I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 4211 total results for your Sent search. I have created 43 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
趣く see styles |
omomuku おもむく omobuku おもぶく |
(v5k,vi) (1) to go in the direction of; to proceed toward; to proceed according to; to repair to; to betake oneself to; (2) to become; to face (facts, circumstances, etc.); (3) (archaism) to abide by; to agree to; to consent to; to obey |
趨く see styles |
omomuku おもむく omobuku おもぶく |
(v5k,vi) (1) to go in the direction of; to proceed toward; to proceed according to; to repair to; to betake oneself to; (2) to become; to face (facts, circumstances, etc.); (3) (archaism) to abide by; to agree to; to consent to; to obey |
距今 see styles |
jù jīn ju4 jin1 chü chin |
before the present; (a long period) ago |
践踏 see styles |
sentou / sento せんとう |
(noun/participle) trampling down |
踊字 see styles |
odoriji おどりじ |
(irregular okurigana usage) iteration mark (used to represent repetition of the previous character); ditto mark |
踐踏 践踏 see styles |
jiàn tà jian4 ta4 chien t`a chien ta sentō |
to trample tramples |
踐蹋 践蹋 see styles |
jiàn tà jian4 ta4 chien t`a chien ta sentō |
to trample |
躍字 see styles |
odoriji おどりじ |
iteration mark (used to represent repetition of the previous character); ditto mark |
身業 身业 see styles |
shēn yè shen1 ye4 shen yeh shingō |
The karma operating in the body; the body as representing the fruit of action in previous existence. One of the three karmas, the other two referring to speech and thought. |
身蓮 身莲 see styles |
shēn lián shen1 lian2 shen lien shinren |
The lotus in the body, i. e. the heart, or eight-leaved lotus in all beings; it represents also the Garbhadhātu, which is the matrix of the material world out of which all beings come. |
躺贏 躺赢 see styles |
tǎng yíng tang3 ying2 t`ang ying tang ying |
to win without needing to even lift a finger; victory presented on a platter |
輪藏 轮藏 see styles |
lún zàng lun2 zang4 lun tsang rinzō |
Revolving scriptures, a revolving stand with eight faces, representing the eight directions, each containing a portion of the sacred canon; a praying-wheel, the revolving of which brings as much merit to the operator as if he had read the whole. |
輿情 舆情 see styles |
yú qíng yu2 qing2 yü ch`ing yü ching |
public sentiment |
轉贈 转赠 see styles |
zhuǎn zèng zhuan3 zeng4 chuan tseng |
to pass on a present |
辛み see styles |
tsurami つらみ |
(kana only) (See 恨みつらみ) pent-up resentment; grudges and hard feelings |
辛気 see styles |
shinki しんき |
(noun or adjectival noun) (1) mentality; mood; sentiment; feelings; (2) fretfulness; tedium |
迎え see styles |
mukae むかえ |
(1) meeting; greeting; welcome; (2) person sent to meet a visitor |
近代 see styles |
jìn dài jin4 dai4 chin tai chikayo ちかよ |
the not-very-distant past; modern times, excluding recent decades; (in the context of Chinese history) the period from the Opium Wars until the May 4th Movement (mid-19th century to 1919); capitalist times (pre-1949) (1) present day; modern times; recent times; (2) (hist) (See 明治維新) early modern period (in Japan, usu. from the Meiji Restoration until the end of World War II); (female given name) Chikayo in recent times |
近景 see styles |
jìn jǐng jin4 jing3 chin ching kinkei / kinke きんけい |
scene in the foreground; nearby scenery; (photography) a close shot; the present situation; how things stand foreground |
近江 see styles |
nobue のぶえ |
Ōmi (former province located in present-day Shiga Prefecture); (surname) Nobue |
近況 近况 see styles |
jìn kuàng jin4 kuang4 chin k`uang chin kuang kinkyou / kinkyo きんきょう |
recent developments; current situation recent state; present state; present condition; current status; current circumstances |
返礼 see styles |
henrei / henre へんれい |
(n,vs,vi) (1) return present; return gift; something done in return (as way of thanks); (n,vs,vi) (2) retaliation; revenge |
迦葉 迦叶 see styles |
jiā shě jia1 she3 chia she kashou / kasho かしょう |
(person) Kasyapa (Hindu sage); Kashou (迦葉波) kāśyapa, 迦攝 (迦攝波) inter alia 'a class of divine beings similar to or equal to prajāpati'; the father 'of gods, demons, men, fish, reptiles, and all animals'; also 'a constellation'. M.W. It is intp. as 'drinking light', i.e. swallowing sun and moon, but without apparent justification. (1) One of the seven or ten ancient Indian sages. (2) Name of a tribe or race. (3) Kāśyapa Buddha, the third of the five buddhas of the present kalpa, the sixth of the seven ancient buddhas. (4) Mahākāśyapa, a brahman of Magadha, who became one of the principal disciples of Śākyamuni, and after his death became leader of the disciples, 'convoked and directed the first synod, whence his title Ārya Sthavira (上坐, lit. chairman) is derived.' Eitel. He is accounted the chief of the ascetics before the enlightenment; the first compiler of the canon and the first patriarch. (5) There were five Kāśyapas, disciples of the Buddha, Mahā-Kāśyapa, Uruvilā-Kāśyapa, Gayā-Kāśyapa, Nadī-Kāśyapa, and Daśabala-Kāśyapa; the second, third, and fourth are said to have been brothers. (6) A bodhisattva, whose name heads a chapter in the Nirvana Sutra. (7) 迦葉摩騰 Kāśyapa-Mātaṅga, the monk who with Gobharana, or Dharmarakṣa, i.e. Zhu Falan 竺法蘭, according to Buddhist statements, brought images and scriptures to China with the commissioners sent by Mingdi, arriving in Luoyang A.D. 67. |
迷文 see styles |
meibun / mebun めいぶん |
(pun on 名文) confusing piece of writing; incomprehensible sentence |
退席 see styles |
tuì xí tui4 xi2 t`ui hsi tui hsi taiseki たいせき |
to absent oneself from a meeting; to decline to attend (n,vs,vi) leaving one's seat retire from one's seat |
送禮 送礼 see styles |
sòng lǐ song4 li3 sung li |
to give a present |
送給 送给 see styles |
sòng gěi song4 gei3 sung kei |
to send; to give as a present |
逆児 see styles |
sakago さかご |
breech presentation (feet or buttocks-first birth); breech delivery; breech birth |
逆子 see styles |
nì zǐ ni4 zi3 ni tzu sakago さかご |
unfilial son breech presentation (feet or buttocks-first birth); breech delivery; breech birth |
造句 see styles |
zào jù zao4 ju4 tsao chü |
sentence-making |
進上 进上 see styles |
jìn shàng jin4 shang4 chin shang shinue しんうえ |
(noun, transitive verb) giving; presenting; (surname) Shin'ue to offer |
進呈 see styles |
shintei / shinte しんてい |
(noun, transitive verb) presentation (e.g. of a gift) |
進物 see styles |
shinmotsu しんもつ |
gift; present |
進見 进见 see styles |
jìn jiàn jin4 jian4 chin chien shinken しんけん |
to formally present oneself before a superior (e.g. a ruler, high-ranking official or esteemed figure) for an official meeting; to have an audience with (given name) Shinken |
遍行 see styles |
biàn xíng bian4 xing2 pien hsing hengyō |
Universally operative; omnipresent. |
違う see styles |
chigau ちがう |
(v5u,vi) (1) to differ (from); to be different; to be distinct; to be unlike; to vary; to disagree (with); (v5u,vi) (2) to be wrong; to be incorrect; to be mistaken; (v5u,vi) (3) (See 気が違う) to become abnormal; to go wrong; (expression) (4) (ksb:) (at sentence-end; oft. as 〜のと違うか) isn't it?; wasn't it? |
遞交 递交 see styles |
dì jiāo di4 jiao1 ti chiao |
to present; to give; to hand over; to hand in; to lay before |
遠江 see styles |
toonoe とおのえ |
(hist) Tōtōmi (former province located in the west of present-day Shizuoka Prefecture); (place-name, surname) Toonoe |
遣る see styles |
yaru やる |
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (kana only) to send; to dispatch; to despatch; (3) (kana only) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (kana only) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (kana only) to make (a vehicle) go faster; (6) (kana only) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (kana only) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (kana only) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (kana only) to ease (one's mind); (10) (colloquialism) (kana only) to harm; to injure; to kill; (11) (kana only) (slang) to have sex with; (v5r,vi) (12) (kana only) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (kana only) to do ... completely; (14) (kana only) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (kana only) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (kana only) to make active efforts to ... |
遥任 see styles |
younin / yonin ようにん |
(archaism) absentee appointment to a distant administrative post (Nara and Heian periods) |
遷都 迁都 see styles |
qiān dū qian1 du1 ch`ien tu chien tu sento せんと |
to move the capital (city) (n,vs,vi) relocation of the capital; transfer of the capital |
選定 选定 see styles |
xuǎn dìng xuan3 ding4 hsüan ting sentei / sente せんてい |
to select; to choose; to settle on (noun, transitive verb) selection |
選対 see styles |
sentai せんたい |
(abbreviation) (See 選挙対策) election campaign strategy; election tactics |
選択 see styles |
sentaku(p); sendaku(ok) せんたく(P); せんだく(ok) |
(noun, transitive verb) choice; selection; option |
選炭 see styles |
sentan せんたん |
(n,vs,vt,vi) coal dressing; concentration of coal |
還禮 还礼 see styles |
huán lǐ huan2 li3 huan li genrei |
to return a politeness; to present a gift in return 還拜; 還香 Return of courtesy, of a salute, of incense offered, etc. |
邇來 迩来 see styles |
ěr lái er3 lai2 erh lai |
recently; until now; up to the present; lately; also written 爾來|尔来 |
那伽 see styles |
nà qié na4 qie2 na ch`ieh na chieh naka なか |
(female given name) Naka nāga. Snake, dragon, elephant. It is tr. by 龍 dragon and by 象 elephant. (1) As dragon it represents the chief of the scaly reptiles; it can disappear or be manifest, increase or decrease, lengthen or shrink; in spring it mounts in the sky and in winter enters the earth. The dragon is of many kinds. Dragons are regarded as beneficent, bringing the rains and guarding the heavens (again Draco); they control rivers and lakes, and hibernate in the deep. nāga and mahānāga are titles of a Buddha, (also of those freed from reincarnation) because of his powers, or because like the dragon he soars above earthly desires and ties. One of his former reincarnations was a powerful poisonous dragon which, out of pity, permitted itself to be skinned alive and its flesh eaten by worms. (2) A race of serpent-worshippers. |
那吒 那咤 see styles |
nà zhà na4 zha4 na cha Nata |
Naṭa, said to be the eldest son of Vaiśravaṇa, and represented with three faces, eight arms, a powerful demon-king. |
邪旬 see styles |
xié xún xie2 xun2 hsieh hsün jajun |
jhāpita, 旬 being erroneously used to represent the syllable pi, v. 荼. |
邪魔 see styles |
xié mó xie2 mo2 hsieh mo jama じゃま |
evil spirit (n,adj-na,vs,vt) (1) hindrance; obstacle; nuisance; disturbance; interruption; interference; (vs,vi) (2) (as お〜) (See お邪魔します) to visit (someone's home); (3) {Buddh} (orig. meaning) demon who hinders Buddhist training; demon who obstructs sentient beings from maintaining moral behaviour; (given name) Jama Evil demons and spirits, māras. |
郵匯 邮汇 see styles |
yóu huì you2 hui4 yu hui |
to remit by post; remittance sent by post |
郵摺 邮折 see styles |
yóu zhé you2 zhe2 yu che |
(philately) presentation pack; stamp folder |
郵簡 邮简 see styles |
yóu jiǎn you2 jian3 yu chien |
letter sheet (similar to an aerogram but not necessarily sent by airmail) |
重刑 see styles |
juukei / juke じゅうけい |
heavy sentence |
重文 see styles |
chóng wén chong2 wen2 ch`ung wen chung wen shigebumi しげぶみ |
repetitious passage; multiple variants of Chinese characters (noun - becomes adjective with の) (1) {gramm} compound sentence; sentenced formed of two independent clauses; (noun - becomes adjective with の) (2) (abbreviation) (See 重要文化財) important cultural property; important cultural asset; (given name) Shigebumi |
重要 see styles |
zhòng yào zhong4 yao4 chung yao juuyou / juyo じゅうよう |
important; significant; major (adjectival noun) important; essential; significant; major; key; principal |
重頭 重头 see styles |
zhòng tóu zhong4 tou2 chung t`ou chung tou shigetou / shigeto しげとう |
main; most important; essential; important part (surname) Shigetou |
量刑 see styles |
liàng xíng liang4 xing2 liang hsing ryoukei / ryoke りょうけい |
(law) to determine the sentence (n,vs,vi) judge's sentence; assessment of a case |
金札 see styles |
kanefuda かねふだ |
(1) golden label; golden protective talisman; (2) (hist) kinsatsu (Edo-period paper money); (3) (hist) kinsatsu (early Meiji-period paper money); (4) (See 鉄札・2,閻魔) golden tablet belonging to Yama that is inscribed with the names of souls to be sent to paradise; (surname) Kanefuda |
鉄札 see styles |
tessatsu てっさつ |
(1) rectangular iron plate; (2) {Buddh} (See 金札・4,閻魔) iron tablet belonging to Yama that is inscribed with the names of souls to be sent to hell |
銑太 see styles |
senta せんた |
(given name) Senta |
銑鉄 see styles |
sentetsu(p); zukutetsu せんてつ(P); ずくてつ |
pig iron |
銭湯 see styles |
sentou / sento せんとう |
bath-house; public bath |
鋪路 铺路 see styles |
pū lù pu1 lu4 p`u lu pu lu |
to pave (with paving stones); to lay a road; (fig.) to lay the groundwork (for something); to give a present to sb to ensure success |
鑊沙 镬沙 see styles |
huò shā huo4 sha1 huo sha Washa |
烏鎩 Ōsh, or Ūsh, 'an ancient kingdom north of the Śītā, probably the present Ingachar'; possibly Uch-Turfān or Yangishahr, 依耐 or 英吉沙爾. |
長文 see styles |
nagafumi ながふみ |
(1) long sentence; (noun - becomes adjective with の) (2) long piece of writing (e.g. passage, letter, article, telegram); (given name) Nagafumi |
長門 see styles |
nagato ながと |
(hist) Nagato (former province located in the west of present-day Yamaguchi Prefecture); (place-name, surname) Nagato |
門衛 门卫 see styles |
mén wèi men2 wei4 men wei monei / mone もんえい |
guard at gate; sentry gatekeeper; doorman; porter |
閃多 闪多 see styles |
shǎn duō shan3 duo1 shan to senta |
A demon; one of Yama's names. |
関知 see styles |
kanchi かんち |
(n,vs,vi) (usu. with neg. sentence) (one's) concern; having (something) to do with |
閻浮 阎浮 see styles |
yán fú yan2 fu2 yen fu enbu |
瞻部 Jambu (at present the rose-apple, the Eugenia Jambolana), described as a lofty tree giving its name to 閻浮提 Jambudvīpa, 'one of the seven continents or rather large islands surrounding the mountain Meru; it is so named either from the Jambu trees abounding in it, or from an enormous Jambu tree on Mount Meru visible like a standard to the whole continent'; 'the central division of the world.' M.W. With Buddhists it is the southern of the four continents, shaped like a triangle resembling the triangular leaves of the Jambu tree, and called after a forest of such trees on Meru. |
閼伽 阏伽 see styles |
è qié e4 qie2 o ch`ieh o chieh aka あか |
{Buddh} water offering to Buddha (san: argha, arghya); holy water arghya, v. 阿伽 scented water, or flowers in water as an offering, the word arghya meaning primarily something valuable, or presentable; hence 閼伽杯, a golden or metal vessel to hold such water; 閼伽花 the flower which float on its surface, etc. |
闕望 see styles |
ketsubou / ketsubo けつぼう |
(noun/participle) disappointment; disillusion; resentment |
關文 关文 see styles |
guān wén guan1 wen2 kuan wen |
official document sent to an agency (or an official) of equal rank (in imperial times) |
阿吽 see styles |
ā hóng a1 hong2 a hung aun あうん |
(1) (kana only) Om (san:); Aun; syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahma; (2) inspiration and expiration; respiration; alpha and omega ahūṃ, the supposed foundation of all sounds and writing, 'a' being the open and 'hūṃ' the closed sound. 'A' is the seed of Vairocana, 'hūṃ' that of Vajrasattva, and both have other indications. 'A' represents the absolute, 'hūṃ' the particular, or phenomenal. |
阿波 see styles |
awazaki あわざき |
(hist) Awa (former province located in present-day Tokushima Prefecture); (surname) Awazaki |
阿閦 see styles |
ā chù a1 chu4 a ch`u a chu Ashuku |
Akṣobhya, 阿閦鞞; 阿閦婆; 阿芻閦耶 unmoved, imperturbable; tr. 不動; 無動 also 無怒; 無瞋恚 free from anger, according to his Buddha-vow. One of the Five Buddhas, his realm Abhirata, Delightful, now being in the east, as Amitābha's is in the west. He is represented in the Lotus as the eldest son of Mahābhijñābhibhū 大通智勝, and was the Bodhisattva ? jñānākara 智積 before he became Buddha; he has other appearances. akṣobhya is also said to mean 100 vivara s, or 1 followed by 17 ciphers, and a 大通智勝 is ten times that figure. |
附屆 see styles |
tsuketodoke つけとどけ |
(irregular okurigana usage) (1) gift; present; tip; (2) bribe |
附論 see styles |
furon ふろん |
(obscure) conclusion; summing up (of a thesis or presentation) |
降す see styles |
kudasu くだす |
(transitive verb) (1) to make a decision; to draw a conclusion; (2) to judge; to hand down a verdict; to pass sentence; (3) to let go down; to lower; (4) to do oneself; to do by oneself; (5) to beat; to defeat; (6) to have loose bowels; to have diarrhea; to pass excrement |
陪產 陪产 see styles |
péi chǎn pei2 chan3 p`ei ch`an pei chan |
to be present during childbirth |
陰境 阴境 see styles |
yīn jìng yin1 jing4 yin ching onkyō |
The present world as the state of the five skandhas. |
陰膳 see styles |
kagezen かげぜん |
tray for absent one |
陳奏 陈奏 see styles |
chén zòu chen2 zou4 ch`en tsou chen tsou |
to present a memorial (to the Emperor) |
陳情 陈情 see styles |
chén qíng chen2 qing2 ch`en ch`ing chen ching chinjou / chinjo ちんじょう |
to present a petition; to submit an appeal; to express a grievance to an authority (noun, transitive verb) petition; appeal |
陳訴 陈诉 see styles |
chén sù chen2 su4 ch`en su chen su |
to state; to present; to set forth (a situation, opinion, grievance etc), often to an authority |
陸中 see styles |
rikuchuu / rikuchu りくちゅう |
(hist) Rikuchū (former province located in present-day Iwate Prefecture and parts of Akita Prefecture); (place-name) Rikuchuu |
陸前 see styles |
rikumae りくまえ |
(hist) Rikuzen (former province located in parts of present-day Miyagi and Iwate prefectures); (place-name) Rikumae |
陸奥 see styles |
mutsu むつ |
(hist) Rikuō (former province located in parts of present-day Aomori and Iwate prefectures); (place-name, surname) Mutsu |
隠岐 see styles |
yasumata やすまた |
(1) (hist) Oki (former province located on Oki Island in present-day Shimane Prefecture); (2) Oki (island); (surname) Yasumata |
隨即 随即 see styles |
suí jí sui2 ji2 sui chi |
immediately; presently; following which |
隱顯 隐显 see styles |
yǐn xiǎn yin3 xian3 yin hsien inken |
appearing and disappearing; dimly visible; intermittent; implicit (but not clearly present) hidden and apparent |
雅懐 see styles |
gakai がかい |
aesthetic sentiment |
難文 see styles |
nanbun なんぶん |
difficult sentence |
雲気 see styles |
unki うんき |
(1) cloud; look of the sky; movement of clouds; (2) kabuki accessory representing a cloud; (3) type of strange mist appearing in the sky, used for divination |
電訪 电访 see styles |
diàn fǎng dian4 fang3 tien fang |
(Tw) to make a telephone call (generally as a representative of a company, school or agency etc, to an individual, often for the purpose of conducting a survey) (abbr. for 電話訪問|电话访问) |
青票 see styles |
seihyou / sehyo せいひょう |
blue ballot (representing an opposition vote) |
靜山 静山 see styles |
jìng shān jing4 shan1 ching shan |
Cheng San (precinct in Ang Mo Kio, Singapore); Cheng Shan GRC, formerly (until the 1997 elections) a group representation constituency (electoral division) in Singapore See: 静山 |
非情 see styles |
fēi qíng fei1 qing2 fei ch`ing fei ching hijou / hijo ひじょう |
(adj-na,adj-no,n) (1) cold-hearted; callous; unfeeling; cruel; (adj-na,adj-no,n) (2) {Buddh} (ant: 有情・1) insentient (objects); insensate; inanimate Non-sentient objects such as grass, wood; earth, stone. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Sent" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.