队 see styles |
héng duì heng2 dui4 heng tui |
rank; row; troops (or vehicles etc) lined up side by side |
檀特 see styles |
tán tè tan2 te4 t`an t`e tan te dandoku だんどく |
(surname) Dandoku 檀陀; 彈多落迦 Dantaloka, a mountain 'near Varucha', with a cavern (now called Kashmiri-Ghār) where Sudāna (cf. 須) lived, or as some say the place where Śākyamuni, when Siddhārtha, underwent his ascetic sufferings. |
櫥櫃 橱柜 see styles |
chú guì chu2 gui4 ch`u kuei chu kuei |
cupboard; cupboard that can also be used as a table; sideboard |
權衡 权衡 see styles |
quán héng quan2 heng2 ch`üan heng chüan heng gonkō |
to consider; to weigh (a matter); to balance (pros and cons) a scale for measuring weight |
欠掖 see styles |
ketteki けってき |
(1) (abbreviation) unstitched, open side of some traditional Japanese clothing; clothing with such an open side; (2) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides and no ran |
正反 see styles |
zhèng fǎn zheng4 fan3 cheng fan |
positive and negative; pros and cons; inside and outside |
正方 see styles |
zhèng fāng zheng4 fang1 cheng fang seihou / seho せいほう |
the side in favor of the proposition (in a formal debate) (noun - becomes adjective with の) square; (given name) Masakata |
正面 see styles |
zhèng miàn zheng4 mian4 cheng mien shoumen / shomen しょうめん |
front; obverse side; right side; positive; direct; open (n,adj-no,pref) front; frontage; facade; main; (surname) Shoumen |
此外 see styles |
cǐ wài ci3 wai4 tz`u wai tzu wai |
besides; in addition; moreover; furthermore |
歩道 see styles |
hodou / hodo ほどう |
footpath; walkway; sidewalk; pavement |
歷任 历任 see styles |
lì rèn li4 ren4 li jen |
(of one person) to hold the successive posts of; (of several persons) the successive (presidents etc) |
死黨 死党 see styles |
sǐ dǎng si3 dang3 ssu tang |
best friends; inseparable sidekick; diehard followers |
残す see styles |
nokosu のこす |
(transitive verb) (1) to leave (behind); (transitive verb) (2) to leave (undone); to not finish; (transitive verb) (3) to save; to set aside; to reserve; (transitive verb) (4) to leave (to someone, esp. after one's death); to bequeath; (transitive verb) (5) {sumo} to stay (in the ring); to hold on |
残余 see styles |
zanyo ざんよ |
(noun - becomes adjective with の) remainder; the rest; residue |
残基 see styles |
zanki ざんき |
{chem} residue |
残差 see styles |
zansa ざんさ |
{math} residual |
残渣 see styles |
zansa ざんさ |
dregs; sediment; residue |
残滓 see styles |
zanshi; zansai ざんし; ざんさい |
(noun - becomes adjective with の) remains; dregs; vestiges; remnant; residue |
残留 see styles |
zanryuu / zanryu ざんりゅう |
(n,vs,vi,adj-no) staying behind; remaining; residual |
残量 see styles |
zanryou / zanryo ざんりょう |
remaining quantity; residual quantity |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Sid" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.