Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2943 total results for your Life-Saving Sword search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

息の根

see styles
 ikinone
    いきのね
(exp,n) (idiom) life

息の緒

see styles
 ikinoo
    いきのお
life

惑業苦


惑业苦

see styles
huò yè kǔ
    huo4 ye4 ku3
huo yeh k`u
    huo yeh ku
 wakugokku
Illusion, accordant action, and suffering; the pains arising from a life of illusion.

惜身命

see styles
xí shēn mìng
    xi2 shen1 ming4
hsi shen ming
 shaku shinmyō
prizes one's own life

惡無過


恶无过

see styles
è wú guò
    e4 wu2 guo4
o wu kuo
 aku muka
That it is not wrong to do evil; that there are no consequences at attached to an evil life.

惡見處


恶见处

see styles
è jiàn chù
    e4 jian4 chu4
o chien ch`u
    o chien chu
 akuken jo
The place in Hades whence the sinner beholds the evil done in life, one of the sixteen special hells.

慈力王

see styles
cí lì wáng
    ci2 li4 wang2
tz`u li wang
    tzu li wang
 Jiriki ō
Maitrībala-rāja, king of merciful virtue, or power, a former incarnation of the Buddha when, as all his people had embraced the vegetarian life, and yakṣas had no animal food and were suffering, the king fed five of them with his own blood.

憂き世

see styles
 ukiyo
    うきよ
(1) fleeting life; this transient world; floating world; (2) sad world; world of grief and worry

憂き身

see styles
 ukimi
    うきみ
wretched life; life of misery

房中術

see styles
 bouchuujutsu / bochujutsu
    ぼうちゅうじゅつ
Taoist sexual alchemy (supposed to prolong the practitioner's life)

打把勢


打把势

see styles
dǎ bǎ shi
    da3 ba3 shi5
ta pa shih
drill (in sword play); to thrash around; to demonstrate gymnastic skills; to solicit financial help (in an indirect way); to show off

承ける

see styles
 ukeru
    うける
(transitive verb) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) to be given (e.g. life, talent); (7) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) (linguistics terminology) to be modified by; (10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (11) (kana only) to be well-received; to become popular; to go down well; (12) (colloquialism) (kana only) to be funny; to be humorous

抜き身

see styles
 nukimi
    ぬきみ
naked (drawn) sword

拉家常

see styles
lā jiā cháng
    la1 jia1 chang2
la chia ch`ang
    la chia chang
to talk or chat about ordinary daily life

持て期

see styles
 moteki
    もてき
(colloquialism) period (of life) when one is enjoying more romantic attention than usual

按じる

see styles
 anjiru
    あんじる
(transitive verb) (1) to investigate; to consider; to plan; (2) to pat; to rub; to take a sword in one's hand

按ずる

see styles
 anzuru
    あんずる
(vz,vt) (1) to investigate; to consider; to plan; (2) to pat; to rub; to take a sword in one's hand

挺する

see styles
 teisuru / tesuru
    ていする
(vs-s,vt) (usu. as 身を挺する) (See 身を挺する・1) to put (oneself) forward; to risk (one's life); to volunteer (bravely)

捨て身

see styles
 sutemi
    すてみ
(noun - becomes adjective with の) putting one's life on the line; giving everything one has got; acting out of desperation

撫切り

see styles
 nadegiri
    なでぎり
clean sweep; killing several with one sword sweep

撫斬り

see styles
 nadegiri
    なでぎり
clean sweep; killing several with one sword sweep

放生会

see styles
 houjoue / hojoe
    ほうじょうえ
{Buddh} life release; ceremony of releasing captive animals; (surname) Hōjōe

放生池

see styles
fàng shēng chí
    fang4 sheng1 chi2
fang sheng ch`ih
    fang sheng chih
 houjouike / hojoike
    ほうじょういけ
(place-name) Hōjōike
pond for releasing life

救生圈

see styles
jiù shēng quān
    jiu4 sheng1 quan1
chiu sheng ch`üan
    chiu sheng chüan
life buoy; life belt; (jocular) flab; spare tire

救生筏

see styles
jiù shēng fá
    jiu4 sheng1 fa2
chiu sheng fa
a life raft

救生衣

see styles
jiù shēng yī
    jiu4 sheng1 yi1
chiu sheng i
life jacket; life vest

斬捨て

see styles
 kirisute
    きりすて
(1) cutting a person down (without a second thought); sacrificing; throwing to the wolves; treating as sword fodder; (2) omission; rounding down (e.g. fractions); truncation

斬掛る

see styles
 kirikakaru
    きりかかる
(transitive verb) to assault with a sword; to stab at; to slash at

斬鉄剣

see styles
 zantetsuken
    ざんてつけん
sword that cuts iron

斬馬刀

see styles
 zanbatou / zanbato
    ざんばとう
{MA} zanbatō; long-handled Chinese anti-cavalry sword

方便智

see styles
fāng biàn zhì
    fang1 bian4 zhi4
fang pien chih
 hōben chi
upāya-jñāna; the wisdom or knowledge of using skilful means (for saving others).

於此生


于此生

see styles
yú cǐ shēng
    yu2 ci3 sheng1
yü tz`u sheng
    yü tzu sheng
 o shi shō
in this present life

於餘生


于余生

see styles
yú yú shēng
    yu2 yu2 sheng1
yü yü sheng
 o yojō
in another life

旅だつ

see styles
 tabidatsu
    たびだつ
(v5t,vi) (1) to begin a trip; to depart; to embark; (2) to die; to pass away; to depart this life

旅立つ

see styles
 tabidatsu
    たびだつ
(v5t,vi) (1) to begin a trip; to depart; to embark; (2) to die; to pass away; to depart this life

日本刀

see styles
rì běn dāo
    ri4 ben3 dao1
jih pen tao
 nihontou(p); nippontou / nihonto(p); nipponto
    にほんとう(P); にっぽんとう
Japanese sword; katana
Japanese sword (usu. single-edged and curved); Japanese bladed weapon

日用事

see styles
rì yòng shì
    ri4 yong4 shi4
jih yung shih
 nichiyū no ji
affairs of everyday life

晩出家

see styles
wǎn chū jiā
    wan3 chu1 jia1
wan ch`u chia
    wan chu chia
 banshukke
renouncing the world late in life

智慧劍


智慧剑

see styles
zhì huì jiàn
    zhi4 hui4 jian4
chih hui chien
 chie ken
(智劍) The sword of wisdom which cuts away passion and severs the link of transmigration.

暮らし

see styles
 kurashi
    くらし
(n,n-suf) life; living; livelihood; life circumstances

更年期

see styles
gēng nián qī
    geng1 nian2 qi1
keng nien ch`i
    keng nien chi
 kounenki / konenki
    こうねんき
menopause; andropause
menopause; change of life

更生期

see styles
 kouseiki / koseki
    こうせいき
change of life; menopause

最晩年

see styles
 saibannen
    さいばんねん
last years of one's life; very late in one's life

月面佛

see styles
yuè miàn fó
    yue4 mian4 fo2
yüeh mien fo
 Gachimen Butsu
The 'moon-face Buddha', whose life is only a day and a night, in contrast with the sun-face Buddha whose life is 1, 800 years.

有命緣


有命缘

see styles
yǒu mìng yuán
    you3 ming4 yuan2
yu ming yüan
 umyō en
the conditions for life

木太刀

see styles
 kidachi
    きだち
wooden sword

未了因

see styles
wèi liǎo yīn
    wei4 liao3 yin1
wei liao yin
 miryōin
The karma of past life not yet fulfilled.

未來有


未来有

see styles
wèi lái yǒu
    wei4 lai2 you3
wei lai yu
 mirai u
future life

末伽梨

see styles
mò qié lí
    mo4 qie2 li2
mo ch`ieh li
    mo chieh li
 Magari
(or 末伽黎) 拘賖梨 (or 拘賖黎); 末佉梨劬奢離 Maskari Gośālīputra, one of the six Tīrthikas 外道六師. He denied that present lot was due to deeds done in previous lives, and the Laṅkāvatāra Sutra says he taught total annihilation at the end of this life.

末始終

see styles
 sueshijuu / sueshiju
    すえしじゅう
(adv,n) forever; for life

本命星

see styles
běn mìng xīng
    ben3 ming4 xing1
pen ming hsing
 honmyōshō
The life-star of an individual, i. e. the particular star of the seven stars of Ursa Major which is dominant in the year of birth; 本命宿 is the constellation, or star-group, under which he is born; 本命元辰 is the year of birth, i. e. the year of his birth-star.

本生圖


本生图

see styles
běn shēng tú
    ben3 sheng1 tu2
pen sheng t`u
    pen sheng tu
 honjō zu
past life image

朽ち木

see styles
 kuchiki
    くちき
(1) decayed tree; rotted tree; decayed wood; rotten wood; (2) obscure, meaningless life (metaphor)

柄巻き

see styles
 tsukamaki
    つかまき
leather or cloth wrapped around the handle of a sword

柔剣棒

see styles
 juukenbou / jukenbo
    じゅうけんぼう
(expression) {MA} jūkenbō; "body, sword and staff" techniques in martial arts

業障除


业障除

see styles
yè zhàng chú
    ye4 zhang4 chu2
yeh chang ch`u
    yeh chang chu
 gōshōjo
A symbol indicating the cutting away of all karmic hindrances by the sword of wisdom.

楽ちん

see styles
 rakuchin; rakuchin
    らくちん; ラクチン
(adjectival noun) (1) pleasant; (2) easy-going; easy life

楽天観

see styles
 rakutenkan
    らくてんかん
(ant: 厭世観) optimistic view of life; optimism

模擬刀

see styles
 mogitou / mogito
    もぎとう
practice sword; fake sword

模造刀

see styles
 mozoutou / mozoto
    もぞうとう
metal fake sword (esp. one that greatly resembles a real sword)

權方便


权方便

see styles
quán fāng biàn
    quan2 fang1 bian4
ch`üan fang pien
    chüan fang pien
 gon hōben
Expedients of Buddhas and bodhisattvas for saving all beings.

正當年


正当年

see styles
zhèng dāng nián
    zheng4 dang1 nian2
cheng tang nien
to be in the prime of life

此の世

see styles
 konoyo
    このよ
(noun - becomes adjective with の) this world; the present life (in contrast to the land of the dead)

死に身

see styles
 shinimi
    しにみ
(1) at the risk of one's life; (2) (See 生き身・1) dead body

死生観

see styles
 shiseikan / shisekan
    しせいかん
one's opinion on (life and) death

殺人刀

see styles
 satsujintou / satsujinto
    さつじんとう
(killing) sword; blade; steel

殺生戒


杀生戒

see styles
shā shēng jiè
    sha1 sheng1 jie4
sha sheng chieh
 sesshō kai
precept forbidding the taking of life

殺陣師

see styles
 tateshi
    たてし
sword fight scene choreographer

気血水

see styles
 kikessui
    きけっすい
life force, blood, and colourless bodily fluids (three elements that constitute an organism according to traditional Chinese medicine)

水鴎流

see styles
 suiouryuu / suioryu
    すいおうりゅう
old sword fighting; sword drawing style or school from Shizuoka prefecture

氷の刃

see styles
 koorinoyaiba
    こおりのやいば
gleaming sword

波羅伽


波罗伽

see styles
bō luó qié
    bo1 luo2 qie2
po lo ch`ieh
    po lo chieh
 haraka
pāraka, carrying over, saving; the pāramitā boat.

波羅夷


波罗夷

see styles
bō luó yí
    bo1 luo2 yi2
po lo i
 harai
    はらい
{Buddh} parajika (rules entailing expulsion from the sangha for life)
pārājika. The first section of the Vinaya piṭaka containing rules of expulsion from the order, for unpardonable sin. Also 波羅闍巳迦; 波羅市迦. Cf. 四波羅夷. There are in Hīnayāna eight sins for expulsion of nuns, and in Mahāyāna ten. The esoteric sects have their own rules.

洒落本

see styles
 sharebon
    しゃれぼん
(hist) sharebon; late Edo-period novelette about life in the red-light districts

活きる

see styles
 ikiru
    いきる
(v1,vi) (1) to live; to exist; (2) to make a living; to subsist; (3) to be in effect; to be in use; to function; (4) to come to life; to be enlivened; (5) to be safe (in baseball, go, etc.)

活神仙

see styles
huó shén xiān
    huo2 shen2 xian1
huo shen hsien
a god living in our midst (sb who can predict the future like a prophet or who leads a life without constraints)

浮き世

see styles
 ukiyo
    うきよ
(1) fleeting life; this transient world; floating world; (2) sad world; world of grief and worry

浮き嚢

see styles
 ukibukuro
    うきぶくろ
(1) swimming belt; swimming float; life buoy; life jacket; (2) swim bladder; air bladder

浮き袋

see styles
 ukibukuro
    うきぶくろ
(1) swimming belt; swimming float; life buoy; life jacket; (2) swim bladder; air bladder

浮き輪

see styles
 ukiwa
    うきわ
swim ring; (rubber) swimming ring; life buoy; life belt; float

涅槃縛


涅槃缚

see styles
niè pán fú
    nie4 pan2 fu2
nieh p`an fu
    nieh pan fu
 nehan baku
The fetter of nirvāṇa, i.e. the desire for it, which hinders entry upon the bodhisattva life of saving others; it is the fetter of Hīnayāna, resulting in imperfect nirvāṇa.

液態奶


液态奶

see styles
yè tài nǎi
    ye4 tai4 nai3
yeh t`ai nai
    yeh tai nai
general term for milk packaged for the consumer, including long-life (UHT) milk, pasteurized milk and reconstituted milk

無常感

see styles
 mujoukan / mujokan
    むじょうかん
sense of the vanity of life; perception of the evanescence of life

無常観

see styles
 mujoukan / mujokan
    むじょうかん
sense of the vanity of life; perception of the evanescence of life

無期刑

see styles
 mukikei / mukike
    むきけい
life imprisonment

無量壽


无量寿

see styles
wú liàng shòu
    wu2 liang4 shou4
wu liang shou
 muryō ju
boundless life (expression of good wishes); Amitayus, the Buddha of measureless life, good fortune and wisdom
Boundless, infinite life, a name for Amitābha, as in無量壽佛; 無量壽如來; 無量壽王.

特定厨

see styles
 tokuteichuu / tokutechu
    とくていちゅう
(1) (net-sl) (derogatory term) person who identifies someone's private information (esp. through online research); doxxer; doxer; Internet sleuth; (2) (net-sl) (derogatory term) person who identifies real-life locations or items appearing in anime, video games, etc.

犬死に

see styles
 inujini
    いぬじに
(noun/participle) (sensitive word) dying in vain; wasteful sacrifice of life

玉の緒

see styles
 tamanoo
    たまのお
bead string; thread of life

玉羊歯

see styles
 tamashida; tamashida
    たましだ; タマシダ
(kana only) tuberous sword fern (Nephrolepis cordifolia)

玩兒命


玩儿命

see styles
wán r mìng
    wan2 r5 ming4
wan r ming
to gamble with life; to take reckless risks

現し世

see styles
 utsushiyo
    うつしよ
(out-dated or obsolete kana usage) (noun - becomes adjective with の) (Buddhist term) present world; present age; transient world; life

現世樂


现世乐

see styles
xiàn shì lè
    xian4 shi4 le4
hsien shih le
 genseraku
enjoyment in the present life

現在世


现在世

see styles
xiàn zài shì
    xian4 zai4 shi4
hsien tsai shih
 genzaise
    げんざいせ
{Buddh} (See 現世・1) this world; this life
The present world.

生き恥

see styles
 ikihaji
    いきはじ
(See 死に恥・1) dishonor during one's life; shame experienced during one's life

生き方

see styles
 ikikata
    いきかた
way of life; how to live

生き様

see styles
 ikizama
    いきざま
attitude to life; form of existence; way of life

生と死

see styles
 seitoshi / setoshi
    せいとし
(exp,n) life and death

生命体

see styles
 seimeitai / semetai
    せいめいたい
life form; life-form

生命帶


生命带

see styles
shēng mìng dài
    sheng1 ming4 dai4
sheng ming tai
(neologism) (used in road safety campaigns) "life-saving belt", i.e. seat belt; (astrobiology) circumstellar habitable zone

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Life-Saving Sword" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary