I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2026 total results for your Powe search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
地方分権 see styles |
chihoubunken / chihobunken ちほうぶんけん |
decentralization of power; decentralisation of power |
地熱発電 see styles |
chinetsuhatsuden; jinetsuhatsuden ちねつはつでん; じねつはつでん |
geothermal electric power generation |
地熱電站 地热电站 see styles |
dì rè diàn zhàn di4 re4 dian4 zhan4 ti je tien chan |
geothermal electric power station |
地獄天子 地狱天子 see styles |
dì yù tiān zǐ di4 yu4 tian1 zi3 ti yü t`ien tzu ti yü tien tzu jigoku tenshi |
The immediate transformation of one in hell mto a deva because he had in a previous life known of the merit and power of the 華嚴 Huayen sutra. |
地震烈度 see styles |
dì zhèn liè dù di4 zhen4 lie4 du4 ti chen lieh tu |
earthquake intensity (measure of its destructive power) |
報生三昧 报生三昧 see styles |
bào shēng sān mèi bao4 sheng1 san1 mei4 pao sheng san mei hōshō zanmai |
A degree of bodhisattva samādhi in which transcendental powers are obtained. |
增上心學 增上心学 see styles |
zēng shàng xīn xué zeng1 shang4 xin1 xue2 tseng shang hsin hsüeh zōjōshin gaku |
The study of increased powers of mind (through meditation). |
外部電源 see styles |
gaibudengen がいぶでんげん |
external power source; external power supply |
夤緣攀附 夤缘攀附 see styles |
yín yuán pān fù yin2 yuan2 pan1 fu4 yin yüan p`an fu yin yüan pan fu |
to cling to the rich and powerful (idiom); to advance one's career by currying favor; social climbing |
大国主義 see styles |
taikokushugi たいこくしゅぎ |
policy favouring major powers; policy of great powers favorable only to themselves |
大権干犯 see styles |
taikenkanpan たいけんかんぱん |
infringing on the power of the sovereign |
大權在握 大权在握 see styles |
dà quán zài wò da4 quan2 zai4 wo4 ta ch`üan tsai wo ta chüan tsai wo |
to be in a position of power |
大願業力 大愿业力 see styles |
dà yuàn yè lì da4 yuan4 ye4 li4 ta yüan yeh li daigan gōriki |
The forty-eight vows and the great meritorious power of Amitābha, or the efficacy of his vows. |
大龍權現 大龙权现 see styles |
dà lóng quán xiàn da4 long2 quan2 xian4 ta lung ch`üan hsien ta lung chüan hsien Dairyū gongen |
The Bodhisattva who, having attained the 大地 stage, by the power of his vow transformed himself into a dragon-king, 西域記 1. |
太平公主 see styles |
tài píng gōng zhǔ tai4 ping2 gong1 zhu3 t`ai p`ing kung chu tai ping kung chu |
Princess Taiping (c. 665-713), Tang Dynasty princess, politically powerful and known for her beauty |
女性活用 see styles |
joseikatsuyou / josekatsuyo じょせいかつよう |
empowering women; promoting women's contribution; removing obstacles to women's full participation in society and the workplace |
如日中天 see styles |
rú rì zhōng tiān ru2 ri4 zhong1 tian1 ju jih chung t`ien ju jih chung tien |
lit. like the sun at noon (idiom); fig. to be at the peak of one's power, career etc |
如虎添翼 see styles |
rú hǔ tiān yì ru2 hu3 tian1 yi4 ju hu t`ien i ju hu tien i |
lit. like a tiger that has grown wings; with redoubled power (idiom) |
如蟻附膻 如蚁附膻 see styles |
rú yǐ fù shān ru2 yi3 fu4 shan1 ju i fu shan |
like ants pursuing a stink (idiom); the mob chases the rich and powerful; the crowd runs after trash |
如蠅逐臭 如蝇逐臭 see styles |
rú yíng zhú chòu ru2 ying2 zhu2 chou4 ju ying chu ch`ou ju ying chu chou |
like flies pursuing a stink (idiom); the mob chases the rich and powerful; the crowd runs after trash |
威福自己 see styles |
wēi fú zì jǐ wei1 fu2 zi4 ji3 wei fu tzu chi |
to exercise power arbitrarily (idiom) |
威風凜凜 威风凛凛 see styles |
wēi fēng lǐn lǐn wei1 feng1 lin3 lin3 wei feng lin lin |
majestic; awe-inspiring presence; impressive power |
孔雀明王 see styles |
kǒng qiǎo míng wáng kong3 qiao3 ming2 wang2 k`ung ch`iao ming wang kung chiao ming wang kujakumyouou / kujakumyoo くじゃくみょうおう |
{Buddh} Mahamayuri (deity usu. depicted riding a peacock) Peacock king, ' a former incarnation of Śākyamuni, when as a peacock he sucked from a rock water of miraculous healing power; now one of the mahārāja bodhisattvas, with four arms, who rides on a peacock; his full title is 佛母大金曜孔雀明王. There is another 孔雀王 with two arms. |
字相字義 字相字义 see styles |
zì xiāng zì yì zi4 xiang1 zi4 yi4 tzu hsiang tzu i jisō jigi |
Word-form and word-meaning, differentiated by the esoteric sect for its own ends, 阿 being considered the alpha and root of all sounds and words; the 字 among esoteric Buddhists is the 種子 bīja, or seed-word possessing power through the object with which it is associated. |
実力以上 see styles |
jitsuryokuijou / jitsuryokuijo じつりょくいじょう |
(exp,adv,adj-no) beyond oneself; beyond one's ability; exceeding one's power |
容貌魁偉 see styles |
youboukaii / yobokai ようぼうかいい |
(noun or adjectival noun) (yoji) (a man) having a commanding face and a powerful physique |
富國強兵 富国强兵 see styles |
fù guó qiáng bīng fu4 guo2 qiang2 bing1 fu kuo ch`iang ping fu kuo chiang ping |
lit. rich country, strong army (idiom); slogan of legalist philosophers in pre-Han times; Make the country wealthy and the military powerful, slogan of modernizers in Qing China and Meiji Japan (Japanese pronunciation: Fukoku kyōhei) |
寶處三昧 宝处三昧 see styles |
bǎo chù sān mèi bao3 chu4 san1 mei4 pao ch`u san mei pao chu san mei hōjo zanmai |
The samādhi of the precious place, the ecstatic trance of Śākyamuni by which he dispensed powers and riches to all beings. |
小人得志 see styles |
xiǎo rén dé zhì xiao3 ren2 de2 zhi4 hsiao jen te chih |
lit. a vile character flourishes (idiom); fig. an inferior person gets into a position of power, becoming conceited and arrogant |
少数与党 see styles |
shousuuyotou / shosuyoto しょうすうよとう |
minority party in power; minority government |
尚方寶劍 尚方宝剑 see styles |
shàng fāng bǎo jiàn shang4 fang1 bao3 jian4 shang fang pao chien |
variant of 尚方劍|尚方剑[shang4 fang1 jian4]; imperial sword (giving bearer arbitrary powers); in fiction, Chinese version of 007's license to kill |
尼米茲號 尼米兹号 see styles |
ní mǐ zī hào ni2 mi3 zi1 hao4 ni mi tzu hao |
Nimitz class, US nuclear-powered aircraft carrier, 8 in commission since 1975 |
山海空市 see styles |
shān hǎi kōng shì shan1 hai3 kong1 shi4 shan hai k`ung shih shan hai kung shih san kai kū shi |
Mountains, seas, the sky, the (busy) market place' cannot conceal one from the eye of 無常 Impermanence, the messenger of death, a phrase summing up a story of four brothers who tried to use their miraculous power to escape death by hiding in the mountains, seas, sky, and market places. The one in the market place was the first to be reported as dead, 法句經 2. |
崇洋媚外 see styles |
chóng yáng mèi wài chong2 yang2 mei4 wai4 ch`ung yang mei wai chung yang mei wai |
to revere everything foreign and pander to overseas powers (idiom); blind worship of foreign goods and ideas |
工数管理 see styles |
kousuukanri / kosukanri こうすうかんり |
man-hour management; manpower management |
差し込み see styles |
sashikomi さしこみ |
(1) insertion; (2) plug; (electrical) outlet; power point; (3) spasm of pain; griping pain; (fit of) convulsions; stitch |
師子奮迅 师子奋迅 see styles |
shī zǐ fèn xùn shi1 zi3 fen4 xun4 shih tzu fen hsün shishi funjin |
The lion aroused to anger, i.e. the Buddha's power of arousing awe. |
干渉電力 see styles |
kanshoudenryoku / kanshodenryoku かんしょうでんりょく |
{comp} interference power |
強力無比 see styles |
kyouryokumuhi / kyoryokumuhi きょうりょくむひ |
(n,adj-na,adj-no) being the strongest; being powerful (mighty) without equal |
強権発動 see styles |
kyoukenhatsudou / kyokenhatsudo きょうけんはつどう |
(yoji) invoking the coercive power of the state; calling upon the power of the state |
待機電力 see styles |
taikidenryoku たいきでんりょく |
standby electricity consumption; power use by devices on standby; phantom load |
徒呼負負 徒呼负负 see styles |
tú hū fù fù tu2 hu1 fu4 fu4 t`u hu fu fu tu hu fu fu |
to feel powerless and full of shame (idiom) |
微弱電波 see styles |
bijakudenpa びじゃくでんぱ |
low-power transmission; weak signals |
意志堅固 see styles |
ishikengo いしけんご |
(noun or adjectival noun) (yoji) strong determination; strong-willed; having strong will power; firmness of purpose |
意志薄弱 see styles |
ishihakujaku いしはくじゃく |
(adj-na,adj-no,n) (yoji) weak-willed; lacking a purpose; lacking will power to be patient, purposeful, or resolute |
戰國七雄 战国七雄 see styles |
zhàn guó qī xióng zhan4 guo2 qi1 xiong2 chan kuo ch`i hsiung chan kuo chi hsiung |
Seven Powerful States of the Warring States, namely: 齊|齐[Qi2], 楚[Chu3], 燕[Yan1], 韓|韩[Han2], 趙|赵[Zhao4], 魏[Wei4] and 秦[Qin2] |
手に余る see styles |
teniamaru てにあまる |
(exp,v5r) to be beyond one's capacities; to be beyond one's powers; to be beyond one's control; to be unmanageable |
手のうち see styles |
tenouchi / tenochi てのうち |
(1) palm (of one's hand); (2) skill; (3) scope of one's power; (4) one's intentions; one's plan; (5) one's hand (mahjong, card games, etc.) |
手織り機 see styles |
teoribata ておりばた |
manually powered loom; hand loom |
扳龍附鳳 扳龙附凤 see styles |
bān lóng fù fèng ban1 long2 fu4 feng4 pan lung fu feng |
hitching a ride to the sky on the dragon and phoenix (idiom); fig. currying favor with the rich and powerful in the hope of advancement |
振り回す see styles |
furimawasu ふりまわす |
(transitive verb) (1) to wield; to brandish; to flourish; to wave (about); to swing; (2) to display (one's knowledge); to show off; (3) to abuse (one's power); (4) to manipulate someone |
振り翳す see styles |
furikazasu ふりかざす |
(transitive verb) (1) to raise (esp. overhead); to brandish (e.g. sword); to flourish; (2) to wield (e.g. power, authority); to proclaim one's principles |
提婆達多 提婆达多 see styles |
dī pó dá duō di1 po2 da2 duo1 ti p`o ta to ti po ta to deibadatta / debadatta でいばだった |
(person) Devadatta (cousin of Gautama Buddha) 提婆; 提婆達; 提婆達兜; 達兜; 地婆達多 (or 地婆達兜); 禘婆達多; 調婆達多 Devadatta, son of Droṇodana rāja 斛飯王, and cousin of Śākyamuni, of whom he was enemy and rival, cultivating magical powers. For his wicked designs on the Buddha he is said to have been swallowed up alive in hell; nevertheless, he is predicted to become a Buddha as Devarāja; he was worshipped as a Buddha by a sect 'up to A. D. 400'. Eitel. |
揚水発電 see styles |
yousuihatsuden / yosuihatsuden ようすいはつでん |
pumped storage; pumped-storage power generation; pumping up generation; pumped-storage hydroelectricity; pumping-up hydraulic power generation |
摩訶摩耶 摩诃摩耶 see styles |
mó hē mó yé mo2 he1 mo2 ye2 mo ho mo yeh mokomaya |
mahāmāyā, intp. by M.W. as 'great deceit or illusion worldly illusion, the divine power of illusion (which makes the material universe appear as if really existing and renders it cognizable by the senses), the Great Illusion (the illusory nature of worldly objects personified and identified with Durgā)'. Mahāmāyā was the wife of Śuddhodana, and mother of Śākyamuni. He, Siddhārtha, was born 'from her right side', and she died seven days later, her sister Mahāprajāpati becoming his foster mother. Also called 摩訶第脾 Mahādevī; 摩訶夫人 Lady Māyā, etc. |
摩訶袒特 摩诃袒特 see styles |
mó hē tǎn tè mo2 he1 tan3 te4 mo ho t`an t`e mo ho tan te makatantoku |
Mahātantra (dhāraṇī), great spell power for overcoming the evil and cleaving to the good. |
擲地有聲 掷地有声 see styles |
zhì dì yǒu shēng zhi4 di4 you3 sheng1 chih ti yu sheng |
lit. if thrown on the floor, it will make a sound (idiom); fig. (of one's words) powerful and resonating; to have substance |
攀附權貴 攀附权贵 see styles |
pān fù quán guì pan1 fu4 quan2 gui4 p`an fu ch`üan kuei pan fu chüan kuei |
to cling to the powerful and rich (idiom); social climbing |
攀高結貴 攀高结贵 see styles |
pān gāo jié guì pan1 gao1 jie2 gui4 p`an kao chieh kuei pan kao chieh kuei |
lit. to cling to the high, connect to the rich (idiom); to try to attach oneself to the rich and powerful; social climbing |
支持基盤 see styles |
shijikiban しじきばん |
one's support (power) base; the base of one's support in an electorate |
放大倍數 放大倍数 see styles |
fàng dà bèi shù fang4 da4 bei4 shu4 fang ta pei shu |
magnifying power; magnification |
政権争い see styles |
seikenarasoi / sekenarasoi せいけんあらそい |
political power struggle |
政権亡者 see styles |
seikenmouja / sekenmoja せいけんもうじゃ |
one who is obsessed with (getting into, holding on to) political power; one who is obsessed with the idea of taking over government |
政権基盤 see styles |
seikenkiban / sekenkiban せいけんきばん |
power base (of a government) |
政権復帰 see styles |
seikenfukki / sekenfukki せいけんふっき |
return to power |
政權真空 政权真空 see styles |
zhèng quán zhēn kōng zheng4 quan2 zhen1 kong1 cheng ch`üan chen k`ung cheng chüan chen kung |
power vacuum; political vacuum |
政治力学 see styles |
seijirikigaku / sejirikigaku せいじりきがく |
political dynamics; dynamics of political forces; the balance of political power |
敵わない see styles |
kanawanai かなわない |
(adjective) (1) (kana only) no match for; (2) (kana only) unbearable; (3) (kana only) unable; can't do; beyond one's power |
敵特分子 see styles |
dí tè fèn zǐ di2 te4 fen4 zi3 ti t`e fen tzu ti te fen tzu |
enemy agent; spy (esp. from a hostile foreign power) |
旋陀羅尼 旋陀罗尼 see styles |
xuán tuó luó ní xuan2 tuo2 luo2 ni2 hsüan t`o lo ni hsüan to lo ni sen darani |
A spell which endows with extensive powers of evolution; also varied involutions of magical terms. |
普濟眾生 普济众生 see styles |
pǔ jì zhòng shēng pu3 ji4 zhong4 sheng1 p`u chi chung sheng pu chi chung sheng |
universal mercy and succor (idiom); the Buddha's infinite power and mercy |
最高幹部 see styles |
saikoukanbu / saikokanbu さいこうかんぶ |
senior leadership; senior leader; upper echelon (of power); top-ranking officer |
有始無終 有始无终 see styles |
yǒu shǐ wú zhōng you3 shi3 wu2 zhong1 yu shih wu chung |
to start but not finish (idiom); to fail to carry things through; lack of sticking power; short attention span |
有權勢者 有权势者 see styles |
yǒu quán shì zhě you3 quan2 shi4 zhe3 yu ch`üan shih che yu chüan shih che |
person in power; the one with authority; the guy in charge |
有錢有勢 有钱有势 see styles |
yǒu qián yǒu shì you3 qian2 you3 shi4 yu ch`ien yu shih yu chien yu shih |
rich and powerful (idiom) |
望洋興嘆 望洋兴叹 see styles |
wàng yáng xīng tàn wang4 yang2 xing1 tan4 wang yang hsing t`an wang yang hsing tan |
lit. to gaze at the ocean and lament one's inadequacy (idiom); fig. to feel powerless and incompetent (to perform a task) |
末羅王經 末罗王经 see styles |
mò luó wáng jīng mo4 luo2 wang2 jing1 mo lo wang ching Maraō kyō |
The sutra of the king of this name, whose road was blocked by a rock, which his people were unable to remove, but which the Buddha removed easily by his miraculous powers. |
東京電力 see styles |
toukyoudenryoku / tokyodenryoku とうきょうでんりょく |
(company) Tokyo Electric Power; (c) Tokyo Electric Power |
東北電力 see styles |
touhokudenryoku / tohokudenryoku とうほくでんりょく |
(company) Tōhoku Electric Power; (c) Tōhoku Electric Power |
柏崎刈羽 see styles |
bǎi qí yì yǔ bai3 qi2 yi4 yu3 pai ch`i i yü pai chi i yü kashisakikariwa かしさきかりわ |
Kashiwasaki Kariwa, site of Japanese nuclear power plant near Niigata 新潟 (company) Kashiwazaki Kariwa; (c) Kashiwazaki Kariwa |
栄耀栄華 see styles |
eyoueiga / eyoega えようえいが eiyoueiga / eyoega えいようえいが |
(yoji) wealth, prosperity, and arrogant splendor (splendour); (living sumptuously) intoxicated by wealth and power; luxury |
核保有国 see styles |
kakuhoyuukoku / kakuhoyukoku かくほゆうこく |
nuclear power; nuclear state |
核發電廠 核发电厂 see styles |
hé fā diàn chǎng he2 fa1 dian4 chang3 ho fa tien ch`ang ho fa tien chang |
nuclear power plant |
Variations: |
takeru たける |
(archaism) leader of a powerful tribe |
植衆德本 植众德本 see styles |
zhí zhòng dé běn zhi2 zhong4 de2 ben3 chih chung te pen shokushu tokuhon |
To plant all virtuous roots, cultivate all capacities and powers. |
楚漢戰爭 楚汉战争 see styles |
chǔ hàn zhàn zhēng chu3 han4 zhan4 zheng1 ch`u han chan cheng chu han chan cheng |
Chu-Han Contention (206-202 BC), power struggle between Liu Bang 劉邦|刘邦[Liu2 Bang1] of Han and Xiang Yu 項羽|项羽[Xiang4 Yu3] of Chu |
榮耀榮華 see styles |
eyoueiga / eyoega えようえいが eiyoueiga / eyoega えいようえいが |
(out-dated kanji) (yoji) wealth, prosperity, and arrogant splendor (splendour); (living sumptuously) intoxicated by wealth and power; luxury |
権力の座 see styles |
kenryokunoza けんりょくのざ |
position of power |
権力中枢 see styles |
kenryokuchuusuu / kenryokuchusu けんりょくちゅうすう |
centre of (political) power |
権力争い see styles |
kenryokuarasoi けんりょくあらそい |
power struggle |
権力意志 see styles |
kenryokuishi けんりょくいし |
the will to power (philosophical concept of Nietzsche) |
権力政治 see styles |
kenryokuseiji / kenryokuseji けんりょくせいじ |
power politics |
権力闘争 see styles |
kenryokutousou / kenryokutoso けんりょくとうそう |
power struggle |
権門勢家 see styles |
kenmonseika / kenmonseka けんもんせいか |
great and powerful person |
権限委譲 see styles |
kengenijou / kengenijo けんげんいじょう |
(n,vs,vi) devolution; delegation of authority; transfer of power |
横綱相撲 see styles |
yokozunazumou / yokozunazumo よこづなずもう |
{sumo} facing one's opponent head-on and winning via overwhelmingly superior strength or skill; match in which a yokozuna overpowers his opponent |
機械工具 see styles |
kikaikougu / kikaikogu きかいこうぐ |
(1) tools for machine operation and maintenance; (2) machine tool; power tool; cutting tool; (3) machines and tools |
權力交接 权力交接 see styles |
quán lì jiāo jiē quan2 li4 jiao1 jie1 ch`üan li chiao chieh chüan li chiao chieh |
transfer of power; to hand over power |
權力紛爭 权力纷争 see styles |
quán lì fēn zhēng quan2 li4 fen1 zheng1 ch`üan li fen cheng chüan li fen cheng |
power struggle |
權力鬥爭 权力斗争 see styles |
quán lì dòu zhēng quan2 li4 dou4 zheng1 ch`üan li tou cheng chüan li tou cheng |
power struggle |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Powe" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.