Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2215 total results for your People search. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

先住民族

see styles
 senjuuminzoku / senjuminzoku
    せんじゅうみんぞく
indigenous people; aborigines; indigenes

先憂後楽

see styles
 senyuukouraku / senyukoraku
    せんゆうこうらく
(yoji) worrying before one's people worry, enjoying oneself only after one's people have enjoyed themselves (a precept to be observed by a ruler)

全國人大


全国人大

see styles
quán guó rén dà
    quan2 guo2 ren2 da4
ch`üan kuo jen ta
    chüan kuo jen ta
abbr. for 全國人大會議|全国人大会议[Quan2 guo2 Ren2 Da4 hui4 yi4], National People's Congress (NPC)

八方美人

see styles
 happoubijin / happobijin
    はっぽうびじん
(1) (yoji) (oft. used derogatively) everybody's friend; people pleaser; person who is affable to everybody; flunky; (2) (yoji) flawlessly beautiful woman; flawless beauty

共同正犯

see styles
 kyoudouseihan / kyodosehan
    きょうどうせいはん
crime committed together by two or more people (in which each is known as a co-principal)

冷語冰人


冷语冰人

see styles
lěng yǔ bīng rén
    leng3 yu3 bing1 ren2
leng yü ping jen
to offend people with unkind remarks (idiom)

凡夫俗子

see styles
fán fū sú zǐ
    fan2 fu1 su2 zi3
fan fu su tzu
common people; ordinary folk

凡夫境界

see styles
fán fū jìng jiè
    fan2 fu1 jing4 jie4
fan fu ching chieh
 bonbu kyōgai
objective realm of unenlightened people

出会い厨

see styles
 deaichuu / deaichu
    であいちゅう
(net-sl) (derogatory term) person who attends meetups or uses social media to proposition people for sex

利國利民


利国利民

see styles
lì guó lì mín
    li4 guo2 li4 min2
li kuo li min
to benefit both the country and the people

利殖商法

see styles
 rishokushouhou / rishokushoho
    りしょくしょうほう
fraudulent business practice of luring people into investing by promising high returns

前言往行

see styles
 zengenoukou / zengenoko
    ぜんげんおうこう
(yoji) words and deeds of the people of yore

劣等人種

see styles
 rettoujinshu / rettojinshu
    れっとうじんしゅ
(sensitive word) inferior race (of people); untermenschen

勞動人民


劳动人民

see styles
láo dòng rén mín
    lao2 dong4 ren2 min2
lao tung jen min
working people; the workers of Socialist theory or of the glorious Chinese past

募集人員

see styles
 boshuujinin / boshujinin
    ぼしゅうじんいん
number of people to be admitted or accepted

勤労大衆

see styles
 kinroutaishuu / kinrotaishu
    きんろうたいしゅう
working people

化俗結緣


化俗结缘

see styles
huà sú jié yuán
    hua4 su2 jie2 yuan2
hua su chieh yüan
 kezoku kechien
For the sake of converting the people.

匹夫匹婦


匹夫匹妇

see styles
pǐ fū pǐ fù
    pi3 fu1 pi3 fu4
p`i fu p`i fu
    pi fu pi fu
 hippuhippu
    ひっぷひっぷ
ordinary people; commoners
(yoji) coarse men and women

千人千色

see styles
 senninsenshoku
    せんにんせんしょく
(expression) So many people, so many minds; Everyone has his own ideas and tastes; It takes all sorts to make a world; To each his (her) own

升斗小民

see styles
shēng dǒu xiǎo mín
    sheng1 dou3 xiao3 min2
sheng tou hsiao min
(idiom) poor people; those who live from hand to mouth

危言聳聽


危言耸听

see styles
wēi yán sǒng tīng
    wei1 yan2 song3 ting1
wei yen sung t`ing
    wei yen sung ting
frightening words to scare people (idiom); alarmist talk; reds under the beds

原住民族

see styles
yuán zhù mín zú
    yuan2 zhu4 min2 zu2
yüan chu min tsu
original inhabitant; indigenous people

反体制派

see styles
 hantaiseiha / hantaiseha
    はんたいせいは
(noun - becomes adjective with の) dissidents; people who are against the Establishment; anti-Establishment groups

受け狙い

see styles
 ukenerai
    うけねらい
aiming for laughs; trying to make people laugh; playing to the crowd; crowd-pleaser

各人各様

see styles
 kakujinkakuyou / kakujinkakuyo
    かくじんかくよう
(exp,n,adj-no) (yoji) different strokes for different folks; people doing something in their own way

各人各説

see styles
 kakujinkakusetsu
    かくじんかくせつ
(expression) everyone has his (her) own view; different people, different opinions

各就各位

see styles
gè jiù gè wèi
    ge4 jiu4 ge4 wei4
ko chiu ko wei
(of the people in a group) to get into position (idiom); (athletics) On your mark!

各族人民

see styles
gè zú rén mín
    ge4 zu2 ren2 min2
ko tsu jen min
people of all ethnic groups; the peoples (of a nation)

同人雑誌

see styles
 doujinzasshi; douninzasshi / dojinzasshi; doninzasshi
    どうじんざっし; どうにんざっし
(See 同人誌) magazine published by like-minded people; fanzine; zine

同好の士

see styles
 doukounoshi / dokonoshi
    どうこうのし
people who share an interest; people of similar tastes; kindred minds

吐火羅人


吐火罗人

see styles
tǔ huǒ luó rén
    tu3 huo3 luo2 ren2
t`u huo lo jen
    tu huo lo jen
Tokharian people of central Asia

呑みこむ

see styles
 nomikomu
    のみこむ
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words)

呑み込む

see styles
 nomikomu
    のみこむ
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words)

呼來喝去


呼来喝去

see styles
hū lái hè qù
    hu1 lai2 he4 qu4
hu lai ho ch`ü
    hu lai ho chü
to call to come and shout to go (idiom); to yell orders; always bossing people around

哀鴻遍野


哀鸿遍野

see styles
āi hóng biàn yě
    ai1 hong2 bian4 ye3
ai hung pien yeh
lit. plaintive whine of geese (idiom); fig. land swarming with disaster victims; starving people fill the land

哈薩克人


哈萨克人

see styles
hā sà kè rén
    ha1 sa4 ke4 ren2
ha sa k`o jen
    ha sa ko jen
Kazakh person; Kazakh people

善意銀行

see styles
 zeniginkou / zeniginko
    ぜんいぎんこう
center for collecting charitable contributions (money, goods, and-or services) and distributing them to people in need

善男善女

see styles
 zennanzennyo
    ぜんなんぜんにょ
(yoji) {Buddh} pious men and women; religious people; the faithful

喜新厭舊


喜新厌旧

see styles
xǐ xīn yàn jiù
    xi3 xin1 yan4 jiu4
hsi hsin yen chiu
lit. to like the new, and hate the old (idiom); fig. enamored with new people (e.g. new girlfriend), bored with the old

四天上下

see styles
sì tiān shàng xià
    si4 tian1 shang4 xia4
ssu t`ien shang hsia
    ssu tien shang hsia
 shiten jōge
In the upper regions there are the four heavens of the four deva-kings; below are the people of the four continents.

四海兄弟

see styles
 shikaikeitei / shikaikete
    しかいけいてい
(expression) (yoji) people in the whole world being all brothers; universal brotherhood

国利民福

see styles
 kokuriminpuku
    こくりみんぷく
(yoji) national interests and the people's welfare

国民不在

see styles
 kokuminfuzai
    こくみんふざい
(expression) out of touch with the voters; indifferent to the concerns of the people

国民主権

see styles
 kokuminshuken
    こくみんしゅけん
sovereignty of the people

国民全体

see styles
 kokuminzentai
    こくみんぜんたい
whole nation; entire nation; all the people

国民新党

see styles
 kokuminshintou / kokuminshinto
    こくみんしんとう
Kokumin Shinto; People's New Party (Japanese political party)

国民生活

see styles
 kokuminseikatsu / kokuminsekatsu
    こくみんせいかつ
life of the people; people's lives; citizens' livelihoods

国民銀行

see styles
 kokuminginkou / kokuminginko
    こくみんぎんこう
(company) People's Bank (China); (c) People's Bank (China)

國土世間


国土世间

see styles
guó tǔ shì jiān
    guo2 tu3 shi4 jian1
kuo t`u shih chien
    kuo tu shih chien
 kokudo seken
The world of countries on which people depend for existence.

國弱民窮


国弱民穷

see styles
guó ruò mín qióng
    guo2 ruo4 min2 qiong2
kuo jo min ch`iung
    kuo jo min chiung
the country weakened and the people empoverished (idiom)

國泰民安


国泰民安

see styles
guó tài mín ān
    guo2 tai4 min2 an1
kuo t`ai min an
    kuo tai min an
the country prospers, the people at peace (idiom); peace and prosperity

國破家亡


国破家亡

see styles
guó pò jiā wáng
    guo2 po4 jia1 wang2
kuo p`o chia wang
    kuo po chia wang
the country ruined and the people starving (idiom)

圖阿雷格


图阿雷格

see styles
tú ā léi gé
    tu2 a1 lei2 ge2
t`u a lei ko
    tu a lei ko
Tuareg (nomadic people of the Sahara)

地利人和

see styles
dì lì rén hé
    di4 li4 ren2 he2
ti li jen ho
favorable geographical and social conditions (idiom); good location and the people satisfied

坐禪人力


坐禅人力

see styles
zuò chán rén lì
    zuo4 chan2 ren2 li4
tso ch`an jen li
    tso chan jen li
 zazennin riki
the power of people's meditation

垣を作る

see styles
 kakiotsukuru
    かきをつくる
(exp,v5r) (1) (idiom) to put up an (emotional) wall (between two people); to become distant; (exp,v5r) (2) (idiom) to form a wall (of people)

墮文字法


堕文字法

see styles
duò wén zì fǎ
    duo4 wen2 zi4 fa3
to wen tzu fa
 da monji hō
a teaching that traps people in language

外貌協會


外貌协会

see styles
wài mào xié huì
    wai4 mao4 xie2 hui4
wai mao hsieh hui
the "good-looks club": people who attach great importance to a person's appearance (pun on 外貿協會|外贸协会 foreign trade association)

多管閒事


多管闲事

see styles
duō guǎn xián shì
    duo1 guan3 xian2 shi4
to kuan hsien shih
meddling in other people's business

大庭廣眾


大庭广众

see styles
dà tíng guǎng zhòng
    da4 ting2 guang3 zhong4
ta t`ing kuang chung
    ta ting kuang chung
public place with numerous people

大有人在

see styles
dà yǒu rén zài
    da4 you3 ren2 zai4
ta yu jen tsai
there are plenty of such people

大聲疾呼


大声疾呼

see styles
dà shēng jí hū
    da4 sheng1 ji2 hu1
ta sheng chi hu
to call loudly (idiom); to get people's attention; to make one's views known
See: 大声疾呼

大衆文化

see styles
 taishuubunka / taishubunka
    たいしゅうぶんか
mass culture; pop culture; popular culture; culture of the people (as opposed to the elite)

大黒頭巾

see styles
 daikokuzukin
    だいこくずきん
bouffant cloth cap (traditionally worn by old people and monks)

大齡青年


大龄青年

see styles
dà líng qīng nián
    da4 ling2 qing1 nian2
ta ling ch`ing nien
    ta ling ching nien
young people in their late 20s or older who are still unmarried

天の益人

see styles
 amanomasuhito
    あまのますひと
(archaism) people; subjects; populace

天下万民

see styles
 tenkabanmin
    てんかばんみん
the whole nation; all the people in the land

天声人語

see styles
 tenseijingo / tensejingo
    てんせいじんご
(translation of "vox populi, vox Dei" (the people's voice is the voice of God)) Tensei Jingo (daily column in the Asahi Shimbun)

天狗俳諧

see styles
 tenguhaikai
    てんぐはいかい
(See 天狗・1) parlour game in which three people each write one line of a 5-7-5 poem (without seeing the other lines; often producing humorous results); tengu haiku

奇麗好き

see styles
 kireizuki / kirezuki
    きれいずき
(noun or adjectival noun) love of cleanliness; liking to keep things clean; tidiness (of people); neatness

好人好事

see styles
hǎo rén hǎo shì
    hao3 ren2 hao3 shi4
hao jen hao shih
admirable people and exemplary deeds

妖言惑眾


妖言惑众

see styles
yāo yán huò zhòng
    yao1 yan2 huo4 zhong4
yao yen huo chung
to mislead the public with rumors (idiom); to delude the people with lies

妨功害能

see styles
fáng gōng hài néng
    fang2 gong1 hai4 neng2
fang kung hai neng
to constrain and limit successful, capable people

嫁雞隨雞


嫁鸡随鸡

see styles
jià jī suí jī
    jia4 ji1 sui2 ji1
chia chi sui chi
If you marry a chicken, follow the chicken (idiom); A woman should follow whatever her husband orders.; We must learn to accept the people around us.

孤軍奮戰


孤军奋战

see styles
gū jun fèn zhàn
    gu1 jun1 fen4 zhan4
ku chün fen chan
lit. lone army putting up a brave fight (idiom); fig. (of a person or group of people) struggling hard without support

孫文主義

see styles
 sonbunshugi
    そんぶんしゅぎ
(See 三民主義) (Sun Yat-sen's) Three Principles of the People

官尊民卑

see styles
 kansonminpi
    かんそんみんぴ
(yoji) putting the officials and bureaucrats above the people; treating the governors as more important than the governed; statism

官逼民反

see styles
guān bī mín fǎn
    guan1 bi1 min2 fan3
kuan pi min fan
a government official drives the people to revolt (idiom); a minister provokes a rebellion by exploiting the people

家破人亡

see styles
jiā pò rén wáng
    jia1 po4 ren2 wang2
chia p`o jen wang
    chia po jen wang
family bankrupt and the people dead (idiom); ruined and orphaned; destitute and homeless

富國安民


富国安民

see styles
fù guó ān mín
    fu4 guo2 an1 min2
fu kuo an min
to make the country rich and the people at peace

寒蟬效應


寒蝉效应

see styles
hán chán xiào yìng
    han2 chan2 xiao4 ying4
han ch`an hsiao ying
    han chan hsiao ying
the chilling effect of a climate of fear in which people are afraid to speak their mind

対人感覚

see styles
 taijinkankaku
    たいじんかんかく
feelings toward other people; sensitivity to other people's feelings; feelings one gives to other people through interpersonal relationships

封官許願


封官许愿

see styles
fēng guān xǔ yuàn
    feng1 guan1 xu3 yuan4
feng kuan hsü yüan
to offer official positions and material benefits in order to buy people's allegiance

尊賢愛物


尊贤爱物

see styles
zūn xián ài wù
    zun1 xian2 ai4 wu4
tsun hsien ai wu
to honor the wise and love the people; respecting noble talent while protecting the common people

對號入座


对号入座

see styles
duì hào rù zuò
    dui4 hao4 ru4 zuo4
tui hao ju tso
to take one's seat according to the ticket number; (fig.) to put (things or people) in their right place; to take a general comment as a personal attack

小鳥依人


小鸟依人

see styles
xiǎo niǎo yī rén
    xiao3 niao3 yi1 ren2
hsiao niao i jen
lit. like a little bird relying on people (idiom); fig. cute and helpless-looking

居候生活

see styles
 isourouseikatsu / isorosekatsu
    いそうろうせいかつ
living in another person's house without paying for food and lodging; sponging on other people for accommodation

岡目八目

see styles
 okamehachimoku
    おかめはちもく
(1) (yoji) bystander's vantage point; outsider's better grasp of the situation; (expression) (2) onlookers see more of the game than the players do; people watching a game of go see 8 moves further ahead

川向こう

see styles
 kawamukou / kawamuko
    かわむこう
(1) the other side of a river; (2) (sensitive word) the other side of the tracks; place where lower class people live

差別表現

see styles
 sabetsuhyougen / sabetsuhyogen
    さべつひょうげん
word, phrase, or image that is perceived as showing or suggesting discrimination or prejudice against a person or group of people

已離欲者


已离欲者

see styles
yǐ lí yù zhě
    yi3 li2 yu4 zhe3
i li yü che
 i riyoku sha
Those who have abandoned the desire-realm; divided into two classes, 異生 ordinary people who have left desire, but will be born into the six gati; 聖者 the saints, who will not be reborn into the desire-realm; e. g. non-Buddhists and Buddhists.

市を成す

see styles
 ichionasu
    いちをなす
(exp,v5s) to form a crowd; to have a crowd of people

市井の臣

see styles
 shiseinoshin / shisenoshin
    しせいのしん
townspeople; the common people

市井小民

see styles
shì jǐng xiǎo mín
    shi4 jing3 xiao3 min2
shih ching hsiao min
ordinary people; the hoi polloi; commoner

市民革命

see styles
 shiminkakumei / shiminkakume
    しみんかくめい
people's revolution; popular revolution

帝銀事件

see styles
 teiginjiken / teginjiken
    ていぎんじけん
(hist) Tengin Bank robbery (in which 12 people died of cyanide poisoning; 1948)

平壌時間

see styles
 pyonyanjikan
    ピョンヤンじかん
Pyongyang Time; PYT; Standard Time of the Democratic People's Republic of Korea

平津戰役


平津战役

see styles
píng jīn zhàn yì
    ping2 jin1 zhan4 yi4
p`ing chin chan i
    ping chin chan i
Pingjin Campaign (Nov 1948-Jan 1949), one of the three major campaigns by the People's Liberation Army near the end of the Chinese Civil War

平頭百姓


平头百姓

see styles
píng tóu bǎi xìng
    ping2 tou2 bai3 xing4
p`ing t`ou pai hsing
    ping tou pai hsing
common people

幸災樂禍


幸灾乐祸

see styles
xìng zāi lè huò
    xing4 zai1 le4 huo4
hsing tsai le huo
lit. to take joy in calamity and delight in disaster (idiom); fig. to rejoice in other people's misfortune; Schadenfreude

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "People" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary