There are 4392 total results for your Self-Discipline - Will-Power search. I have created 44 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
迂生 see styles |
usei / use うせい |
(pronoun) (archaism) (humble language) (masculine speech) (used in letters) I; me; my humble self |
送配 see styles |
souhai / sohai そうはい |
(noun/participle) distribution (e.g. power, water, etc.) |
送電 see styles |
souden / soden そうでん |
(n,vs,vt,vi) transmission of electricity; electricity supply; power supply |
通力 see styles |
tōng lì tong1 li4 t`ung li tung li tooriki とおりき |
to cooperate; concerted effort mysterious power; (surname) Tooriki The capacity to employ supernatural power without hindrance. Buddhas, bodhisattvas, etc., have 神力 spiritual or transcendent power; demons have 業力 power acquired through their karma. |
通電 通电 see styles |
tōng diàn tong1 dian4 t`ung tien tung tien tsuuden / tsuden つうでん |
to set up an electric circuit; to electrify; to switch on; to be connected to an electricity grid; open telegram (n,vs,vi) flow of electric current; supply of power; turning on electricity; applying electric current; passing an electric current (through) |
進む see styles |
susumu すすむ |
(v5m,vi) (1) to advance; to go forward; (v5m,vi) (2) to precede; to go ahead (of); (v5m,vi) (3) to make progress; to improve; (v5m,vi) (4) to deepen; to heighten; (v5m,vi) (5) to be fast (of a clock); to be ahead; (v5m,vi) (6) (See 進んで) to do of one's own free will |
遊蕩 游荡 see styles |
yóu dàng you2 dang4 yu tang yuutou / yuto ゆうとう |
to wander; to roam about; to loaf about; to be idle (n,vs,vi) self-indulgent pleasure |
過慢 过慢 see styles |
guò màn guo4 man4 kuo man kaman |
The pride which among equals regards self as superior and among superiors as equal; one of the seven arrogances. |
道力 see styles |
dào lì dao4 li4 tao li dōriki |
The power which comes from enlightenment, or the right doctrine. |
道号 see styles |
dougou / dogo どうごう |
monk's self-chosen pseudonym |
道行 see styles |
dào héng dao4 heng2 tao heng michiyuki みちゆき |
skills acquired through religious practice; (fig.) ability; skill; Taiwan pr. [dao4 hang5] (irregular okurigana usage) (1) going down the road; travelling; traveling; (2) lyric composition describing scenery a traveler sees on the way (traveller); (3) eloping; (surname, given name) Michiyuki Conduct according to Buddha-truth; the discipline of religion. |
道通 see styles |
dào tōng dao4 tong1 tao t`ung tao tung doutsuu / dotsu どうつう |
(place-name) Dōtsuu power of the way |
道風 道风 see styles |
dào fēng dao4 feng1 tao feng michikaze みちかぜ |
(surname, given name) Michikaze The wind of Buddha-truth, as a transforming power; also as a prognosis of future events. |
違心 违心 see styles |
wéi xīn wei2 xin1 wei hsin ishin いしん |
false; untrue to one's convictions; against one's will; disloyal treacherous designs |
違犯 违犯 see styles |
wéi fàn wei2 fan4 wei fan ihan; ibon(ok) いはん; いぼん(ok) |
to violate; to infringe (n,vs,vi) (See 違反・いはん) offense (against the law); offence; violation to be slack in terms of discipline |
違紀 违纪 see styles |
wéi jì wei2 ji4 wei chi |
lack of discipline; to break a rule; to violate discipline; to breach a principle |
遠勞 远劳 see styles |
yuǎn láo yuan3 lao2 yüan lao |
(courteous expression) you have made a long and exhausting journey; you will be making a long trip (when asking a favor that involves going to a faraway place) |
遺告 see styles |
yuigou / yuigo ゆいごう |
(rare) will; testament |
遺命 see styles |
imei / ime いめい |
(noun/participle) will; dying instructions |
遺囑 遗嘱 see styles |
yí zhǔ yi2 zhu3 i chu |
testament; will |
遺恨 遗恨 see styles |
yí hèn yi2 hen4 i hen ikon いこん |
eternal regret grudge; ill will; enmity |
遺書 遗书 see styles |
yí shū yi2 shu1 i shu isho いしょ |
posomethingumous writing; testament; suicide note; ancient literature (1) note left by a dead person; suicide note; testamentary letter; will; testament; (2) posthumous work |
遺言 遗言 see styles |
yí yán yi2 yan2 i yen yuigon ゆいごん |
words of the deceased; last words of the dying; wisdom of past sages (n,vs,vt,vi) will; testament; one's dying wish; one's last words will |
還門 还门 see styles |
huán mén huan2 men2 huan men genmon |
One of the six 妙門, i.e. to realize by introspection that the thinker, or introspecting agent, is unreal. |
邪慢 see styles |
xié màn xie2 man4 hsieh man jaman |
mithyāmāna ; perverse or evil pride, doing evil for self-advancement; to hold to heterodox views and not to reverence the triratna. |
邪戒 see styles |
xié jiè xie2 jie4 hsieh chieh jakai |
mistaken moral discipline |
邪気 see styles |
jaki じゃき |
(1) malice; ill will; (2) bad air; noxious vapour; miasma |
配光 see styles |
haikou / haiko はいこう |
light distribution (e.g. in candle-power or candela); luminous intensity distribution; spatial distribution of luminous intensity |
金力 see styles |
konriki こんりき |
monetary power; (surname) Konriki |
金権 see styles |
kinken きんけん |
(noun - becomes adjective with の) power of money; financial influence |
鉄心 see styles |
tetsumoto てつもと |
iron core; iron will; (personal name) Tetsumoto |
鉄石 see styles |
tetsuseki てつせき |
iron and stone; iron will; (given name) Tetsuseki |
開廢 开废 see styles |
kāi fèi kai1 fei4 k`ai fei kai fei kaihai |
idem 開遮. |
開架 开架 see styles |
kāi jià kai1 jia4 k`ai chia kai chia kaika かいか |
open shelves (in self-service store or user access library) (noun - becomes adjective with の) open access (in a library); open shelves |
開遮 开遮 see styles |
kāi zhē kai1 zhe1 k`ai che kai che kaisha |
The adversatives, permit 開 or prohibit 遮; also 開廢. |
開關 开关 see styles |
kāi guān kai1 guan1 k`ai kuan kai kuan |
power switch; gas valve; to open the city (or frontier) gate; to open and close; to switch on and off |
閑々 see styles |
kankan かんかん |
(adv-to,adj-t) quietly; self-composed |
閑閑 see styles |
kankan かんかん |
(adv-to,adj-t) quietly; self-composed |
関電 see styles |
kanden かんでん |
electrode; (c) Kansai Electric Power (abbreviation); KEPCO |
閣下 阁下 see styles |
gé xià ge2 xia4 ko hsia kakka かっか |
your distinguished self; your majesty; sire (n,n-suf) (honorific or respectful language) your Excellency; his Excellency; her Excellency |
閻魔 阎魔 see styles |
yán mó yan2 mo2 yen mo enma えんま |
(Buddhism) Yama, the King of Hell {Buddh} Yama (King of Hell who judges the dead); Enma; (dei) Yama (King of Hell who judges the dead); Enma 閻王 閻羅; (閻魔王); 閻摩羅; 閻老 Yama, also v. 夜; 閻羅王 Yama. (1) In the Vedas the god of the dead, with whom the spirits of the departed dwell. He was son of the Sun and had a twin sister Yamī or Yamuna. By some they were looked upon as the first human pair. (2) In later Brahmanic mythology, one of the eight Lokapālas, guardian of the South and ruler of the Yamadevaloka and judge of the dead. (3) In Buddhist mythology, the regent of the Nārakas, residing south of Jambudvīpa, outside of the Cakravālas, in a palace of copper and iron. Originally he is described as a king of Vaiśālī, who, when engaged in a bloody war, wished he were master of hell, and was accordingly reborn as Yama in hell together with his eighteen generals and his army of 80,000 men, who now serve him in purgatory. His sister Yamī deals with female culprits. Three times in every twenty-four hours demon pours into Yama's mouth boiling copper (by way of punishment), his subordinates receiving the same dose at the same time, until their sins are expiated, when he will be reborn as Samantarāja 普王. In China he rules the fifth court of purgatory. In some sources he is spoken of as ruling the eighteen judges of purgatory. |
關停 关停 see styles |
guān tíng guan1 ting2 kuan t`ing kuan ting |
(of a power plant, refinery etc) to shut down |
防身 see styles |
fáng shēn fang2 shen1 fang shen |
self-protection; to defend oneself |
降伏 see styles |
xiáng fú xiang2 fu2 hsiang fu gōbuku こうふく |
to subdue; to vanquish; to tame (noun/participle) capitulation; surrender; submission abhicāraka, exorciser; magic; subjugator (of demons). |
陸自 see styles |
rikuji りくじ |
(abbreviation) (See 陸上自衛隊) Japan Ground Self-Defense Force; JGSDF |
陸電 see styles |
rikuden りくでん |
shore power (for use by boats); shoreside electric power |
隨力 随力 see styles |
suí lì sui2 li4 sui li zuiriki |
according to one's power |
隨意 随意 see styles |
suí yì sui2 yi4 sui i zui'i |
as one wishes; according to one's wishes; at will; voluntary; conscious At will, following one's own wishes. |
隨自 随自 see styles |
suí zì sui2 zi4 sui tzu zuiji |
At one's own will; voluntary. |
雄壯 雄壮 see styles |
xióng zhuàng xiong2 zhuang4 hsiung chuang |
majestic; awesome; full of power and grandeur See: 雄壮 |
集中 see styles |
jí zhōng ji2 zhong1 chi chung shuuchuu / shuchu しゅうちゅう |
to concentrate; to centralize; to focus; centralized; concentrated; to put together (n,vs,vt,vi) (1) concentration (on a task); focusing one's attention; (n,vs,vt,vi) (2) concentration (of population, buildings, power, etc.); centralization; convergence; focus (of a debate, questions, etc.); (3) within a collection of works |
集権 see styles |
shuuken / shuken しゅうけん |
centralization (e.g. power); centralisation |
集權 集权 see styles |
jí quán ji2 quan2 chi ch`üan chi chüan |
centralized power (history), e.g. under an Emperor or party |
雜住 杂住 see styles |
zá zhù za2 zhu4 tsa chu zōjū |
to be fettered to a notion of soul, or self |
離我 离我 see styles |
lí wǒ li2 wo3 li wo riga |
free from self |
離行 离行 see styles |
lí xíng li2 xing2 li hsing rigyou / rigyo りぎょう |
{Buddh} renunciation; self-abnegation conduct associated with renunciation |
難免 难免 see styles |
nán miǎn nan2 mian3 nan mien nanmen |
hard to avoid; difficult to escape from; will inevitably difficult to avoid |
雪曇 see styles |
yukigumori ゆきぐもり |
(noun - becomes adjective with の) (obscure) cloudy sky looking like it will snow soon |
電休 see styles |
denkyuu / denkyu でんきゅう |
(obsolete) (See 休電) suspension of power supply |
電力 电力 see styles |
diàn lì dian4 li4 tien li denryoku でんりょく |
electrical power; electricity electric power |
電廠 电厂 see styles |
diàn chǎng dian4 chang3 tien ch`ang tien chang |
electric power plant |
電断 see styles |
dendan でんだん |
(abbreviation) interruption of power |
電柱 see styles |
denchuu / denchu でんちゅう |
utility pole; power pole; telephone pole; telegraph pole |
電源 电源 see styles |
diàn yuán dian4 yuan2 tien yüan dengen でんげん |
electric power source (1) source of electricity; electrical power; (2) power (button on TV, etc.) |
電站 电站 see styles |
diàn zhàn dian4 zhan4 tien chan |
a power station; an electricity generating plant |
電網 电网 see styles |
diàn wǎng dian4 wang3 tien wang denmou / denmo でんもう |
electricity grid; power grid; electrified wire netting (joc) (rare) Internet; WWW; web |
電線 电线 see styles |
diàn xiàn dian4 xian4 tien hsien densen でんせん |
wire; power cord; CL:根[gen1] (1) electric line; electric cable; power cable; (2) telephone line; telegraph wire |
電纜 电缆 see styles |
diàn lǎn dian4 lan3 tien lan denran でんらん |
(electric) cable (kana only) (electrical) cable; power cable |
電表 电表 see styles |
diàn biǎo dian4 biao3 tien piao |
power meter; ammeter; amperemeter; wattmeter; kilowatt-hour meter |
電鏟 电铲 see styles |
diàn chǎn dian4 chan3 tien ch`an tien chan |
power shovel |
霊力 see styles |
reiryoku / reryoku れいりょく |
spiritual power |
霊威 see styles |
reii / re れいい |
mysterious power |
霸妻 see styles |
bà qī ba4 qi1 pa ch`i pa chi |
to use one's power and influence to take another man's wife for oneself |
靈命 灵命 see styles |
líng mìng ling2 ming4 ling ming |
the will of Heaven; the will of God |
靜力 静力 see styles |
jìng lì jing4 li4 ching li |
The power of abstract meditation. |
靜息 静息 see styles |
jìng xī jing4 xi1 ching hsi |
A tr. of Yama, he who restrains, curbs, controls, keep in check. |
非我 see styles |
fēi wǒ fei1 wo3 fei wo higa ひが |
{phil} (See 自我・1) non-ego; not-self denial of self-nature |
非身 see styles |
fēi shēn fei1 shen1 fei shen |
non-self |
靫草 see styles |
utsubogusa; utsubogusa うつぼぐさ; ウツボグサ |
(kana only) common self-heal (Prunella vulgaris subsp. asiatica); common selfheal |
韜晦 see styles |
toukai / tokai とうかい |
(n,vs,vt,vi) concealing one's talents, status, intentions, etc.; maintaining a strict incognito; self-effacement |
頓旨 顿旨 see styles |
dùn zhǐ dun4 zhi3 tun chih |
The will, or aim, of immediate attainment. |
頭陀 头陀 see styles |
tóu tuó tou2 tuo2 t`ou t`o tou to zuda |
itinerant monk (loanword from Sanskrit) dhūta, also 杜多; 杜荼 shaken, shaken off, cleansed. To get rid of the trials of life; discipline to remove them and attain nirvāṇa. There are twelve relating to release from ties to clothing, food, and dwelling: (1) garments of cast-off rags; (2) only the three garments; (3) eat only food begged; (4) only breakfast and the noon meal; (5) no food between them; (6) limited amount; (7) dwelling as a hermit; (8) among tombs; (9) under a tree; (10) under the open sky; (11) anywhere; (12) sitting and not lying down. There are other groups. |
願力 愿力 see styles |
yuàn lì yuan4 li4 yüan li ganriki がんりき |
the power of prayer (in Buddhism) The power of the vow. |
願行 愿行 see styles |
yuàn xíng yuan4 xing2 yüan hsing |
To vow and perform the discipline the vow involves. |
風力 风力 see styles |
fēng lì feng1 li4 feng li fuuryoku / furyoku ふうりょく |
wind force; wind power (1) wind power; (prefix) (2) force (level on the Beaufort wind speed scale) |
風紀 风纪 see styles |
fēng jì feng1 ji4 feng chi fuuki / fuki ふうき |
standard of behavior; moral standards; discipline public morals; discipline; rules governing social behavior |
風能 风能 see styles |
fēng néng feng1 neng2 feng neng fuuno / funo ふうの |
wind power (surname) Fūno |
風電 风电 see styles |
fēng diàn feng1 dian4 feng tien |
wind power |
飛符 飞符 see styles |
fēi fú fei1 fu2 fei fu |
talisman in the form of a painting of symbols thought to have magical powers (also called 符籙|符箓[fu2 lu4]); to invoke the magical power of such a talisman; a tiger tally 虎符[hu3 fu2] sent with great urgency |
飛行 飞行 see styles |
fēi xíng fei1 xing2 fei hsing hikou / hiko ひこう |
(of planes etc) to fly; flying; flight; aviation (n,vs,vi) flight; flying; aviation; (given name) Hikou Flying anywhere (at will). |
馳騖 驰骛 see styles |
chí wù chi2 wu4 ch`ih wu chih wu |
to move swiftly; to speed; to run after (empty fame, power, money etc) |
駕雲 驾云 see styles |
jià yún jia4 yun2 chia yün |
to ride the clouds; fig. self-satisfied; arrogant |
驕恣 see styles |
kyoushi / kyoshi きょうし |
being proud and self-willed |
驕肆 see styles |
kyoushi / kyoshi きょうし |
being proud and self-willed |
體性 体性 see styles |
tǐ xìng ti3 xing4 t`i hsing ti hsing taishō |
disposition ātmakatva; dharmatā; the essential, or substantial nature of anything, self-substance. |
高低 see styles |
gāo dī gao1 di1 kao ti koutei(p); takahiku / kote(p); takahiku こうてい(P); たかひく |
height; level; (music) pitch; relative superiority; propriety; discretion (usu. in the negative, e.g. 不知高低[bu4zhi1 gao1di1]); no matter what; just; simply (will not ..., must ... etc); at long last (noun/participle) high and low; rise and fall |
鬥志 斗志 see styles |
dòu zhì dou4 zhi4 tou chih |
will to fight; fighting spirit See: 斗志 |
鬼火 see styles |
guǐ huǒ gui3 huo3 kuei huo onibi おにび |
will-o'-the-wisp; jack-o'-lantern will-o'-the-wisp; ignis fatuus Spirit lights, ignis fatūs. |
魔力 see styles |
mó lì mo2 li4 mo li maryoku まりょく |
magic; magic power magical powers; supernatural powers; spell; charm |
魔掌 see styles |
mó zhǎng mo2 zhang3 mo chang |
the power of sb or something evil; the clutches (of a bad person etc) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Self-Discipline - Will-Power" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.