Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5842 total results for your Nati search. I have created 59 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

滞り

see styles
 todokoori
    とどこおり
stagnation; hindrance; delay

滞留

see styles
 tairyuu / tairyu
    たいりゅう
(n,vs,vi) (1) stagnation; standstill; accumulation; pile-up; (n,vs,vi) (2) stay; sojourn

滬上


沪上

see styles
hù shàng
    hu4 shang4
hu shang
alternative name for Shanghai 上海[Shang4 hai3]; at (or in) Shanghai

滬江


沪江

see styles
hù jiāng
    hu4 jiang1
hu chiang
alternative name for Shanghai 上海[Shang4 hai3]

滯脹


滞胀

see styles
zhì zhàng
    zhi4 zhang4
chih chang
stagflation (i.e. simultaneous inflation and stagnation)

滿果


满果

see styles
mǎn guǒ
    man3 guo3
man kuo
 manka
滿業 The fruit, or karma, which fills out the details of any incarnation, as distinguished from 引業 which determines the type, e.g. man, animal, etc., of that incarnation.

漢辦


汉办

see styles
hàn bàn
    han4 ban4
han pan
abbr. for 國家漢辦|国家汉办[Guo2 jia1 Han4 ban4], Office of Chinese Language Council International

澤鷸


泽鹬

see styles
zé yù
    ze2 yu4
tse yü
(bird species of China) marsh sandpiper (Tringa stagnatilis)

澱み

see styles
 yodomi
    よどみ
(1) stagnation; deposit; sediment; backwater; (2) faltering; hesitation; pause

激憤


激愤

see styles
jī fèn
    ji1 fen4
chi fen
 gekifun
    げきふん
to stir up emotions; furious; angry; anger
(n,vs,vi) resentment; indignation

激昂

see styles
jī áng
    ji1 ang2
chi ang
 gekkou / gekko
    げっこう
    gekikou / gekiko
    げきこう
impassioned; worked up
(noun/participle) excitement; exasperation; indignation; rage

濟度


济度

see styles
jì dù
    ji4 du4
chi tu
 saido
To ferry the living across the sea of reincarnation to the shore of nirvāṇa.

瀛臺


瀛台

see styles
yíng tái
    ying2 tai2
ying t`ai
    ying tai
Yingtai, artificial island in Zhongnanhai 中南海[Zhong1nan2hai3], now serves as the site to host national banquets and receptions

灌頂


灌顶

see styles
guàn dǐng
    guan4 ding3
kuan ting
 kanjou; kanchou / kanjo; kancho
    かんじょう; かんちょう
(1) {Buddh} baptism-like ceremony performed by the buddhas on a bodhisattva who attains buddhahood; (2) {Buddh} baptism-like ceremony for conferring onto someone precepts, a mystic teaching, etc. (in esoteric Buddhism); (3) {Buddh} pouring water onto a gravestone; (4) teaching esoteric techniques, compositions, etc. (in Japanese poetry or music)
abhiṣecana; mūrdhābhiṣikta; inauguration or consecration by sprinkling, or pouring water on the head; an Indian custom on the investiture of a king, whose head was baptized with water from the four seas and from the rivers in his domain; in China it is administered as a Buddhist rite chiefly to high personages, and for ordination purposes. Amongst the esoterics it is a rite especially administered to their disciples; and they have several categories of baptism, e.g. that of ordinary disciples, of teacher, or preacher, of leader, of office-bearer; also for special causes such as relief from calamity, preparation for the next life, etc.

点検

see styles
 tenken
    てんけん
(noun, transitive verb) detailed inspection; thorough examination; checking

為止


为止

see styles
wéi zhǐ
    wei2 zhi3
wei chih
until; (used in combination with words like 到[dao4] or 至[zhi4] in constructs of the form 到...為止|到...为止)

焙焼

see styles
 baishou / baisho
    ばいしょう
(noun/participle) roasting (in metallurgy, etc.); calcination; torrefaction

無奈


无奈

see styles
wú nài
    wu2 nai4
wu nai
 muna
to have no alternative; frustrated; exasperated; helpless; (conjunction) but unfortunately
what can be done...?

無明


无明

see styles
wú míng
    wu2 ming2
wu ming
 mumyou / mumyo
    むみょう
avidya (Buddhism); ignorance; delusion
{Buddh} avidya (ignorance)
avidyā, ignorance, and in some senses Māyā, illusion; it is darkness without illumination, the ignorance which mistakes seeming for being, or illusory phenomena for realities; it is also intp. as 痴 ignorant, stupid, fatuous; but it means generally, unenlightened, unillumined. The 起信論 distinguishes two kinds as 根本: the radical, fundamental, original darkness or ignorance considered as a 無始無明 primal condition, and 枝末 'branch and twig' conditions, considered as phenomenal. There is also a list of fifteen distinctions in the Vibhāṣā-śāstra 2. avidyā is also the first, or last of the twelve nidānas.; Commonly tr. 'ignorance', means an unenlightened condition, non-perception, before the stirrings of intelligence, belief that the phenomenal is real, etc.

無生


无生

see styles
wú shēng
    wu2 sheng1
wu sheng
 mushō
Not born, without being born or produced; uncreated; no rebirth; immoral; nirvāṇa as not subject to birth and death, or reincarnation, and which negates them; the condition of the absolute.

無餘


无余

see styles
wú yú
    wu2 yu2
wu yü
 muyo
aśesa. Without remainder, no remnant, final; applied to the section of the Vinaya regarding expulsion for unpardonable sin from the monkhood; also to final nirvāṇa without remainder of reincarnation.

焼成

see styles
 shousei / shose
    しょうせい
(noun, transitive verb) baking at a high temperature; firing (pottery); calcination

照射

see styles
zhào shè
    zhao4 she4
chao she
 shousha / shosha
    しょうしゃ
to shine on; to light up; to irradiate
(n,vs,vt,vi) (1) irradiation; radiation; beaming; (n,vs,vt,vi) (2) exposure (to light); illumination

照度

see styles
zhào dù
    zhao4 du4
chao tu
 shoudo / shodo
    しょうど
level of illumination; (physics) illuminance
(intensity of) illumination; illuminance

照明

see styles
zhào míng
    zhao4 ming2
chao ming
 teruaki
    てるあき
lighting; illumination; to light up; to illuminate
(noun, transitive verb) illumination; lighting; (given name) Teruaki

煩惱


烦恼

see styles
fán nǎo
    fan2 nao3
fan nao
 bonnō
    ぼんのう
to be worried; to be distressed; worries
(out-dated kanji) (1) worldly desires; evil passions; appetites of the flesh; (2) (Buddhist term) klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering)
kleśa, 'pain, affliction, distress,' 'care, trouble' (M.W.). The Chinese tr. is similar, distress, worry, trouble, and whatever causes them. Keith interprets kleśa by 'infection', 'contamination', 'defilement'. The Chinese intp. is the delusions, trials, or temptations of the passions and of ignorance which disturb and distress the mind; also in brief as the three poisons 貪瞋痴 desire, detestation, and delusion. There is a division into the six fundamental 煩惱, or afflictions, v. below, and the twenty which result or follow them and there are other dual divisions. The six are: 貪瞋痴慢疑 and 惡見 desire, detestation, delusion, pride, doubt, and evil views, which last are the false views of a permanent ego, etc. The ten 煩惱 are the first five, and the sixth subdivided into five. 煩惱, like kleśa, implies moral affliction or distress, trial, temptation, tempting, sin. Cf. 使.

爆発

see styles
 bakuhatsu
    ばくはつ
(n,vs,vi) (1) explosion; detonation; blast; blowing up; eruption; (n,vs,vi) (2) outburst (of emotion); explosion (e.g. of anger); eruption (e.g. of discontent)

爆粉

see styles
 bakufun
    ばくふん
{chem} detonating powder

爆轟

see styles
 bakugou / bakugo
    ばくごう
(noun/participle) detonation

爆速

see styles
 bakusoku
    ばくそく
(1) detonation velocity; velocity of detonation; VOD; (noun or adjectival noun) (2) (colloquialism) extreme speed; explosive speed

爆音

see styles
bào yīn
    bao4 yin1
pao yin
 bakuon
    ばくおん
sonic boom
(sound of an) explosion or detonation; roar (of a machine)

父城

see styles
fù chéng
    fu4 cheng2
fu ch`eng
    fu cheng
 fujō
The paternal or native city, especially Śākyamuni's, Kapilavastu.

牛戒

see styles
niú jiè
    niu2 jie4
niu chieh
 gōkai
To live as a cow, eating grass with bent head, etc. — as certain Indian heretics are said to have done, in the belief that a cow's next reincarnation would be in the heavens.

特定

see styles
tè dìng
    te4 ding4
t`e ting
    te ting
 tokutei / tokute
    とくてい
special; specific; designated; particular
(can be adjective with の) (1) specific; particular; designated; special; (noun, transitive verb) (2) specifying; designating; identifying; pinpointing

特称

see styles
 tokushou / tokusho
    とくしょう
(noun, transitive verb) (1) special name; special designation; (2) {phil} particular

狀元


状元

see styles
zhuàng yuán
    zhuang4 yuan2
chuang yüan
top scorer in the palace examination (highest rank of the Imperial examination system); see 榜眼[bang3 yan3] and 探花[tan4 hua1]; top scorer in college entrance examination 高考[gao1 kao3]; (fig.) the most brilliantly talented person in the field; leading light

狂い

see styles
 kurui
    くるい
(1) madness; insanity; (2) irregularity; deviation; being out of order; (n-suf,n) (3) (usu. pronounced ぐるい as a suffix) fanaticism; fanatic; enthusiast; nut

狂人

see styles
kuáng rén
    kuang2 ren2
k`uang jen
    kuang jen
 kuruto
    くると
madman
(noun - becomes adjective with の) lunatic; madman; (given name) Kuruto

狂信

see styles
 kyoushin / kyoshin
    きょうしん
(noun, transitive verb) fanaticism; zealotry; blind devotion

狂熱


狂热

see styles
kuáng rè
    kuang2 re4
k`uang je
    kuang je
 kyounetsu / kyonetsu
    きょうねつ
zealotry; fanatical; feverish
extreme passion; wild enthusiasm

狂的

see styles
 kyouteki / kyoteki
    きょうてき
(adjectival noun) insane; fanatic

狂者

see styles
 kyousha / kyosha
    きょうしゃ
insane person; a fanatic

狼狽


狼狈

see styles
láng bèi
    lang2 bei4
lang pei
 roubai / robai
    ろうばい
in a difficult situation; to cut a sorry figure; scoundrel! (derog.)
(n,vs,vi) confusion; dismay; consternation; panic

献体

see styles
 kentai
    けんたい
(noun/participle) (1) body donation; (noun/participle) (2) (archaism) becoming naked

献木

see styles
 kenboku
    けんぼく
donating lumber to a shrine

献納

see styles
 kennou / kenno
    けんのう
(noun, transitive verb) offering; presentation; donation

献血

see styles
 kenketsu
    けんけつ
(n,vs,vi) blood donation

献金

see styles
 kenkin
    けんきん
(n,vs,vt,vi) donation; contribution; offering

玄奘

see styles
xuán zàng
    xuan2 zang4
hsüan tsang
 genjou / genjo
    げんじょう
Xuanzang (602-664), Tang dynasty Buddhist monk and translator who traveled to India 629-645
(given name) Genjō; (person) Xuanzang (602-664)
Xuanzang, whose name is written variously e. g. Hsüan Chuang, Hiüen-tsang, Hiouen Tsang, Yüan Tsang, Yüen Chwang; the famous pilgrim to India, whose surname was 陳 Chen and personal name 禕 Wei; a native of Henan, A. D. 600-664 (Giles). It is said that he entered a monastery at 13 years of age and in 618 with his elder brother, who had preceded him in becoming a monk, went to Chang-an 長安, the capital, where in 622 he was fully ordained. Finding that China possessed only half of the Buddhist classics, he took his staff, bound his feet, and on foot braved the perils of the deserts and mountains of Central Asia. The date of his setting out is uncertain (629 or 627), but the year of his arrival in India is given as 633: after visiting and studying in many parts of India, he returned home, reaching the capital in 645, was received with honour and presented his collection of 657 works, 'besides many images and pictures, and one hundred and fifty relics, 'to the Court. Taizong, the emperor, gave him the 弘福寺 Hongfu monastery in which to work. He presented the manuscript of his famous 大唐西域記 Record of Western Countries in 646 and completed it as it now stands by 648. The emperor Gaozong called him to Court in 653 and gave him the 慈恩寺 Cien monastery in which to work, a monastery which ever after was associated with him; in 657 he removed him to the 玉華宮 Yuhua Gong and made that palace a monastery. He translated seventy-five works in 1335 juan. In India he received the titles of 摩訶耶那提婆 Mahāyānadeva and 木叉提婆 Mokṣadeva; he was also known as 三藏法師 Tripiṭaka teacher of Dharma. He died in 664, in his 65th year.

玄義


玄义

see styles
xuán yì
    xuan2 yi4
hsüan i
 gengi
The deep meaning; the meaning of the profound; it refers chiefly to the Tiantai method of teaching which was to proceed from a general explanation of the content and meaning of the various great sutras to a discussion of the deeper meaning. the method was: (1) 釋名 explanation of the terms; (2) 辨體 defintion of the substance; (3) 明宗 making clear the principles; (4) 論用 discussing their application; (5) 判教 discriminating the doctrine. v. also 玄疏.

玉螺

see styles
yù luó
    yu4 luo2
yü lo
moon snail (sea snail of the Naticidae family)

玉豪

see styles
yù háo
    yu4 hao2
yü hao
 gyokugō
玉毫 The ūrṇā or white curl between the Buddha's eyebrows, from which he sent forth his ray of light illuminating all worlds.

玉貝

see styles
 tamagai
    たまがい
(1) (kana only) moon snail (Naticidae spp.); moon shell; (2) (kana only) Marten's pearl oyster (Pinctada fucata martensii); Akoya pearl oyster

珠貝

see styles
 tamagai
    たまがい
(1) (kana only) moon snail (Naticidae spp.); moon shell; (2) (kana only) Marten's pearl oyster (Pinctada fucata martensii); Akoya pearl oyster

球籍

see styles
qiú jí
    qiu2 ji2
ch`iu chi
    chiu chi
(a nation's or an individual's) citizenship of the planet

理智

see styles
lǐ zhì
    li3 zhi4
li chih
 richi
    りち
reason; intellect; rationality; rational
intellect; intelligence; (female given name) Richi
Principle and gnosis (or reason); the noumenal in essence and in knowledge; the truth in itself and in knowledge; li is also the fundamental principle of the phenomenon under observation, chih the observing wisdom; one is reality, the other the knower or knowing; one is the known object, the other the knower, the knowing, or what is known; each is dependent on the other, chih depends on lili is revealed by chih. Also knowledge or enlightenment in its essence or purity, free from incarnational influences.

理禪


理禅

see styles
lǐ chán
    li3 chan2
li ch`an
    li chan
 ri zen
The dhyāna of or concentration on absolute truth free from phenomenal contamination.

瓦師


瓦师

see styles
wǎ shī
    wa3 shi1
wa shih
 kawarashi
    かわらし
(place-name) Kawarashi
The Buddha in a previous incarnation as a potter.

甄汰

see styles
zhēn tài
    zhen1 tai4
chen t`ai
    chen tai
to eliminate by examination

甄用

see styles
zhēn yòng
    zhen1 yong4
chen yung
to employ by examination

甄錄


甄录

see styles
zhēn lù
    zhen1 lu4
chen lu
to employ by an examination

生員


生员

see styles
shēng yuán
    sheng1 yuan2
sheng yüan
scholar preparing for imperial examinations (in former times)

生国

see styles
 shougoku; shoukoku / shogoku; shokoku
    しょうごく; しょうこく
one's native country; land of one's birth

生報


生报

see styles
shēng bào
    sheng1 bao4
sheng pao
 shōhō
Life's retribution, i. e. the deeds done in this life produce their results in the next reincarnation.

生經


生经

see styles
shēng jīng
    sheng1 jing1
sheng ching
 Shō kyō
Stories of the previous incarnations of the Buddha and his disciples, tr. by Dharmapāla, 5 juan, third century A. D.

生誕

see styles
 seitan / setan
    せいたん
(n,vs,vi) birth (esp. of a famous person); nativity

田漢


田汉

see styles
tián hàn
    tian2 han4
t`ien han
    tien han
Tian Han (1898-1968), author of the words of the PRC national anthem March of the Volunteer Army 義勇軍進行曲|义勇军进行曲

甲乙

see styles
jiǎ yǐ
    jia3 yi3
chia i
 kouotsu / kootsu
    こうおつ
first two of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1]
(1) first and second; A and B; (2) superiority and (or) inferiority; distinction (in quality); discernment; discrimination

甲第

see styles
jiǎ dì
    jia3 di4
chia ti
residence of a noble; top candidate in the imperial examinations

甲骨

see styles
jiǎ gǔ
    jia3 gu3
chia ku
tortoise shells and animal bones used for divination in the Shang Dynasty (c. 16th to 11th century BC); oracle bones

申城

see styles
shēn chéng
    shen1 cheng2
shen ch`eng
    shen cheng
alternative name for Shanghai 上海[Shang4 hai3]; alternative name for Xinyang City, Henan 信陽市|信阳市[Xin4 yang2 Shi4]

留処

see styles
 tomedo
    とめど
end; termination point

留子

see styles
liú zi
    liu2 zi5
liu tzu
 rune
    るね
(slang) international student; student studying abroad
(female given name) Rune

略解

see styles
 ryakkai
    りゃっかい
(noun, transitive verb) brief explanation

略釋


略释

see styles
lüè shì
    lu:e4 shi4
lu:e shih
 ryaku shaku
a brief explanation; to summarize
briefly explain(s)

番邦

see styles
fān bāng
    fan1 bang1
fan pang
(old) foreign land; alien nation

異化


异化

see styles
yì huà
    yi4 hua4
i hua
 ika
    いか
alienation (philosophy); (of speech) dissimilation
(noun, transitive verb) (1) (ant: 同化・1) dissimilation; (noun, transitive verb) (2) {biol} (ant: 同化・3) catabolism; (n,vs,vi) (3) {ling} (ant: 同化・4) dissimilation (phonology); (noun, transitive verb) (4) {art} defamiliarization (artistic technique); ostranenie; alienation

異本


异本

see styles
yì běn
    yi4 ben3
i pen
 ihon
    いほん
(1) variant edition (of a book); alternative version; different manuscript; (2) (See 珍本) strange book; rare book; unique book
variant edition

異物


异物

see styles
yì wù
    yi4 wu4
i wu
 ibutsu
    いぶつ
rarity; rare delicacy; foreign matter; alien body; the dead; ghost; monstrosity; alien life-form
(1) foreign substance; foreign body; foreign contamination; foreign material; (2) strange object; unusual object; (3) (archaism) dead body; corpse; remains

異說


异说

see styles
yì shuō
    yi4 shuo1
i shuo
 isetsu
different opinion; dissident view; absurd remark
A different, or heterodox, explanation.

異説

see styles
 isetsu
    いせつ
different view; alternative theory; dissenting view

疎外

see styles
 sogai
    そがい
(noun/participle) estrangement; neglect; alienation; casting out

疎意

see styles
 soi
    そい
(archaism) (usu. in the negative, e.g. as 〜なく) wanting to remain distant; alienation; estrangement; unfriendliness

疎明

see styles
 somei / some
    そめい
(noun/participle) explanation (for purpose of convincing a judge)

疎遠


疎远

see styles
shū yuǎn
    shu1 yuan3
shu yüan
 soen
    そえん
(n,adj-na,adj-no) estrangement; alienation; neglecting to stay in contact
distant

疎隔

see styles
 sokaku
    そかく
(noun/participle) alienation

疏離


疏离

see styles
shū lí
    shu1 li2
shu li
to become alienated; estranged; alienation; disaffection; set wide apart

疱瘡

see styles
 housou / hoso
    ほうそう
(1) (dated) (See 天然痘) smallpox; variola; (2) (dated) (See 種痘) vaccination against smallpox; (3) (dated) pockmarks (left by smallpox)

痛憤

see styles
 tsuufun / tsufun
    つうふん
(n,vs,vt,vi) strong indignation

瘋子


疯子

see styles
fēng zi
    feng1 zi5
feng tzu
madman; lunatic

癒合


愈合

see styles
yù hé
    yu4 he2
yü ho
 yugou / yugo
    ゆごう
(of a wound) to heal
(n,vs,vi) {med} agglutination; conglutination; (healing by) intention; coaptation; fusion; symphysis

癒着

see styles
 yuchaku
    ゆちゃく
(n,vs,vi) (1) {med} adhesion; conglutination; accretion; (n,vs,vi) (2) collusion; collusive relationship; cozy relationship

発向

see styles
 hakkou / hakko
    はっこう
(n,vs,vi) departure for a specified destination

発散

see styles
 hassan
    はっさん
(noun/participle) (1) emission; emanation; radiation; diffusion; dispersion; (noun/participle) (2) letting out (feelings); venting; (noun/participle) (3) (ant: 集束) divergence (of light); (noun/participle) (4) {math} (ant: 収束・3) divergence

発芽

see styles
 hatsuga
    はつが
(n,vs,vi) germination; sprouting; budding; (female given name) Hatsuga

登科

see styles
 touka / toka
    とうか
passing the civil service examination

登第

see styles
 toudai / todai
    とうだい
(n,vs,vi) passing the examination

發射


发射

see styles
fā shè
    fa1 she4
fa she
to shoot (a projectile); to fire (a rocket); to launch; to emit (a particle); to discharge; emanation; emission

白匪

see styles
bái fěi
    bai2 fei3
pai fei
white bandit (i.e. Nationalist soldier)

盛時


盛时

see styles
shèng shí
    sheng4 shi2
sheng shih
 seiji / seji
    せいじ
prime of life; era of national prosperity
just risen

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Nati" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary