Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2833 total results for your Orma search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

見合い

see styles
 miai
    みあい
(noun/participle) formal marriage interview; marriage meeting

見聞き

see styles
 mikiki
    みきき
(noun, transitive verb) information; experience; observation; seeing and hearing

規定度

see styles
 kiteido / kitedo
    きていど
{chem} normality; equivalent concentration

規格化

see styles
 kikakuka
    きかくか
(noun/participle) standardization; standardisation; normalization (e.g. in maths)

規準化

see styles
 kijunka
    きじゅんか
(noun/participle) normalization; normalisation

規範性


规范性

see styles
guī fàn xìng
    gui1 fan4 xing4
kuei fan hsing
normal; standard

規範的

see styles
 kihanteki
    きはんてき
(adjectival noun) normative

親告罪

see styles
 shinkokuzai
    しんこくざい
{law} offense requiring a formal complaint in order to prosecute

親睦会

see styles
 shinbokukai
    しんぼくかい
informal social gathering

角ばる

see styles
 kakubaru
    かくばる
(v5r,vi) (1) to be square; to be angular; to be jagged; (2) to be formal; to be stiff; to be ceremonious

角張る

see styles
 kadobaru
    かどばる
(v5r,vi) (1) to be angular; to jut out; to be pointed; to be sharp; to be jagged; to be rugged; (v5r,vi) (2) to be formal; to be stiff; to be ceremonious

訊息原


讯息原

see styles
xùn xī yuán
    xun4 xi1 yuan2
hsün hsi yüan
information source

訪問着

see styles
 houmongi / homongi
    ほうもんぎ
semi-formal kimono for women; visiting (gala) dress

詢問台


询问台

see styles
xún wèn tái
    xun2 wen4 tai2
hsün wen t`ai
    hsün wen tai
information desk

認め印

see styles
 mitomein / mitomen
    みとめいん
private seal; personal seal; unregistered seal; informal seal; signet

語形成

see styles
 gokeisei / gokese
    ごけいせい
{ling} word formation

誤情報

see styles
 gojouhou / gojoho
    ごじょうほう
false information; incorrect information; misinformation

誤送信

see styles
 gosoushin / gososhin
    ごそうしん
(noun, transitive verb) (1) sending (an email, text message, etc.) to the wrong person; mistakenly sent message; (noun, transitive verb) (2) transmission of incorrect information; incorrect transmission

說明會


说明会

see styles
shuō míng huì
    shuo1 ming2 hui4
shuo ming hui
information meeting

説明会

see styles
 setsumeikai / setsumekai
    せつめいかい
information session; briefing; explanatory meeting

請求書

see styles
 seikyuusho / sekyusho
    せいきゅうしょ
(1) bill; account; invoice; (2) information request form

諸飾り

see styles
 morokazari
    もろかざり
(1) decorating the alcove of a tea room with a hanging scroll and flowers (in more formal tea ceremonies, during only the first and second half respectively); (2) (orig. meaning) style of decorating a traditional Japanese room (esp. a study) in which incense, a pair of vases and a pair of candlesticks are placed on a table in front of a trio of hanging scrolls

諾曼人


诺曼人

see styles
nuò màn rén
    nuo4 man4 ren2
no man jen
Normans (people)

諾曼底


诺曼底

see styles
nuò màn dǐ
    nuo4 man4 di3
no man ti
Normandy, France

諾曼第


诺曼第

see styles
nuò màn dì
    nuo4 man4 di4
no man ti
Normandy, France

變化生


变化生

see styles
biàn huà shēng
    bian4 hua4 sheng1
pien hua sheng
 henge shō
Birth by transformation, not by gestation.

變化身


变化身

see styles
biàn huà shēn
    bian4 hua4 shen1
pien hua shen
 hengeshin
The nirmāṇakāya, i.e. transformation-body, or incarnation-body, one of the 三身 trikāya, q.v.

變換群


变换群

see styles
biàn huàn qún
    bian4 huan4 qun2
pien huan ch`ün
    pien huan chün
(math.) transformation group

負優化


负优化

see styles
fù yōu huà
    fu4 you1 hua4
fu yu hua
to degrade the performance of a sold product via a system update

走形式

see styles
zǒu xíng shì
    zou3 xing2 shi4
tsou hsing shih
to go through the formalities

超常的

see styles
 choujouteki / chojoteki
    ちょうじょうてき
(adjectival noun) supernatural (e.g. psychic phenomena and such); paranormal

超正常

see styles
 chouseijou / chosejo
    ちょうせいじょう
(can be adjective with の) hypernormal; supranormal; supernormal

車中談

see styles
 shachuudan / shachudan
    しゃちゅうだん
informal talk given (as by a politician, etc.) aboard a train

軌陸車

see styles
 kirikusha
    きりくしゃ
road-rail vehicle (vehicle which can travel both on railroad tracks and normal roads)

軟化症

see styles
 nankashou / nankasho
    なんかしょう
malacia; abnormal softening of tissues

迷演技

see styles
 meiengi / meengi
    めいえんぎ
(joc) (pun on 名演技) (See 迷演) dumbfounding performance; queer act

追出し

see styles
 oidashi
    おいだし
(1) expulsion; dismissal; ejection; eviction; (2) drum beat at the end of a day's performance (in the theatre, sumo, etc.)

追随性

see styles
 tsuizuisei / tsuizuise
    ついずいせい
compliance; conformance

逆ギレ

see styles
 gyakugire
    ぎゃくギレ
(noun/participle) (slang) being angry at someone who would normally be angry at you; situation wherein the offender is angry at the victim

逆切れ

see styles
 gyakugire
    ぎゃくぎれ
(noun/participle) (slang) being angry at someone who would normally be angry at you; situation wherein the offender is angry at the victim

通し券

see styles
 tooshiken
    とおしけん
(See 通し切符・2) ticket good for multiple performances (e.g. a whole day, including matinee and evening performances); season ticket; through ticket

造像記

see styles
 zouzouki / zozoki
    ぞうぞうき
record of information about a Buddhist statue (usu. an inconspicuous inscription on the statue)

連絡先

see styles
 renrakusaki
    れんらくさき
contact information (address, phone number, etc.)

連絡網

see styles
 renrakumou / renrakumo
    れんらくもう
contact network; phone tree; contact information for relevant people (in a given organization)

進め方

see styles
 susumekata
    すすめかた
format; procedure; way of proceeding

進退伺

see styles
 shintaiukagai
    しんたいうかがい
informal resignation; unofficial resignation

運転士

see styles
 untenshi
    うんてんし
(1) (professional) driver (of a taxi, train, etc.); motorman; (2) (See 航海士) mate (on a ship); officer

過誤腫

see styles
 kagoshu
    かごしゅ
hamartoma; benign malformation resembling a neoplasm

遣らせ

see styles
 yarase
    やらせ
(kana only) staged event; faked situation; prearranged performance

適合性

see styles
 tekigousei / tekigose
    てきごうせい
compatibility; conformance; fitness; adaptability

遮炎性

see styles
 shaensei / shaense
    しゃえんせい
flame shielding performance; flame interruption performance; flame screening performance

都踊り

see styles
 miyakoodori
    みやこおどり
dance performance held in April by geisha and maiko in Kyoto's Gion district

配信者

see styles
 haishinsha
    はいしんしゃ
(1) distributor (of information, content, etc.); (2) (online) streamer

里神楽

see styles
 satokagura
    さとかぐら
(See 御神楽) kagura performance held somewhere other than the imperial palace

重正化

see styles
chóng zhèng huà
    chong2 zheng4 hua4
ch`ung cheng hua
    chung cheng hua
to renormalize; renormalization

金閣寺


金阁寺

see styles
jīn gé sì
    jin1 ge2 si4
chin ko ssu
 kinkakuji
    きんかくじ
Kinkakuji or Golden pavilion in northwest Kyōto 京都, Japan; informal name of Buddhist temple Rokuonji 鹿苑寺[Lu4 yuan4 si4]
(1) (place) Kinkakuji (temple in Kyoto); Golden Pavilion; (2) (work) The Temple of the Golden Pavilion (1956 novel by Yukio Mishima); (place-name) Kinkakuji (temple in Kyoto); Golden Pavilion; (wk) The Temple of the Golden Pavilion (1956 novel by Yukio Mishima)
Temple of the Golden Pavilion

釣太鼓

see styles
 tsuridaiko
    つりだいこ
tsuri-daiko; large hanging drum used for bugaku and gagaku performances

鑑賞料

see styles
 kanshouryou / kanshoryo
    かんしょうりょう
entrance fee (for a movie, performance, etc.); ticket price

長蛇陣


长蛇阵

see styles
cháng shé zhèn
    chang2 she2 zhen4
ch`ang she chen
    chang she chen
single-line formation (army); fig. long line

開通式

see styles
 kaitsuushiki / kaitsushiki
    かいつうしき
formal opening (e.g. of a railway, road, etc.); opening ceremony; inauguration ceremony

阿闍梨


阿阇梨

see styles
ā shé lí
    a1 she2 li2
a she li
 ajari; azari
    あじゃり; あざり
Buddhist teacher (Sanskrit transliteration); also written 阿闍黎|阿阇黎[a1 she2 li2]
(1) (honorific or respectful language) {Buddh} (abbr. of 阿闍梨耶, from the Sanskrit "ācārya") high monk (esp. one of correct conduct who acts as a role model for his pupils); high priest; (2) {Buddh} (See 伝法灌頂) initiate (esp. as a formal rank in Tendai and Shingon); (3) {Buddh} monk who conducts religious services
ācārya, ācārin, v. 阿遮.

陣備え

see styles
 jinzonae
    じんぞなえ
(archaism) disposition of troops; battle formation

陣立て

see styles
 jindate
    じんだて
battle formation

零れる

see styles
 koboreru
    こぼれる
(v1,vi) (1) (kana only) to spill; to fall out of; to overflow; (2) to peek through; to become visible (although normally not); (3) to escape (of a smile, tear, etc.)

非公式

see styles
fēi gōng shì
    fei1 gong1 shi4
fei kung shih
 hikoushiki / hikoshiki
    ひこうしき
unofficial; informal
(adj-no,adj-na,n) informal; unofficial

非正常

see styles
fēi zhèng cháng
    fei1 zheng4 chang2
fei cheng ch`ang
    fei cheng chang
abnormal; irregular

非正式

see styles
fēi zhèng shì
    fei1 zheng4 shi4
fei cheng shih
unofficial; informal

非正規

see styles
 hiseiki / hiseki
    ひせいき
(1) (abbreviation) (See 非正規雇用,非正規労働者) irregular employment; non-fulltime employment; atypical employment; (can be adjective with の) (2) non-regular; irregular; (can act as adjective) (3) {comp} (See 非正規数) subnormal (number); denormal; denormalized

革まる

see styles
 aratamaru
    あらたまる
(v5r,vi) (1) to be renewed; (2) to stand on ceremony; to be formal; (3) to take a turn for the worse

革める

see styles
 aratameru
    あらためる
(transitive verb) (1) to change; to alter; to revise; to replace; (2) to reform; to correct; to mend; to improve; (3) to do properly; to do formally

靴拭き

see styles
 kutsufuki
    くつふき
doormat

領収書

see styles
 ryoushuusho / ryoshusho
    りょうしゅうしょ
formal receipt (of payment; oft. hand-written)

顔見せ

see styles
 kaomise
    かおみせ
(noun/participle) (1) making one's debut; making one's first appearance; (2) (just) showing one's face; showing up; (3) introductory kabuki performance (to introduce the actors); (4) December kabuki performance at Kyoto's Minamiza Theater in which all famous actors perform

顔見世

see styles
 kaomise
    かおみせ
(noun/participle) (1) making one's debut; making one's first appearance; (2) (just) showing one's face; showing up; (3) introductory kabuki performance (to introduce the actors); (4) December kabuki performance at Kyoto's Minamiza Theater in which all famous actors perform

顛末書

see styles
 tenmatsusho
    てんまつしょ
detailed written report; formal account (of steps taken in response to an incident, etc.)

顯示板


显示板

see styles
xiǎn shì bǎn
    xian3 shi4 ban3
hsien shih pan
information screen

骨肥厚

see styles
gǔ féi hòu
    gu3 fei2 hou4
ku fei hou
hyperostosis (abnormal thickening of bone)

高性能

see styles
gāo xìng néng
    gao1 xing4 neng2
kao hsing neng
 kouseinou / koseno
    こうせいのう
high performance
(n,adj-no,adj-na) high efficiency; high performance

高機能

see styles
 koukinou / kokino
    こうきのう
(adj-no,adj-na) high-functioning; high-performance; sophisticated

高血糖

see styles
gāo xuè táng
    gao1 xue4 tang2
kao hsüeh t`ang
    kao hsüeh tang
 koukettou / koketto
    こうけっとう
hyperglycemia; abnormally high blood sugar level
{med} hyperglycemia; hyperglycaemia

鬼太鼓

see styles
 onidaiko; ondeko; ondaiko
    おにだいこ; おんでこ; おんだいこ
(See 鬼・1) demon drums; type of drumming performance done to ward off ogres

魚麗陣


鱼丽阵

see styles
yú lì zhèn
    yu2 li4 zhen4
yü li chen
(archaic) formation of infantrymen led by chariots

鹿苑寺

see styles
lù yuàn sì
    lu4 yuan4 si4
lu yüan ssu
 rokuonji
    ろくおんじ
Rokuonji in northwest Kyōto 京都, Japan; the formal name of Kinkakuji or Golden pavilion 金閣寺|金阁寺[Jin1 ge2 si4] as Buddhist temple
(place-name) Rokuonji (formal name of Kinkakuji)
Deer Park Temple

麹塵袍

see styles
 kikujinnohou / kikujinnoho
    きくじんのほう
(irregular okurigana usage) emperor's informal robes

黒留袖

see styles
 kurotomesode
    くろとめそで
formal, black kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions; married woman's ceremonial kimono

dボタン

see styles
 diibotan / dibotan
    ディーボタン
d button; data button; button on a TV remote control for accessing programme information, weather, traffic, etc.

ERIC

see styles
 erikku
    エリック
(org) Educational Resources Information Center; ERIC; (o) Educational Resources Information Center; ERIC

IMAX

see styles
 aimakkusu
    アイマックス
{tradem} IMAX (film format)

IT革命

see styles
 aitiikakumei / aitikakume
    アイティーかくめい
(See 情報革命) IT revolution; information revolution

Yシャツ

see styles
 waishatsu
    ワイシャツ
(kana only) (formal) shirt (eng: white shirt); dress shirt; business shirt; button-up shirt

アンテナ

see styles
 antena
    アンテナ
(1) antenna; (2) thing or method used to collect information or opinions

インフォ

see styles
 info
    インフォ
(abbreviation) information

ウェーヴ

see styles
 weee
    ウェーヴ
(noun/participle) (1) wave (on water); (2) wave (electromagnetic, sound, etc.); (3) wavy hairstyle; (4) audience wave; the wave; (5) (computer terminology) WAVeform audio format; WAV

ウェーブ

see styles
 weebu
    ウェーブ
(noun/participle) (1) wave (on water); (2) wave (electromagnetic, sound, etc.); (3) wavy hairstyle; (4) audience wave; the wave; (5) (computer terminology) WAVeform audio format; WAV

ウェイヴ

see styles
 weiii / wei
    ウェイヴ
(noun/participle) (1) wave (on water); (2) wave (electromagnetic, sound, etc.); (3) wavy hairstyle; (4) audience wave; the wave; (5) (computer terminology) WAVeform audio format; WAV

ウェイブ

see styles
 weibu / webu
    ウェイブ
(noun/participle) (1) wave (on water); (2) wave (electromagnetic, sound, etc.); (3) wavy hairstyle; (4) audience wave; the wave; (5) (computer terminology) WAVeform audio format; WAV

うち込む

see styles
 uchikomu
    うちこむ
(transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to input (data); to enter; (5) to devote oneself to; to go heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (6) (sports) to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (7) (martial arts term) to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (8) to invade one's opponent's territory (in the game of go); to place a stone in an opponent's formation; (9) to pour (concrete, etc.) into a form

お定まり

see styles
 osadamari
    おさだまり
usual; normal; stereotyped

お見合い

see styles
 omiai
    おみあい
(noun/participle) (See 見合い) formal marriage interview

がせねた

see styles
 gaseneta
    がせねた
faked information; bogus intelligence; disinformation

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Orma" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary