Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5842 total results for your Nati search. I have created 59 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
滞り see styles |
todokoori とどこおり |
stagnation; hindrance; delay |
滞留 see styles |
tairyuu / tairyu たいりゅう |
(n,vs,vi) (1) stagnation; standstill; accumulation; pile-up; (n,vs,vi) (2) stay; sojourn |
滬上 沪上 see styles |
hù shàng hu4 shang4 hu shang |
alternative name for Shanghai 上海[Shang4 hai3]; at (or in) Shanghai |
滬江 沪江 see styles |
hù jiāng hu4 jiang1 hu chiang |
alternative name for Shanghai 上海[Shang4 hai3] |
滯脹 滞胀 see styles |
zhì zhàng zhi4 zhang4 chih chang |
stagflation (i.e. simultaneous inflation and stagnation) |
滿果 满果 see styles |
mǎn guǒ man3 guo3 man kuo manka |
滿業 The fruit, or karma, which fills out the details of any incarnation, as distinguished from 引業 which determines the type, e.g. man, animal, etc., of that incarnation. |
漢辦 汉办 see styles |
hàn bàn han4 ban4 han pan |
abbr. for 國家漢辦|国家汉办[Guo2 jia1 Han4 ban4], Office of Chinese Language Council International |
澤鷸 泽鹬 see styles |
zé yù ze2 yu4 tse yü |
(bird species of China) marsh sandpiper (Tringa stagnatilis) |
澱み see styles |
yodomi よどみ |
(1) stagnation; deposit; sediment; backwater; (2) faltering; hesitation; pause |
激憤 激愤 see styles |
jī fèn ji1 fen4 chi fen gekifun げきふん |
to stir up emotions; furious; angry; anger (n,vs,vi) resentment; indignation |
激昂 see styles |
jī áng ji1 ang2 chi ang gekkou / gekko げっこう gekikou / gekiko げきこう |
impassioned; worked up (noun/participle) excitement; exasperation; indignation; rage |
濟度 济度 see styles |
jì dù ji4 du4 chi tu saido |
To ferry the living across the sea of reincarnation to the shore of nirvāṇa. |
瀛臺 瀛台 see styles |
yíng tái ying2 tai2 ying t`ai ying tai |
Yingtai, artificial island in Zhongnanhai 中南海[Zhong1nan2hai3], now serves as the site to host national banquets and receptions |
灌頂 灌顶 see styles |
guàn dǐng guan4 ding3 kuan ting kanjou; kanchou / kanjo; kancho かんじょう; かんちょう |
(1) {Buddh} baptism-like ceremony performed by the buddhas on a bodhisattva who attains buddhahood; (2) {Buddh} baptism-like ceremony for conferring onto someone precepts, a mystic teaching, etc. (in esoteric Buddhism); (3) {Buddh} pouring water onto a gravestone; (4) teaching esoteric techniques, compositions, etc. (in Japanese poetry or music) abhiṣecana; mūrdhābhiṣikta; inauguration or consecration by sprinkling, or pouring water on the head; an Indian custom on the investiture of a king, whose head was baptized with water from the four seas and from the rivers in his domain; in China it is administered as a Buddhist rite chiefly to high personages, and for ordination purposes. Amongst the esoterics it is a rite especially administered to their disciples; and they have several categories of baptism, e.g. that of ordinary disciples, of teacher, or preacher, of leader, of office-bearer; also for special causes such as relief from calamity, preparation for the next life, etc. |
点検 see styles |
tenken てんけん |
(noun, transitive verb) detailed inspection; thorough examination; checking |
為止 为止 see styles |
wéi zhǐ wei2 zhi3 wei chih |
until; (used in combination with words like 到[dao4] or 至[zhi4] in constructs of the form 到...為止|到...为止) |
焙焼 see styles |
baishou / baisho ばいしょう |
(noun/participle) roasting (in metallurgy, etc.); calcination; torrefaction |
無奈 无奈 see styles |
wú nài wu2 nai4 wu nai muna |
to have no alternative; frustrated; exasperated; helpless; (conjunction) but unfortunately what can be done...? |
無明 无明 see styles |
wú míng wu2 ming2 wu ming mumyou / mumyo むみょう |
avidya (Buddhism); ignorance; delusion {Buddh} avidya (ignorance) avidyā, ignorance, and in some senses Māyā, illusion; it is darkness without illumination, the ignorance which mistakes seeming for being, or illusory phenomena for realities; it is also intp. as 痴 ignorant, stupid, fatuous; but it means generally, unenlightened, unillumined. The 起信論 distinguishes two kinds as 根本: the radical, fundamental, original darkness or ignorance considered as a 無始無明 primal condition, and 枝末 'branch and twig' conditions, considered as phenomenal. There is also a list of fifteen distinctions in the Vibhāṣā-śāstra 2. avidyā is also the first, or last of the twelve nidānas.; Commonly tr. 'ignorance', means an unenlightened condition, non-perception, before the stirrings of intelligence, belief that the phenomenal is real, etc. |
無生 无生 see styles |
wú shēng wu2 sheng1 wu sheng mushō |
Not born, without being born or produced; uncreated; no rebirth; immoral; nirvāṇa as not subject to birth and death, or reincarnation, and which negates them; the condition of the absolute. |
無餘 无余 see styles |
wú yú wu2 yu2 wu yü muyo |
aśesa. Without remainder, no remnant, final; applied to the section of the Vinaya regarding expulsion for unpardonable sin from the monkhood; also to final nirvāṇa without remainder of reincarnation. |
焼成 see styles |
shousei / shose しょうせい |
(noun, transitive verb) baking at a high temperature; firing (pottery); calcination |
照射 see styles |
zhào shè zhao4 she4 chao she shousha / shosha しょうしゃ |
to shine on; to light up; to irradiate (n,vs,vt,vi) (1) irradiation; radiation; beaming; (n,vs,vt,vi) (2) exposure (to light); illumination |
照度 see styles |
zhào dù zhao4 du4 chao tu shoudo / shodo しょうど |
level of illumination; (physics) illuminance (intensity of) illumination; illuminance |
照明 see styles |
zhào míng zhao4 ming2 chao ming teruaki てるあき |
lighting; illumination; to light up; to illuminate (noun, transitive verb) illumination; lighting; (given name) Teruaki |
煩惱 烦恼 see styles |
fán nǎo fan2 nao3 fan nao bonnō ぼんのう |
to be worried; to be distressed; worries (out-dated kanji) (1) worldly desires; evil passions; appetites of the flesh; (2) (Buddhist term) klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering) kleśa, 'pain, affliction, distress,' 'care, trouble' (M.W.). The Chinese tr. is similar, distress, worry, trouble, and whatever causes them. Keith interprets kleśa by 'infection', 'contamination', 'defilement'. The Chinese intp. is the delusions, trials, or temptations of the passions and of ignorance which disturb and distress the mind; also in brief as the three poisons 貪瞋痴 desire, detestation, and delusion. There is a division into the six fundamental 煩惱, or afflictions, v. below, and the twenty which result or follow them and there are other dual divisions. The six are: 貪瞋痴慢疑 and 惡見 desire, detestation, delusion, pride, doubt, and evil views, which last are the false views of a permanent ego, etc. The ten 煩惱 are the first five, and the sixth subdivided into five. 煩惱, like kleśa, implies moral affliction or distress, trial, temptation, tempting, sin. Cf. 使. |
爆発 see styles |
bakuhatsu ばくはつ |
(n,vs,vi) (1) explosion; detonation; blast; blowing up; eruption; (n,vs,vi) (2) outburst (of emotion); explosion (e.g. of anger); eruption (e.g. of discontent) |
爆粉 see styles |
bakufun ばくふん |
{chem} detonating powder |
爆轟 see styles |
bakugou / bakugo ばくごう |
(noun/participle) detonation |
爆速 see styles |
bakusoku ばくそく |
(1) detonation velocity; velocity of detonation; VOD; (noun or adjectival noun) (2) (colloquialism) extreme speed; explosive speed |
爆音 see styles |
bào yīn bao4 yin1 pao yin bakuon ばくおん |
sonic boom (sound of an) explosion or detonation; roar (of a machine) |
父城 see styles |
fù chéng fu4 cheng2 fu ch`eng fu cheng fujō |
The paternal or native city, especially Śākyamuni's, Kapilavastu. |
牛戒 see styles |
niú jiè niu2 jie4 niu chieh gōkai |
To live as a cow, eating grass with bent head, etc. — as certain Indian heretics are said to have done, in the belief that a cow's next reincarnation would be in the heavens. |
特定 see styles |
tè dìng te4 ding4 t`e ting te ting tokutei / tokute とくてい |
special; specific; designated; particular (can be adjective with の) (1) specific; particular; designated; special; (noun, transitive verb) (2) specifying; designating; identifying; pinpointing |
特称 see styles |
tokushou / tokusho とくしょう |
(noun, transitive verb) (1) special name; special designation; (2) {phil} particular |
狀元 状元 see styles |
zhuàng yuán zhuang4 yuan2 chuang yüan |
top scorer in the palace examination (highest rank of the Imperial examination system); see 榜眼[bang3 yan3] and 探花[tan4 hua1]; top scorer in college entrance examination 高考[gao1 kao3]; (fig.) the most brilliantly talented person in the field; leading light |
狂い see styles |
kurui くるい |
(1) madness; insanity; (2) irregularity; deviation; being out of order; (n-suf,n) (3) (usu. pronounced ぐるい as a suffix) fanaticism; fanatic; enthusiast; nut |
狂人 see styles |
kuáng rén kuang2 ren2 k`uang jen kuang jen kuruto くると |
madman (noun - becomes adjective with の) lunatic; madman; (given name) Kuruto |
狂信 see styles |
kyoushin / kyoshin きょうしん |
(noun, transitive verb) fanaticism; zealotry; blind devotion |
狂熱 狂热 see styles |
kuáng rè kuang2 re4 k`uang je kuang je kyounetsu / kyonetsu きょうねつ |
zealotry; fanatical; feverish extreme passion; wild enthusiasm |
狂的 see styles |
kyouteki / kyoteki きょうてき |
(adjectival noun) insane; fanatic |
狂者 see styles |
kyousha / kyosha きょうしゃ |
insane person; a fanatic |
狼狽 狼狈 see styles |
láng bèi lang2 bei4 lang pei roubai / robai ろうばい |
in a difficult situation; to cut a sorry figure; scoundrel! (derog.) (n,vs,vi) confusion; dismay; consternation; panic |
献体 see styles |
kentai けんたい |
(noun/participle) (1) body donation; (noun/participle) (2) (archaism) becoming naked |
献木 see styles |
kenboku けんぼく |
donating lumber to a shrine |
献納 see styles |
kennou / kenno けんのう |
(noun, transitive verb) offering; presentation; donation |
献血 see styles |
kenketsu けんけつ |
(n,vs,vi) blood donation |
献金 see styles |
kenkin けんきん |
(n,vs,vt,vi) donation; contribution; offering |
玄奘 see styles |
xuán zàng xuan2 zang4 hsüan tsang genjou / genjo げんじょう |
Xuanzang (602-664), Tang dynasty Buddhist monk and translator who traveled to India 629-645 (given name) Genjō; (person) Xuanzang (602-664) Xuanzang, whose name is written variously e. g. Hsüan Chuang, Hiüen-tsang, Hiouen Tsang, Yüan Tsang, Yüen Chwang; the famous pilgrim to India, whose surname was 陳 Chen and personal name 禕 Wei; a native of Henan, A. D. 600-664 (Giles). It is said that he entered a monastery at 13 years of age and in 618 with his elder brother, who had preceded him in becoming a monk, went to Chang-an 長安, the capital, where in 622 he was fully ordained. Finding that China possessed only half of the Buddhist classics, he took his staff, bound his feet, and on foot braved the perils of the deserts and mountains of Central Asia. The date of his setting out is uncertain (629 or 627), but the year of his arrival in India is given as 633: after visiting and studying in many parts of India, he returned home, reaching the capital in 645, was received with honour and presented his collection of 657 works, 'besides many images and pictures, and one hundred and fifty relics, 'to the Court. Taizong, the emperor, gave him the 弘福寺 Hongfu monastery in which to work. He presented the manuscript of his famous 大唐西域記 Record of Western Countries in 646 and completed it as it now stands by 648. The emperor Gaozong called him to Court in 653 and gave him the 慈恩寺 Cien monastery in which to work, a monastery which ever after was associated with him; in 657 he removed him to the 玉華宮 Yuhua Gong and made that palace a monastery. He translated seventy-five works in 1335 juan. In India he received the titles of 摩訶耶那提婆 Mahāyānadeva and 木叉提婆 Mokṣadeva; he was also known as 三藏法師 Tripiṭaka teacher of Dharma. He died in 664, in his 65th year. |
玄義 玄义 see styles |
xuán yì xuan2 yi4 hsüan i gengi |
The deep meaning; the meaning of the profound; it refers chiefly to the Tiantai method of teaching which was to proceed from a general explanation of the content and meaning of the various great sutras to a discussion of the deeper meaning. the method was: (1) 釋名 explanation of the terms; (2) 辨體 defintion of the substance; (3) 明宗 making clear the principles; (4) 論用 discussing their application; (5) 判教 discriminating the doctrine. v. also 玄疏. |
玉螺 see styles |
yù luó yu4 luo2 yü lo |
moon snail (sea snail of the Naticidae family) |
玉豪 see styles |
yù háo yu4 hao2 yü hao gyokugō |
玉毫 The ūrṇā or white curl between the Buddha's eyebrows, from which he sent forth his ray of light illuminating all worlds. |
玉貝 see styles |
tamagai たまがい |
(1) (kana only) moon snail (Naticidae spp.); moon shell; (2) (kana only) Marten's pearl oyster (Pinctada fucata martensii); Akoya pearl oyster |
珠貝 see styles |
tamagai たまがい |
(1) (kana only) moon snail (Naticidae spp.); moon shell; (2) (kana only) Marten's pearl oyster (Pinctada fucata martensii); Akoya pearl oyster |
球籍 see styles |
qiú jí qiu2 ji2 ch`iu chi chiu chi |
(a nation's or an individual's) citizenship of the planet |
理智 see styles |
lǐ zhì li3 zhi4 li chih richi りち |
reason; intellect; rationality; rational intellect; intelligence; (female given name) Richi Principle and gnosis (or reason); the noumenal in essence and in knowledge; the truth in itself and in knowledge; li is also the fundamental principle of the phenomenon under observation, chih the observing wisdom; one is reality, the other the knower or knowing; one is the known object, the other the knower, the knowing, or what is known; each is dependent on the other, chih depends on lili is revealed by chih. Also knowledge or enlightenment in its essence or purity, free from incarnational influences. |
理禪 理禅 see styles |
lǐ chán li3 chan2 li ch`an li chan ri zen |
The dhyāna of or concentration on absolute truth free from phenomenal contamination. |
瓦師 瓦师 see styles |
wǎ shī wa3 shi1 wa shih kawarashi かわらし |
(place-name) Kawarashi The Buddha in a previous incarnation as a potter. |
甄汰 see styles |
zhēn tài zhen1 tai4 chen t`ai chen tai |
to eliminate by examination |
甄用 see styles |
zhēn yòng zhen1 yong4 chen yung |
to employ by examination |
甄錄 甄录 see styles |
zhēn lù zhen1 lu4 chen lu |
to employ by an examination |
生員 生员 see styles |
shēng yuán sheng1 yuan2 sheng yüan |
scholar preparing for imperial examinations (in former times) |
生国 see styles |
shougoku; shoukoku / shogoku; shokoku しょうごく; しょうこく |
one's native country; land of one's birth |
生報 生报 see styles |
shēng bào sheng1 bao4 sheng pao shōhō |
Life's retribution, i. e. the deeds done in this life produce their results in the next reincarnation. |
生經 生经 see styles |
shēng jīng sheng1 jing1 sheng ching Shō kyō |
Stories of the previous incarnations of the Buddha and his disciples, tr. by Dharmapāla, 5 juan, third century A. D. |
生誕 see styles |
seitan / setan せいたん |
(n,vs,vi) birth (esp. of a famous person); nativity |
田漢 田汉 see styles |
tián hàn tian2 han4 t`ien han tien han |
Tian Han (1898-1968), author of the words of the PRC national anthem March of the Volunteer Army 義勇軍進行曲|义勇军进行曲 |
甲乙 see styles |
jiǎ yǐ jia3 yi3 chia i kouotsu / kootsu こうおつ |
first two of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1] (1) first and second; A and B; (2) superiority and (or) inferiority; distinction (in quality); discernment; discrimination |
甲第 see styles |
jiǎ dì jia3 di4 chia ti |
residence of a noble; top candidate in the imperial examinations |
甲骨 see styles |
jiǎ gǔ jia3 gu3 chia ku |
tortoise shells and animal bones used for divination in the Shang Dynasty (c. 16th to 11th century BC); oracle bones |
申城 see styles |
shēn chéng shen1 cheng2 shen ch`eng shen cheng |
alternative name for Shanghai 上海[Shang4 hai3]; alternative name for Xinyang City, Henan 信陽市|信阳市[Xin4 yang2 Shi4] |
留処 see styles |
tomedo とめど |
end; termination point |
留子 see styles |
liú zi liu2 zi5 liu tzu rune るね |
(slang) international student; student studying abroad (female given name) Rune |
略解 see styles |
ryakkai りゃっかい |
(noun, transitive verb) brief explanation |
略釋 略释 see styles |
lüè shì lu:e4 shi4 lu:e shih ryaku shaku |
a brief explanation; to summarize briefly explain(s) |
番邦 see styles |
fān bāng fan1 bang1 fan pang |
(old) foreign land; alien nation |
異化 异化 see styles |
yì huà yi4 hua4 i hua ika いか |
alienation (philosophy); (of speech) dissimilation (noun, transitive verb) (1) (ant: 同化・1) dissimilation; (noun, transitive verb) (2) {biol} (ant: 同化・3) catabolism; (n,vs,vi) (3) {ling} (ant: 同化・4) dissimilation (phonology); (noun, transitive verb) (4) {art} defamiliarization (artistic technique); ostranenie; alienation |
異本 异本 see styles |
yì běn yi4 ben3 i pen ihon いほん |
(1) variant edition (of a book); alternative version; different manuscript; (2) (See 珍本) strange book; rare book; unique book variant edition |
異物 异物 see styles |
yì wù yi4 wu4 i wu ibutsu いぶつ |
rarity; rare delicacy; foreign matter; alien body; the dead; ghost; monstrosity; alien life-form (1) foreign substance; foreign body; foreign contamination; foreign material; (2) strange object; unusual object; (3) (archaism) dead body; corpse; remains |
異說 异说 see styles |
yì shuō yi4 shuo1 i shuo isetsu |
different opinion; dissident view; absurd remark A different, or heterodox, explanation. |
異説 see styles |
isetsu いせつ |
different view; alternative theory; dissenting view |
疎外 see styles |
sogai そがい |
(noun/participle) estrangement; neglect; alienation; casting out |
疎意 see styles |
soi そい |
(archaism) (usu. in the negative, e.g. as 〜なく) wanting to remain distant; alienation; estrangement; unfriendliness |
疎明 see styles |
somei / some そめい |
(noun/participle) explanation (for purpose of convincing a judge) |
疎遠 疎远 see styles |
shū yuǎn shu1 yuan3 shu yüan soen そえん |
(n,adj-na,adj-no) estrangement; alienation; neglecting to stay in contact distant |
疎隔 see styles |
sokaku そかく |
(noun/participle) alienation |
疏離 疏离 see styles |
shū lí shu1 li2 shu li |
to become alienated; estranged; alienation; disaffection; set wide apart |
疱瘡 see styles |
housou / hoso ほうそう |
(1) (dated) (See 天然痘) smallpox; variola; (2) (dated) (See 種痘) vaccination against smallpox; (3) (dated) pockmarks (left by smallpox) |
痛憤 see styles |
tsuufun / tsufun つうふん |
(n,vs,vt,vi) strong indignation |
瘋子 疯子 see styles |
fēng zi feng1 zi5 feng tzu |
madman; lunatic |
癒合 愈合 see styles |
yù hé yu4 he2 yü ho yugou / yugo ゆごう |
(of a wound) to heal (n,vs,vi) {med} agglutination; conglutination; (healing by) intention; coaptation; fusion; symphysis |
癒着 see styles |
yuchaku ゆちゃく |
(n,vs,vi) (1) {med} adhesion; conglutination; accretion; (n,vs,vi) (2) collusion; collusive relationship; cozy relationship |
発向 see styles |
hakkou / hakko はっこう |
(n,vs,vi) departure for a specified destination |
発散 see styles |
hassan はっさん |
(noun/participle) (1) emission; emanation; radiation; diffusion; dispersion; (noun/participle) (2) letting out (feelings); venting; (noun/participle) (3) (ant: 集束) divergence (of light); (noun/participle) (4) {math} (ant: 収束・3) divergence |
発芽 see styles |
hatsuga はつが |
(n,vs,vi) germination; sprouting; budding; (female given name) Hatsuga |
登科 see styles |
touka / toka とうか |
passing the civil service examination |
登第 see styles |
toudai / todai とうだい |
(n,vs,vi) passing the examination |
發射 发射 see styles |
fā shè fa1 she4 fa she |
to shoot (a projectile); to fire (a rocket); to launch; to emit (a particle); to discharge; emanation; emission |
白匪 see styles |
bái fěi bai2 fei3 pai fei |
white bandit (i.e. Nationalist soldier) |
盛時 盛时 see styles |
shèng shí sheng4 shi2 sheng shih seiji / seji せいじ |
prime of life; era of national prosperity just risen |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Nati" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.