I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 1518 total results for your Level 1 search in the dictionary. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213141516>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
血中濃度 see styles |
kecchuunoudo / kecchunodo けっちゅうのうど |
{med} blood concentration; blood level |
血氧含量 see styles |
xuè yǎng hán liàng xue4 yang3 han2 liang4 hsüeh yang han liang |
blood oxygen level |
行屍走肉 行尸走肉 see styles |
xíng shī zǒu ròu xing2 shi1 zou3 rou4 hsing shih tsou jou |
walking corpse (idiom); zombie; person who lives only on the material level |
要介護度 see styles |
youkaigodo / yokaigodo ようかいごど |
(See 要介護) nursing care level (between 1 and 5 based on assessment of care requirements) |
規矩準繩 规矩准绳 see styles |
guī ju zhǔn shéng gui1 ju5 zhun3 sheng2 kuei chü chun sheng |
compasses, set square, spirit level and plumbline (idiom); fig. established standard; norms; criteria |
覚醒水準 see styles |
kakuseisuijun / kakusesuijun かくせいすいじゅん |
level of awakeness; level of arousal |
許容範囲 see styles |
kyoyouhani / kyoyohani きょようはんい |
tolerance level; permissible range; acceptable limits |
評定水準 see styles |
hyouteisuijun / hyotesuijun ひょうていすいじゅん |
{comp} rating level |
調整水準 see styles |
chouseisuijun / chosesuijun ちょうせいすいじゅん |
{comp} coordination level |
警戒水準 see styles |
keikaisuijun / kekaisuijun けいかいすいじゅん |
alert level; warning level |
貧栄養湖 see styles |
hineiyouko / hineyoko ひんえいようこ |
lake with low nutrient level; oligotrophic lake; unproductive lake |
賃金水準 see styles |
chinginsuijun ちんぎんすいじゅん |
wage level |
踏み切り see styles |
fumikiri ふみきり |
(1) railway crossing; railroad crossing; train crossing; level crossing; (2) starting line; scratch; (3) determination; (4) (sumo) stepping over the edge of the ring |
追いつく see styles |
oitsuku おいつく |
(v5k,vi) (1) to catch up (with); to draw level; to pull even; to reach; (2) to be compensated; to make up for one's loses |
追い付く see styles |
oitsuku おいつく |
(v5k,vi) (1) to catch up (with); to draw level; to pull even; to reach; (2) to be compensated; to make up for one's loses |
追い着く see styles |
oitsuku おいつく |
(v5k,vi) (1) to catch up (with); to draw level; to pull even; to reach; (2) to be compensated; to make up for one's loses |
連鑣並軫 连镳并轸 see styles |
lián biāo bìng zhěn lian2 biao1 bing4 zhen3 lien piao ping chen |
lit. reins together and carriages level (idiom); keeping exactly abreast of one another; running neck and neck |
連雲港市 连云港市 see styles |
lián yún gǎng shì lian2 yun2 gang3 shi4 lien yün kang shih |
Lianyungang, prefecture-level city in Jiangsu Province 江蘇省|江苏省[Jiang1 su1 Sheng3] |
運動健將 运动健将 see styles |
yùn dòng jiàn jiàng yun4 dong4 jian4 jiang4 yün tung chien chiang |
champion-level athlete (title awarded by the General Administration of Sport of China based on performance in international and national competitions) |
部長會議 部长会议 see styles |
bù zhǎng huì yì bu4 zhang3 hui4 yi4 pu chang hui i |
minister level conference |
都江堰市 see styles |
dū jiāng yàn shì du1 jiang1 yan4 shi4 tu chiang yen shih |
Dujiangyan, a county-level city in Chengdu City 成都市[Cheng2 du1 Shi4], Sichuan |
防城港市 see styles |
fáng chéng gǎng shì fang2 cheng2 gang3 shi4 fang ch`eng kang shih fang cheng kang shih |
Fangchenggang, prefecture-level city in Guangxi Zhuang Autonomous Region 廣西壯族自治區|广西壮族自治区[Guang3 xi1 Zhuang4 zu2 Zi4 zhi4 qu1] |
阿勒泰市 see styles |
ā lè tài shì a1 le4 tai4 shi4 a le t`ai shih a le tai shih |
Altay prefecture-level city in Xinjiang |
阿拉爾市 阿拉尔市 see styles |
ā lā ěr shì a1 la1 er3 shi4 a la erh shih |
Aral shehiri (Aral city) or Ālā'ěr subprefecture level city in west Xinjiang |
阿爾山市 阿尔山市 see styles |
ā ěr shān shì a1 er3 shan1 shi4 a erh shan shih |
Arxan, a county-level city in Hinggan League 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 Meng2], Inner Mongolia |
阿羅漢道 阿罗汉道 see styles |
ā luó hàn dào a1 luo2 han4 dao4 a lo han tao arakan dō |
path of the arhat; level of the arhat |
雄安新區 雄安新区 see styles |
xióng ān xīn qū xiong2 an1 xin1 qu1 hsiung an hsin ch`ü hsiung an hsin chü |
Xiong'an New Area, a state-level new area in the Baoding area of Hebei, established in 2017 See: 雄安新区 |
雑巾がけ see styles |
zoukingake / zokingake ぞうきんがけ |
(noun/participle) (1) cleaning with a cloth (floors, etc.); (2) dirty work; low-level work; apprentice work |
雑巾掛け see styles |
zoukingake / zokingake ぞうきんがけ zoukinkake / zokinkake ぞうきんかけ |
(noun/participle) (1) cleaning with a cloth (floors, etc.); (2) dirty work; low-level work; apprentice work |
雙鴨山市 双鸭山市 see styles |
shuāng yā shān shì shuang1 ya1 shan1 shi4 shuang ya shan shih |
Shuangyashan, prefecture-level city in Heilongjiang Province 黑龍江省|黑龙江省[Hei1 long2 jiang1 Sheng3] |
震度階級 see styles |
shindokaikyuu / shindokaikyu しんどかいきゅう |
(the Japanese scale ranges from level 0 ("imperceptible") to level 7 ("disastrous")) (See 震度) seismic intensity scale |
青銅峽市 青铜峡市 see styles |
qīng tóng xiá shì qing1 tong2 xia2 shi4 ch`ing t`ung hsia shih ching tung hsia shih |
Qingtongxia, a county-level city in Wuzhong City 吳忠市|吴忠市[Wu2 zhong1 Shi4], Ningxia |
首脳会談 see styles |
shunoukaidan / shunokaidan しゅのうかいだん |
leadership conference; summit meeting; top-level conference |
首脳会議 see styles |
shunoukaigi / shunokaigi しゅのうかいぎ |
summit meeting; top-level conference |
馬鞍山市 马鞍山市 see styles |
mǎ ān shān shì ma3 an1 shan1 shi4 ma an shan shih |
Ma'anshan, prefecture-level city in Anhui Province 安徽省[An1 hui1 Sheng3] |
駐馬店市 驻马店市 see styles |
zhù mǎ diàn shì zhu4 ma3 dian4 shi4 chu ma tien shih |
Zhumadian, prefecture-level city in Henan Province 河南省[He2 nan2 Sheng3] |
高レベル see styles |
koureberu / koreberu こうレベル |
(noun - becomes adjective with の) high level |
高学歴化 see styles |
kougakurekika / kogakurekika こうがくれきか |
increase in the level of academic achievement; popularisation of higher education |
高官協議 see styles |
koukankyougi / kokankyogi こうかんきょうぎ |
high-level talks |
高止まり see styles |
takadomari たかどまり |
(noun/participle) continuing at a high level; remaining high |
高碑店市 see styles |
gāo bēi diàn shì gao1 bei1 dian4 shi4 kao pei tien shih |
Gaobeidian, a county-level city in Baoding City 保定市[Bao3 ding4 Shi4], Hebei |
高級言語 see styles |
koukyuugengo / kokyugengo こうきゅうげんご |
{comp} high-level language |
高級語言 高级语言 see styles |
gāo jí yǔ yán gao1 ji2 yu3 yan2 kao chi yü yen |
(computing) high-level language |
高階語言 高阶语言 see styles |
gāo jiē yǔ yán gao1 jie1 yu3 yan2 kao chieh yü yen |
(computing) high-level language (Tw, HK, Macau) |
黒レベル see styles |
kuroreberu くろレベル |
black level (image) |
龍岩地區 龙岩地区 see styles |
lóng yán dì qū long2 yan2 di4 qu1 lung yen ti ch`ü lung yen ti chü |
Longyan district (old term); since 1983, Longyan, county-level city, Fujian |
ウルトラC see styles |
urutorashii / urutorashi ウルトラシー |
(1) (colloquialism) (from C being the most difficult level in artistic gymnastics) amazing feat (wasei: ultra C); trump card; (something) earth-shattering; (2) (dated) {sports} (orig. meaning) very hard C-skill (in gymnastics) |
テンション see styles |
tenshon テンション |
(1) (colloquialism) spirits; excitement; energy level; (good) mood; (2) {physics} (See 張力) tension; (3) tension (mental strain); anxiety |
トップ会談 see styles |
toppukaidan トップかいだん |
summit meeting; summit conference; top-level meeting |
ハイエンド see styles |
haiendo ハイエンド |
(can act as adjective) high-end; high end; high level |
ハイレベル see styles |
haireberu ハイレベル |
(noun or adjectival noun) high-level |
ボリューム see styles |
boryuumu / boryumu ボリューム |
(1) volume (sound level); (2) volume (books); (3) (See ボリュームサラダ) volume; substantial quantity (e.g. hearty meal); bulk; bulkiness; mass; (4) any kind of adjustment knob, not necessarily for sound |
マルチ商法 see styles |
maruchishouhou / maruchishoho マルチしょうほう |
multi-level marketing; MLM; network marketing; pyramid selling |
メタレベル see styles |
metareberu メタレベル |
meta-level |
レベルオフ see styles |
reberuofu レベルオフ |
(noun/participle) level-off |
レベル番号 see styles |
reberubangou / reberubango レベルばんごう |
{comp} level-number |
ローエンド see styles |
rooendo ローエンド |
(can act as adjective) (computer terminology) low end; low level |
ローレベル see styles |
rooreberu ローレベル |
(noun or adjectival noun) low-level |
一位一切位 see styles |
yī wèi yī qiè wèi yi1 wei4 yi1 qie4 wei4 i wei i ch`ieh wei i wei i chieh wei ichi i issai i |
idem 一門不門. |
一碗水端平 see styles |
yī wǎn shuǐ duān píng yi1 wan3 shui3 duan1 ping2 i wan shui tuan p`ing i wan shui tuan ping |
lit. to hold a bowl of water level (idiom); fig. to be impartial |
上値抵抗線 see styles |
uwaneteikousen / uwanetekosen うわねていこうせん |
{finc} (See 抵抗線・1) upper resistance line; resistance level |
下値支持線 see styles |
shitaneshijisen したねしじせん |
{finc} (See 支持線・1) lower support level (esp. share prices); lower support line |
不純物準位 see styles |
fujunbutsujuni ふじゅんぶつじゅんい |
impurity level |
中央直轄市 中央直辖市 see styles |
zhōng yāng zhí xiá shì zhong1 yang1 zhi2 xia2 shi4 chung yang chih hsia shih |
municipality, namely: Beijing 北京, Tianjin 天津, Shanghai 上海 and Chongqing 重慶|重庆, the first level administrative subdivision; province level city; also called directly governed city |
二連浩特市 二连浩特市 see styles |
èr lián hào tè shì er4 lian2 hao4 te4 shi4 erh lien hao t`e shih erh lien hao te shih |
Erenhot, a county-level city in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia |
五大連池市 五大连池市 see styles |
wǔ dà lián chí shì wu3 da4 lian2 chi2 shi4 wu ta lien ch`ih shih wu ta lien chih shih |
Wudalianchi, a county-level city in Heihe City 黑河市[Hei1 he2 Shi4], Heilongjiang |
低水準言語 see styles |
teisuijungengo / tesuijungengo ていすいじゅんげんご |
{comp} low-level language |
低線量被曝 see styles |
teisenryouhibaku / tesenryohibaku ていせんりょうひばく |
low level radiation; low dose irradiation; low dose exposure |
克拉瑪依市 克拉玛依市 see styles |
kè lā mǎ yī shì ke4 la1 ma3 yi1 shi4 k`o la ma i shih ko la ma i shih |
Karamay, prefecture-level city in Xinjiang Uighur Autonomous Region 新疆維吾爾自治區|新疆维吾尔自治区[Xin1 jiang1 Wei2 wu2 er3 Zi4 zhi4 qu1] |
冷湖行政區 冷湖行政区 see styles |
lěng hú xíng zhèng qū leng3 hu2 xing2 zheng4 qu1 leng hu hsing cheng ch`ü leng hu hsing cheng chü |
Lenghu county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
呼倫貝爾市 呼伦贝尔市 see styles |
hū lún bèi ěr shì hu1 lun2 bei4 er3 shi4 hu lun pei erh shih |
Hulunbuir, prefecture-level city in Inner Mongolia Autonomous Region 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nei4 meng3 gu3 Zi4 zhi4 qu1] |
呼和浩特市 see styles |
hū hé hào tè shì hu1 he2 hao4 te4 shi4 hu ho hao t`e shih hu ho hao te shih |
Hohhot, prefecture-level city and capital of Inner Mongolia Autonomous Region 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nei4 meng3 gu3 Zi4 zhi4 qu1] |
圖木舒克市 图木舒克市 see styles |
tú mù shū kè shì tu2 mu4 shu1 ke4 shi4 t`u mu shu k`o shih tu mu shu ko shih |
Tumxuk shehiri (Tumshuq city) or Túmùshūkè subprefecture level city in west Xinjiang |
Variations: |
narasu ならす |
(transitive verb) (1) (kana only) to make even; to make smooth; to make level; to flatten; (transitive verb) (2) (kana only) to average |
Variations: |
tantan たんたん |
(adj-t,adv-to) (1) level; even; flat; smooth; (adj-t,adv-to) (2) uneventful; peaceful; monotonous |
Variations: |
tantan たんたん |
(noun or adjectival noun) level; peaceful |
城鎮化水平 城镇化水平 see styles |
chéng zhèn huà shuǐ píng cheng2 zhen4 hua4 shui3 ping2 ch`eng chen hua shui p`ing cheng chen hua shui ping |
urbanization level (of a city or town) |
大使級会談 see styles |
taishikyuukaidan / taishikyukaidan たいしきゅうかいだん |
ambassador-level conference |
大学院大学 see styles |
daigakuindaigaku だいがくいんだいがく |
graduate university; university concentrating on graduate-level education and advanced research; research university |
実行レベル see styles |
jikkoureberu / jikkoreberu じっこうレベル |
{comp} run level |
少數民族鄉 少数民族乡 see styles |
shǎo shù mín zú xiāng shao3 shu4 min2 zu2 xiang1 shao shu min tsu hsiang |
ethnic township (formal village level subdivision of PRC county) |
局所レベル see styles |
kyokushoreberu きょくしょレベル |
{comp} local level |
居異生位者 居异生位者 see styles |
jū yì shēng wèi zhě ju1 yi4 sheng1 wei4 zhe3 chü i sheng wei che kyo ishōi sha |
those remaining at the level of unenlightened worldling |
巴彥淖爾市 巴彦淖尔市 see styles |
bā yàn nào ěr shì ba1 yan4 nao4 er3 shi4 pa yen nao erh shih |
Bayannur, prefecture-level city in Inner Mongolia Autonomous Region 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nei4 meng3 gu3 Zi4 zhi4 qu1] |
Variations: |
heihei / hehe へいへい |
level; ordinary |
平べったい see styles |
hirabettai ひらべったい |
(adjective) flat; even; level |
平均海水面 see styles |
heikinkaisuimen / hekinkaisuimen へいきんかいすいめん |
mean sea level |
平面駐車場 see styles |
heimenchuushajou / hemenchushajo へいめんちゅうしゃじょう |
single-level parking lot; surface parking lot |
掃き出し窓 see styles |
hakidashimado はきだしまど |
(1) (sliding) glass door; patio door; (2) small floor-level opening through which dirt is swept |
更上一層樓 更上一层楼 see styles |
gèng shàng yī céng lóu geng4 shang4 yi1 ceng2 lou2 keng shang i ts`eng lou keng shang i tseng lou |
to take it up a notch; to bring it up a level |
最低レベル see styles |
saiteireberu / saitereberu さいていレベル |
(noun - becomes adjective with の) lowest level |
最高レベル see styles |
saikoureberu / saikoreberu さいこうレベル |
(noun - becomes adjective with の) highest level |
正行六度品 see styles |
zhèng xíng liù dù pǐn zheng4 xing2 liu4 du4 pin3 cheng hsing liu tu p`in cheng hsing liu tu pin shōgyō rokudo hon |
level of the direct practice of the six perfections |
汚染レベル see styles |
osenreberu おせんレベル |
contamination level |
烏蘭察布市 乌兰察布市 see styles |
wū lán chá bù shì wu1 lan2 cha2 bu4 shi4 wu lan ch`a pu shih wu lan cha pu shih |
Ulanqab, prefecture-level city in Inner Mongolia Autonomous Region 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nei4 meng3 gu3 Zi4 zhi4 qu1] |
烏蘭浩特市 乌兰浩特市 see styles |
wū lán hào tè shì wu1 lan2 hao4 te4 shi4 wu lan hao t`e shih wu lan hao te shih |
Ulanhot, a county-level city in Hinggan League 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 Meng2], Inner Mongolia |
烏魯木齊市 乌鲁木齐市 see styles |
wū lǔ mù qí shì wu1 lu3 mu4 qi2 shi4 wu lu mu ch`i shih wu lu mu chi shih |
Ürümqi, prefecture-level city and capital of Xinjiang Uighur Autonomous Region 新疆維吾爾自治區|新疆维吾尔自治区[Xin1 jiang1 Wei2 wu2 er3 Zi4 zhi4 qu1] |
異生羝羊心 异生羝羊心 see styles |
yì shēng dī yáng xīn yi4 sheng1 di1 yang2 xin1 i sheng ti yang hsin ishō teiyō shin |
Common 'butting goat', or animal, propensities for food and lust. |
白沙工農區 白沙工农区 see styles |
bái shā gōng nóng qū bai2 sha1 gong1 nong2 qu1 pai sha kung nung ch`ü pai sha kung nung chü |
Baisha Gongnong area in Dazhou 達州|达州[Da2 zhou1], Sichuan northeast Sichuan, amalgamated into Wanyuan, county-level city 萬源|万源[Wan4 yuan2] in 1993 |
盛り土地盤 see styles |
moritsuchijiban もりつちじばん |
raised ground level |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Level 1" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.