I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5531 total results for your Len search. I have created 56 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
暴挙 see styles |
boukyo / bokyo ぼうきょ |
violence; reckless action; (an) outrage |
暴洪 see styles |
bào hóng bao4 hong2 pao hung |
a sudden, violent flood; flash flood |
暴烈 see styles |
bào liè bao4 lie4 pao lieh |
violent; fierce |
暴行 see styles |
bào xíng bao4 xing2 pao hsing boukou / boko ぼうこう |
savage act; outrage; atrocity (n,vs,vt,vi) (1) assault; outrage; act of violence; (n,vs,vt,vi) (2) rape (by force); sexual assault |
暴言 see styles |
bougen / bogen ぼうげん |
abusive language; violent language; wild words |
暴雷 see styles |
bào léi bao4 lei2 pao lei |
thunderclap; (of a P2P lending platform) to collapse |
曆年 历年 see styles |
lì nián li4 nian2 li nien |
calendar year |
曆數 历数 see styles |
lì shù li4 shu4 li shu ryakushu |
(literary) movements of celestial bodies; destiny; calendar system calendrical calculations |
曆法 历法 see styles |
lì fǎ li4 fa3 li fa |
calendar science; calendar system |
曠廢 旷废 see styles |
kuàng fèi kuang4 fei4 k`uang fei kuang fei |
to neglect (work); to waste (one's talents) |
曲用 see styles |
kyokuyou / kyokuyo きょくよう |
{ling} declension |
最優 最优 see styles |
zuì yōu zui4 you1 tsui yu saiyuu / saiyu さいゆう |
optimal; optimum (adj-no,n) most excellent |
月曆 月历 see styles |
yuè lì yue4 li4 yüeh li |
monthly calendar |
月蓋 月盖 see styles |
yuè gài yue4 gai4 yüeh kai Gatsugai |
An elder of Vaiśālī, who at the Buddha's bidding sought the aid of Amitābha, 勢至 (Mahāsthamaprāpta) and Guanyin, especially the last, to rid his people of a pestilence. See Vimalakīrti Sutra. |
月見 see styles |
tsukimi つきみ |
moon viewing (esp. during the eight month of the lunar calendar); (p,s,f) Tsukimi |
有為 有为 see styles |
yǒu wéi you3 wei2 yu wei yuui / yui ゆうい |
promising; to show promise (adj-na,adj-no,n) capable; able; talented; promising; (female given name) Yūi |
有能 see styles |
yǒu néng you3 neng2 yu neng yuunou / yuno ゆうのう |
(noun or adjectival noun) (ant: 無能・1) able; capable; competent; talented; efficient ability |
朔日 see styles |
shuò rì shuo4 ri4 shuo jih tsuitachi ついたち |
first day of the lunar month first day of the month (in the lunar calendar); (place-name) Tsuitachi |
望月 see styles |
wàng yuè wang4 yue4 wang yüeh momizuki もみづき |
full moon (1) full moon; moon on the 15th day of the month (by the lunar calendar); (2) (もちづき only) full moon of the eighth lunar month; (surname) Momizuki |
本暦 see styles |
honreki ほんれき |
(See 略本暦) reference calendar; main almanac |
材器 see styles |
saiki さいき |
talent; ability |
杜口 see styles |
dù kǒu du4 kou3 tu k`ou tu kou tokou / toko とこう |
to remain silent (given name) Tokou To shut the mouth, render speechless. |
束狹 束狭 see styles |
shù xiá shu4 xia2 shu hsia |
narrow (of waterway); a bottleneck |
杳然 see styles |
yǎo rán yao3 ran2 yao jan |
quiet, silent, and lonely; far and indistinct; gone without a trace |
板扎 see styles |
bǎn zhā ban3 zha1 pan cha |
(dialect) awesome; excellent |
枕藉 see styles |
zhěn jiè zhen3 jie4 chen chieh chinseki ちんせき chinsha ちんしゃ |
to lie in total disorder; lying fallen over one another (1) (archaism) bedding; bed; (noun/participle) (2) (archaism) to sleep together in the same bed; (3) (archaism) to sleep together using each other's bodies as pillow; (4) (archaism) to sleep together using books as a pillow |
柱暦 see styles |
hashiragoyomi はしらごよみ |
(See 綴暦・とじごよみ) small calendar (or almanac) affixed to a pillar or wall |
柳腰 see styles |
yanagigoshi; ryuuyou / yanagigoshi; ryuyo やなぎごし; りゅうよう |
(1) slim waist; slender figure; willowy figure; (2) (orig. meaning) waist of a willow tree |
栄耀 see styles |
hideaki ひであき |
luxury; splendour; splendor; prosperity; (given name) Hideaki |
栄華 see styles |
haruka はるか |
glory; splendour; splendor; majesty; luxury; (female given name) Haruka |
校曆 校历 see styles |
xiào lì xiao4 li4 hsiao li |
school calendar |
梆子 see styles |
bāng zi bang1 zi5 pang tzu |
watchman's clapper; wooden clappers with bars of unequal length; abbr. for 梆子腔[bang1 zi5 qiang1] |
梵壇 梵坛 see styles |
fàn tán fan4 tan2 fan t`an fan tan bondan |
or 梵怛 brahmadaṇda, brahma-staff 梵杖, the brahma (i.e. religious) punishment (stick), but the derivation is uncertain; the explanation is "to send to Coventry" a recalcitrant monk, the forbidding of any conversation with him, called also 默擯 exclusion to silence. |
森閑 see styles |
shinkan しんかん |
(noun or adjectival noun) silence; stillness; quietness |
椎茸 see styles |
shiitake / shitake しいたけ |
(kana only) shiitake mushroom (Lentinula edodes) |
楞伽 see styles |
lèng qié leng4 qie2 leng ch`ieh leng chieh Ryōga |
Laṅkā, a mountain in the south-east part of Ceylon, now called Adam's Peak; the island of Ceylon 錫蘭. |
楞嚴 楞严 see styles |
lèng yán leng4 yan2 leng yen ryōgon |
one who surmounts all obstacles (Buddhism) śūraṃgama |
楞迦 see styles |
léng jiā leng2 jia1 leng chia |
Lanka (old term for Sri Lanka, Ceylon) |
極好 极好 see styles |
jí hǎo ji2 hao3 chi hao |
fabulous; superb; excellent |
極細 极细 see styles |
jí xì ji2 xi4 chi hsi gokuboso ごくぼそ |
(can be adjective with の) (1) superfine; extra-fine; extremely thin; (2) extra-fine woollen yarn extremely subtle |
楽才 see styles |
gakusai がくさい |
talent for music |
榮華 荣华 see styles |
róng huá rong2 hua2 jung hua eiga |
glory and splendor Glory, the glory of life, viewed as transient. |
模稜 模棱 see styles |
mó léng mo2 leng2 mo leng |
ambiguous; undecided and unclear |
横暴 see styles |
oubou / obo おうぼう |
(noun or adjectival noun) violence; oppression; high-handedness; tyranny; despotism |
横柄 see styles |
ouhei / ohe おうへい |
(noun or adjectival noun) arrogant; haughty; insolent |
横死 see styles |
oushi / oshi おうし |
(n,vs,vi) violent (tragic or accidental) death; dog's death |
横行 see styles |
yokoyuki よこゆき |
(n,vs,vi) (1) being rampant; being widespread; being prevalent; (n,vs,vi) (2) walking sideways; staggering; striding; (place-name) Yokoyuki |
橫加 横加 see styles |
héng jiā heng2 jia1 heng chia |
violently; flagrantly |
橫暴 横暴 see styles |
hèng bào heng4 bao4 heng pao |
brutal; violent See: 横暴 |
橫死 横死 see styles |
hèng sǐ heng4 si3 heng ssu |
to die by violence See: 横死 |
橫縱 横纵 see styles |
héng zòng heng2 zong4 heng tsung ōshō |
Across and direct, crosswise and lengthwise. |
檯曆 台历 see styles |
tái lì tai2 li4 t`ai li tai li |
desk calendar |
次貸 次贷 see styles |
cì dài ci4 dai4 tz`u tai tzu tai |
subprime lending; abbr. for 次級貸款|次级贷款[ci4 ji2 dai4 kuan3] |
欺詐 欺诈 see styles |
qī zhà qi1 zha4 ch`i cha chi cha gisa ぎさ |
to cheat (See 詐欺・1) fraud; fraudulence; dupery; hoax |
正朔 see styles |
zhēng shuò zheng1 shuo4 cheng shuo seisaku / sesaku せいさく |
first day of the first lunar month; (old) calendar promulgated by the first emperor of a dynasty beginning of the month or the year; New Year's Day; the calendar; (given name) Seisaku |
歩幅 see styles |
hohaba ほはば |
(length of one's) step; stride; pace |
歳刑 see styles |
saikyou / saikyo さいきょう |
(See 八将神) Saikyō; one of the eight gods of the traditional calendar |
歳殺 see styles |
saisetsu さいせつ |
(See 八将神) Saisetsu; one of the eight gods of the traditional calendar |
歳破 see styles |
saiha さいは |
(See 八将神) Saiha; one of the eight gods of the traditional calendar |
歴年 see styles |
rekinen れきねん |
calendar year; civil year; time; year after year |
歷法 历法 see styles |
lì fǎ li4 fa3 li fa |
variant of 曆法|历法 calendar |
歹毒 see styles |
dǎi dú dai3 du2 tai tu |
vicious; ruthless; malevolent |
殺す see styles |
korosu ころす |
(transitive verb) (1) to kill; to slay; to murder; to slaughter; (transitive verb) (2) to suppress; to block; to hamper; to destroy (e.g. talent); to eliminate (e.g. an odour); to spoil (e.g. a flavour); to kill (e.g. one's speed); (transitive verb) (3) to suppress (a voice, feelings, etc.); to hold back; to stifle (a yawn, laugh, etc.); to hold (one's breath); (transitive verb) (4) {baseb} to put out (a runner); (transitive verb) (5) to pawn; to put in hock |
殺伐 see styles |
satsubatsu さつばつ |
(adj-t,adv-to,adj-na) brutal (atmosphere, society, etc.); savage; fierce; violent; bloodthirsty; stark |
毒力 see styles |
dú lì du2 li4 tu li |
virulence |
毒性 see styles |
dú xìng du2 xing4 tu hsing dokusei / dokuse どくせい |
toxicity (1) toxicity; virulence; (can be adjective with の) (2) toxic; virulent; poisonous |
毒麦 see styles |
dokumugi; dokumugi どくむぎ; ドクムギ |
(kana only) darnel (Lolium temulentum) |
比丘 see styles |
bǐ qiū bi3 qiu1 pi ch`iu pi chiu biku びく |
Buddhist monk (loanword from Sanskrit "bhiksu") bhikkhu (fully ordained Buddhist monk) (san: bhiksu) 比呼; 苾芻; 煏芻 bhikṣu, a religious mendicant, an almsman, one who has left home, been fully ordained, and depends on alms for a living. Some are styled 乞士 mendicant scholars, all are 釋種 Śākya-seed, offspring of Buddha. The Chinese characters are clearly used as a phonetic equivalent, but many attempts have been made to give meanings to the two words, e. g. 比 as 破 and 丘 as 煩惱, hence one who destroys the passions and delusions, also 悕能 able to overawe Māra and his minions; also 除饉 to get rid of dearth, moral and spiritual. Two kinds 内乞 and 外乞; both indicate self-control, the first by internal mental or spiritual methods, the second by externals such as strict diet. 苾芻 is a fragrant plant, emblem of the monastic life. |
比亞 比亚 see styles |
bǐ yà bi3 ya4 pi ya |
Bia, daughter of Pallas and Styx in Greek mythology, personification of violence |
毛料 see styles |
máo liào mao2 liao4 mao liao |
rough lumber; woollen cloth |
毛糸 see styles |
keito / keto けいと |
(noun - becomes adjective with の) knitting wool; woolen yarn; woollen yarn; (female given name) Keito |
毛織 see styles |
mouri / mori もうり |
woollen fabric; woollen cloth; (surname) Mouri |
毛脚 see styles |
keashi けあし |
(1) length of hair (fur); pile length; (2) growth of hair; (3) hairy legs |
毛足 see styles |
keashi けあし |
(1) length of hair (fur); pile length; (2) growth of hair; (3) hairy legs |
毪子 see styles |
mú zi mu2 zi5 mu tzu |
a type of woolen fabric made in Tibet |
氆氌 氆氇 see styles |
pǔ lu pu3 lu5 p`u lu pu lu |
woolen fabric made in Tibet |
氈靴 毡靴 see styles |
zhān xuē zhan1 xue1 chan hsüeh |
felt boots; valenki (traditional Russian footwear) |
民國 民国 see styles |
mín guó min2 guo2 min kuo |
Republic of China (1912-1949); used in Taiwan as the name of the calendar era (e.g. 民國六十年|民国六十年 is 1971, the 60th year after 1911) See: 民国 |
民暴 see styles |
minbou; minboo / minbo; minboo みんぼう; ミンボー |
(abbreviation) (See 民事介入暴力) racketeering by interceding in civil disputes and threatening the use of violence |
氣流 气流 see styles |
qì liú qi4 liu2 ch`i liu chi liu |
stream of air; airflow; slipstream; draft; breath; turbulence (of aircraft) |
氧割 see styles |
yǎng gē yang3 ge1 yang ko |
to cut using oxyacetylene torch |
水冷 see styles |
shuǐ lěng shui3 leng3 shui leng suirei / suire すいれい |
to water-cool (noun - becomes adjective with の) water cooling |
水差 see styles |
mizusashi みずさし |
(1) pitcher; water jug; watering can; (2) container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony) |
水指 see styles |
mizusashi みずさし |
(1) pitcher; water jug; watering can; (2) container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony) |
水注 see styles |
suichuu / suichu すいちゅう |
(1) (See 水滴・すいてき・2) vessel for replenishing inkstone water; (2) container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony) |
水滴 see styles |
shuǐ dī shui3 di1 shui ti mitsutari みつたり |
drop of water (1) drop of water; (2) vessel for replenishing inkstone water; (place-name) Mitsutari |
水車 see styles |
mizukuruma みずくるま |
(1) water wheel; (2) (esp. すいしゃ) water turbine; hydraulic turbine; (3) (みずぐるま only) (archaism) violent wielding of weapons; (place-name) Mizukuruma |
永い see styles |
nagai ながい |
(adjective) long (time); lengthy |
求人 see styles |
qiú rén qiu2 ren2 ch`iu jen chiu jen kyuujin / kyujin きゅうじん |
to ask for help; to ask a favor; to recruit talented people (n,vs,vt,vi) recruiting; job offer; job vacancy |
求情 see styles |
qiú qíng qiu2 qing2 ch`iu ch`ing chiu ching |
to plea for leniency; to ask for a favor |
求才 see styles |
qiú cái qiu2 cai2 ch`iu ts`ai chiu tsai |
to seek talented individuals; to recruit talent |
沈々 see styles |
chinchin ちんちん shinshin しんしん |
(adj-t,adv-to) silent (esp. of the passing of the night); (adj-t,adv-to) (1) silent (esp. of the passing of the night); (2) piercing (cold) |
沈沈 see styles |
chinchin ちんちん shinshin しんしん |
(adj-t,adv-to) silent (esp. of the passing of the night); (adj-t,adv-to) (1) silent (esp. of the passing of the night); (2) piercing (cold) |
沈黙 see styles |
chinmoku ちんもく |
(n,vs,vi) (1) silence; being silent; quiet; hush; (n,vs,vi) (2) reticence; inaction; (wk) Silence (1966 novel by Shūsaku Endō) |
沉寂 see styles |
chén jì chen2 ji4 ch`en chi chen chi |
silence; stillness |
沉痛 see styles |
chén tòng chen2 tong4 ch`en t`ung chen tung |
grief; remorse; deep in sorrow; bitter (anguish); profound (condolences) |
沉默 see styles |
chén mò chen2 mo4 ch`en mo chen mo |
taciturn; uncommunicative; silent |
河童 see styles |
hé tóng he2 tong2 ho t`ung ho tung kadou / kado かどう |
kappa, a child-size humanoid water creature in Japanese folklore (1) kappa; mythical water-dwelling creature; (2) (かっぱ, カッパ only) (colloquialism) excellent swimmer; (3) (かっぱ, カッパ only) (colloquialism) (See 胡瓜) cucumber; (4) (かっぱ, カッパ only) (abbreviation) (kana only) (See かっぱ巻き) cucumber sushi wrapped in nori; (given name) Kadou |
波長 波长 see styles |
bō cháng bo1 chang2 po ch`ang po chang hachou / hacho はちょう |
wavelength wavelength |
洶湧 汹涌 see styles |
xiōng yǒng xiong1 yong3 hsiung yung |
to surge up violently (of ocean, river, lake etc); turbulent |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Len" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.