There are 5621 total results for your Out search. I have created 57 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
背時 背时 see styles |
bèi shí bei4 shi2 pei shih |
outdated; out of luck |
背氣 背气 see styles |
bèi qì bei4 qi4 pei ch`i pei chi |
to stop breathing (as a medical condition); (fig.) to pass out (in anger); to have a stroke |
胴中 see styles |
dounaka / donaka どうなか |
(1) trunk; torso; (2) (rare) {hanaf} (also written as 筒中) (See 胴二) second player (out of three); player that goes after the dealer |
能出 see styles |
néng chū neng2 chu1 neng ch`u neng chu noude / node のうで |
(surname) Noude going forth or out |
能長 能长 see styles |
néng zhǎng neng2 zhang3 neng chang nōchō |
growing out |
脫口 脱口 see styles |
tuō kǒu tuo1 kou3 t`o k`ou to kou |
to blurt out |
脫期 脱期 see styles |
tuō qī tuo1 qi1 t`o ch`i to chi |
to fail to come out on time; to miss a deadline |
脫檔 脱档 see styles |
tuō dàng tuo1 dang4 t`o tang to tang |
sold out; out of stock |
脫殼 脱壳 see styles |
tuō ké tuo1 ke2 t`o k`o to ko |
to break out of an eggshell; to molt; to remove the husk; to shell |
脫水 脱水 see styles |
tuō shuǐ tuo1 shui3 t`o shui to shui |
to dry out; to extract water; dehydration; dehydrated; desiccation See: 脱水 |
脫漏 脱漏 see styles |
tuō lòu tuo1 lou4 t`o lou to lou |
omission; to leave out; missing See: 脱漏 |
脫胎 脱胎 see styles |
tuō tāi tuo1 tai1 t`o t`ai to tai |
to be born; (fig.) to develop out of something else (of ideas, stories, political systems etc); (fig.) to shed one's body (to be reborn); bodiless (e.g. lacquerware) |
脫落 脱落 see styles |
tuō luò tuo1 luo4 t`o lo to lo datsuraku |
to drop off; to fall off; (of hair, teeth etc) to fall out; to omit (a character when writing) escape and let go of |
脫貧 脱贫 see styles |
tuō pín tuo1 pin2 t`o p`in to pin |
to lift oneself out of poverty |
脫貨 脱货 see styles |
tuō huò tuo1 huo4 t`o huo to huo |
out of stock; sold out |
脫鉤 脱钩 see styles |
tuō gōu tuo1 gou1 t`o kou to kou |
to cut ties; to disconnect; out of touch |
脫銷 脱销 see styles |
tuō xiāo tuo1 xiao1 t`o hsiao to hsiao |
to sell out; to run out (of supplies); deficient; lack of supplies |
脫險 脱险 see styles |
tuō xiǎn tuo1 xian3 t`o hsien to hsien |
to get out of danger |
脱出 see styles |
dasshutsu だっしゅつ |
(n,vs,vi) (1) escape; getting away (from); getting out (of); (n,vs,vi) (2) {med} prolapse; proptosis |
脱却 see styles |
dakkyaku だっきゃく |
(n,vs,vt,vi) ridding oneself; freeing oneself of; growing out of; overcoming; outgrowing |
脱獄 see styles |
datsugoku だつごく |
(n,vs,vi) (1) escaping from prison; breaking out of prison; jailbreak; (noun, transitive verb) (2) {comp} jailbreaking (a smartphone, video game console, etc.) |
脱落 see styles |
datsuraku だつらく |
(n,vs,vi) (1) dropping out; falling behind; falling by the wayside; desertion; (n,vs,vi) (2) omission; being left out; missing part; (n,vs,vi) (3) falling off; coming off; shedding |
脱退 see styles |
dattai だったい |
(n,vs,vi) withdrawal (e.g. from an organization); secession; leaving; pulling out |
膈應 膈应 see styles |
gè ying ge4 ying5 ko ying |
(coll.) objectionable; to feel revolted; to gross (sb) out |
臨く see styles |
nozoku のぞく |
(transitive verb) (1) to peek (though a keyhole, gap, etc.); (2) to look down into (a ravine, etc.); (3) to peek into (a shop, bookstore, etc.); (4) to sneak a look at; to take a quick look at; (5) to peep (through a telescope, microscope, etc.); (v5k,vi) (6) to stick out (a scarf from a collar, etc.); to peek through (sky through a forest canopy, etc.); (7) (archaism) to face |
臨む see styles |
nozomu のぞむ |
(v5m,vi) (1) to look out on; to overlook; to front onto; (v5m,vi) (2) to face (a situation, crisis, etc.); to meet (e.g. death); to be confronted by; (v5m,vi) (3) to deal with (an issue); (v5m,vi) (4) to attend (e.g. a function); to appear (e.g. in court); to be present at; to go to (e.g. a place); to take part in; to participate; to join |
自害 see styles |
zì hài zi4 hai4 tzu hai jigai じがい |
(n,vs,vi) suicide (carried out with a blade, gun, etc.) self-harm |
自性 see styles |
zì xìng zi4 xing4 tzu hsing jishou / jisho じしょう |
{Buddh} intrinsic nature; one's own distinct nature Own nature; of (its) own nature. As an intp. of pradhāna (and resembling 冥性) in the Sāṅkhya philosophy it is 'prakṛti, the Originant, primary or original matter or rather the primary germ out of which all material appearances are evolved, the first evolver or source of the material world (hence in a general acceptation 'nature' or rather 'matter' as opposed to purusha, or 'spirit')'. M. W. As 莎發斡 svabhāva, it is 'own state, essential or inherent property, innate or peculiar disposition, natural state or constitution, nature'. M. W. The self-substance, self-nature, or unchanging character of anything. |
自救 see styles |
zì jiù zi4 jiu4 tzu chiu |
to get oneself out of trouble |
自查 see styles |
zì chá zi4 cha2 tzu ch`a tzu cha |
to inspect oneself; to carry out a self-inspection |
自費 自费 see styles |
zì fèi zi4 fei4 tzu fei jihi じひ |
at one's own expense; self-funded one's own expense; out-of-pocket expense |
臭罵 臭骂 see styles |
chòu mà chou4 ma4 ch`ou ma chou ma |
tongue-lashing; to chew out; CL:頓|顿[dun4] |
臺階 台阶 see styles |
tái jiē tai2 jie1 t`ai chieh tai chieh |
steps; flight of steps; step (over obstacle); fig. way out of an embarrassing situation; bench (geology) |
舀湯 舀汤 see styles |
yǎo tāng yao3 tang1 yao t`ang yao tang |
to ladle out soup |
舒展 see styles |
shū zhǎn shu1 zhan3 shu chan joten |
to roll out; to extend; to smooth out; to unfold to stretch |
般那 see styles |
bān nà ban1 na4 pan na hanna |
prāṇa, exhalation, breathing out, cf. 阿那. |
船出 see styles |
funade ふなで |
(noun/participle) (1) setting sail; putting out to sea; (noun/participle) (2) (idiom) starting anew; embarking on something new; (surname) Funade |
花金 see styles |
hanakin はなきん |
thank God it's Friday; TGIF; going out on Friday night; flowery Friday (when young men et al. stay out late); (surname) Hanakin |
苦思 see styles |
kǔ sī ku3 si1 k`u ssu ku ssu |
to think hard; bitter thoughts; to pour out one's sufferings |
荒僻 see styles |
huāng pì huang1 pi4 huang p`i huang pi |
desolate; deserted; out-of-the-way |
荒疏 see styles |
huāng shū huang1 shu1 huang shu |
to be out of practice; rusty |
落す see styles |
otosu おとす |
(transitive verb) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) (computer terminology) to download; to copy from a computer to another medium; (7) (martial arts term) to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting) |
落る see styles |
ochiru おちる |
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) to consent; to understand; (17) (computer terminology) to crash; to freeze; (18) to die; (19) to move to the depths |
落單 落单 see styles |
luò dān luo4 dan1 lo tan |
to be on one's own; to be left alone; to be left out |
落實 落实 see styles |
luò shí luo4 shi2 lo shih |
practical; workable; to implement; to carry out; to decide |
落後 落后 see styles |
luò hòu luo4 hou4 lo hou rakugo らくご |
to fall behind; to lag (in technology etc); backward; to retrogress (noun/participle) dropping out of; straggling; falling out of the ranks |
落托 see styles |
luò tuō luo4 tuo1 lo t`o lo to |
down and out; in dire straits; unrestrained; unconventional |
落拓 see styles |
luò tuò luo4 tuo4 lo t`o lo to |
down and out; in dire straits; unrestrained; unconventional |
落泊 see styles |
luò bó luo4 bo2 lo po |
down and out; in dire straits; unrestrained; unconventional |
落潮 see styles |
luò cháo luo4 chao2 lo ch`ao lo chao rakuchou / rakucho らくちょう |
(of a tide) to ebb or go out low tide; decline |
落脱 see styles |
rakudatsu らくだつ |
(noun/participle) (1) (See 脱落・1) dropping out; falling behind; falling by the wayside; desertion; (noun/participle) (2) (See 脱落・2) omission; being left out; missing part; (noun/participle) (3) (See 脱落・3) falling off; coming off; shedding |
落魄 see styles |
luò pò luo4 po4 lo p`o lo po rakuhaku らくはく |
down and out; in dire straits; unrestrained; unconventional; also pr. [luo4 tuo4] (n,vs,vi) being reduced to poverty; living in poverty; coming down in the world; straitened (reduced) circumstances |
著手 着手 see styles |
zhuó shǒu zhuo2 shou3 cho shou |
to put one's hand to it; to start out on a task; to set out See: 着手 |
蒲団 see styles |
futon ふとん |
(1) futon (quilted Japanese-style mattress laid out on the floor); (2) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves) |
蓐草 see styles |
jokusou / jokuso じょくそう |
(obscure) straw or hay (laid out in barns for livestock) |
蕪蒸 see styles |
kaburamushi かぶらむし |
(1) steamed fish with grated turnip on top; (2) hollowed-out turnip stuffed with chicken, shrimp, gingko nuts, etc. |
薄団 see styles |
futon ふとん |
(irregular kanji usage) (1) futon (quilted Japanese-style mattress laid out on the floor); (2) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves) |
薄地 see styles |
bó dì bo2 di4 po ti usuji うすじ |
barren land; poor soil (noun - becomes adjective with の) thin cloth Poor land, i.e. the world, as full of trouble. |
薫蒸 see styles |
kunjou / kunjo くんじょう |
(n,vs,adj-no) fumigation; smoking (out) |
藉す see styles |
kasu かす |
(transitive verb) (1) to lend; to loan; (2) to rent out; to hire out |
虎嘯 see styles |
koshou / kosho こしょう |
(noun/participle) (1) tiger's howling; (noun/participle) (2) being out and active in the world (of a hero, etc.) |
處方 处方 see styles |
chǔ fāng chu3 fang1 ch`u fang chu fang |
medical prescription; to write out a prescription; (fig.) recommendation; advice |
號泣 号泣 see styles |
hào qì hao4 qi4 hao ch`i hao chi gō kyū |
cries out, weeping |
血洗 see styles |
xuè xǐ xue4 xi3 hsüeh hsi |
to carry out a bloodbath in (a place); (fig.) to wreak havoc on |
行う see styles |
okonau おこなう |
(transitive verb) to perform; to do; to conduct oneself; to carry out |
行信 see styles |
xíng xìn xing2 xin4 hsing hsin yukinobu ゆきのぶ |
(p,s,g) Yukinobu Act and faith, doing and believing, acting out one's belief. |
行刑 see styles |
xíng xíng xing2 xing2 hsing hsing gyoukei / gyoke ぎょうけい |
to carry out a (death) sentence; execution execution of a sentence (esp. imprisonment) |
行教 see styles |
xíng jiào xing2 jiao4 hsing chiao yukinori ゆきのり |
(given name) Yukinori To carry out the vinaya discipline; the vinaya. |
行權 行权 see styles |
xíng quán xing2 quan2 hsing ch`üan hsing chüan gyōgon |
carrying out expedient [teachings] |
行法 see styles |
xíng fǎ xing2 fa3 hsing fa gyouhou / gyoho ぎょうほう |
(1) (ぎょうほう only) carrying out of rules; enforcing the law; execution; (2) {Buddh} practice of Buddhism; Buddhist training; (place-name) Gyouhou methods of practice |
行願 行愿 see styles |
xíng yuàn xing2 yuan4 hsing yüan gyōgan |
Action and vow; act and vow, resolve or intention; to act out one's vows; to vow. |
街宣 see styles |
gaisen がいせん |
(noun/participle) (abbreviation) (See 街頭宣伝) carrying out (political) propaganda activity on the streets |
衝出 冲出 see styles |
chōng chū chong1 chu1 ch`ung ch`u chung chu |
to rush out |
表る see styles |
arawaru あらわる |
(v2r-s,vi) (1) (archaism) to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; (2) (archaism) to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects) |
衰亡 see styles |
shuāi wáng shuai1 wang2 shuai wang suibou / suibo すいぼう |
to decline; to die out; decline and fall (n,vs,vi) decline and fall; ruin; downfall; collapse |
衰残 see styles |
suizan すいざん |
(noun or adjectival noun) emaciated; worn-out |
被る see styles |
koumuru / komuru こうむる kamuru かむる kaburu かぶる |
(transitive verb) to suffer; to receive (kindness, rebuke, support); to sustain (damage); (transitive verb) (1) (kana only) to put on (one's head); to wear; to have on; to pull over (one's head); to crown (oneself); (2) (kana only) to be covered with (dust, snow, etc.); to pour (water, etc.) on oneself; to dash on oneself; to ship water; (3) (kana only) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.); to take (blame); to assume (responsibility); to shoulder (burden); (4) to overlap (e.g. sound or color); (5) to be similar; to be redundant; (v5r,vi) (6) to be fogged (due to overexposure, etc.); (7) to close; to come to an end; (8) to get a full house; to sell out; (9) (archaism) to blunder; to bungle; to fail; (10) (archaism) to be deceived |
裁剪 see styles |
cái jiǎn cai2 jian3 ts`ai chien tsai chien |
to cut out |
装る see styles |
yosoru よそる |
(transitive verb) (kana only) (See 装う・1) to serve; to dish up; to dish out |
裏表 see styles |
uraomote うらおもて |
(1) back and front; inside and outside; both sides; (2) inside out (e.g. clothing); (3) (See 表裏・2) double-dealing; two faces (cf. two-faced); (4) outward appearance and actual condition; inner workings |
裡外 里外 see styles |
lǐ wài li3 wai4 li wai |
inside and out; or so |
裸貸 裸贷 see styles |
luǒ dài luo3 dai4 lo tai |
(of a woman) to take out a loan with a lender who retains nude photos or videos of the borrower as collateral |
製成 制成 see styles |
zhì chéng zhi4 cheng2 chih ch`eng chih cheng |
to manufacture; to turn out (a product) |
褥草 see styles |
jokusou / jokuso じょくそう |
(obscure) straw or hay (laid out in barns for livestock) |
見る see styles |
miru みる |
(transitive verb) (1) to see; to look; to watch; to view; to observe; (2) to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; (3) (kana only) to look after; to keep an eye on; to take care of; (4) to view (e.g. flowers, movie); (aux-v,v1) (5) (kana only) to try; to try out; to test; (6) (kana only) to see that...; to find that... |
見学 see styles |
kengaku けんがく |
(noun/participle) (1) inspection; study by observation; field trip; tour; review; (noun/participle) (2) sitting out (e.g. PE class); (surname) Kengaku |
規劃 规划 see styles |
guī huà gui1 hua4 kuei hua |
to draw up a plan; to map out a program; a plan; a program |
覓取 觅取 see styles |
mì qǔ mi4 qu3 mi ch`ü mi chü |
to seek; to seek out |
視る see styles |
miru みる |
(transitive verb) (1) to see; to look; to watch; to view; to observe; (2) to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; (3) (kana only) to look after; to keep an eye on; to take care of; (4) to view (e.g. flowers, movie); (aux-v,v1) (5) (kana only) to try; to try out; to test; (6) (kana only) to see that...; to find that... |
覗く see styles |
nozoku のぞく |
(transitive verb) (1) to peek (though a keyhole, gap, etc.); (2) to look down into (a ravine, etc.); (3) to peek into (a shop, bookstore, etc.); (4) to sneak a look at; to take a quick look at; (5) to peep (through a telescope, microscope, etc.); (v5k,vi) (6) to stick out (a scarf from a collar, etc.); to peek through (sky through a forest canopy, etc.); (7) (archaism) to face |
覘く see styles |
nozoku のぞく |
(transitive verb) (1) to peek (though a keyhole, gap, etc.); (2) to look down into (a ravine, etc.); (3) to peek into (a shop, bookstore, etc.); (4) to sneak a look at; to take a quick look at; (5) to peep (through a telescope, microscope, etc.); (v5k,vi) (6) to stick out (a scarf from a collar, etc.); to peek through (sky through a forest canopy, etc.); (7) (archaism) to face |
観る see styles |
miru みる |
(transitive verb) (1) to see; to look; to watch; to view; to observe; (2) to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; (3) (kana only) to look after; to keep an eye on; to take care of; (4) to view (e.g. flowers, movie); (aux-v,v1) (5) (kana only) to try; to try out; to test; (6) (kana only) to see that...; to find that... |
観望 see styles |
kanbou / kanbo かんぼう |
(noun, transitive verb) (1) observation; watching (developments); (noun, transitive verb) (2) looking out (into the distance) |
観視 see styles |
kanshi かんし |
(noun/participle) minding; watching; looking out; guarding |
解る see styles |
wakaru わかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; (2) (kana only) to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out |
解出 see styles |
jiě chū jie3 chu1 chieh ch`u chieh chu |
to figure out |
解吸 see styles |
jiě xī jie3 xi1 chieh hsi |
to de-absorb; to get a chemical out of solution |
解圍 解围 see styles |
jiě wéi jie3 wei2 chieh wei |
to lift a siege; to help sb out of trouble or embarrassment |
解救 see styles |
jiě jiù jie3 jiu4 chieh chiu |
to rescue; to help out of difficulties; to save the situation |
触球 see styles |
shokkyuu / shokkyu しょっきゅう |
(noun/participle) {baseb} tag out; tag |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Out" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.