Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 53919 total results for your Kowtow - the Deepest Bow search. I have created 540 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
niē
    nie1
nieh
to hold between the thumb and fingers; to pinch; to mold (using the fingers); to hold (lit. in one's hand and fig.); to join together; to fabricate (a story, a report, etc)

see styles
wàn
    wan4
wan
to bend the wrist

see styles
pěng
    peng3
p`eng
    peng
 sasage
    ささげ
to hold or offer with both hands; to sing the praises of; classifier for what can be held in both hands
(surname) Sasage
To hold in both hands, offer, receive: a double handful.


see styles
shě
    she3
she
 sha
    しゃ
to give up; to abandon; to give alms
{Buddh} equanimity; upeksa; upekkha
upekṣā, neglect, indifference, abandoning, M.W. To relinquish, renounce, abandon, reject, give. One of the chief Buddhist virtues, that of renunciation, leading to a state of "indifference without pleasure or pain" (Keith), or independence of both. v. 舍. It is defined as the mind 平等 in equilibrium, i.e. above the distinction of things or persons, of self or others; indifferent, having abandoned the world and all things and having no affections or desires. One of the seven bodhyaṅgas. Translit. sa, śa, s(r).

see styles

    na4
na
 natsu
    なつ
to press down firmly; to suppress; right-falling stroke in Chinese characters (e.g. the last stroke of 大[da4])
(female given name) Natsu
To press down; a pen-stroke to the right; translit. na.

see styles
niǎn
    nian3
nien
 usuba
    うすば
to twirl (in the fingers)
(personal name) Usuba

see styles
diān
    dian1
tien
to weigh in the hand; to estimate

see styles
zhǎng
    zhang3
chang
 shougo / shogo
    しょうご
palm of the hand; sole of the foot; paw; horseshoe; to slap; to hold in one's hand; to wield
palm (of one's hand); (personal name) Shougo
A palm, a paw; to grasp, control, administer.

see styles

    ye4
yeh
 waki
    わき
to support by the arm; to help; to promote; at the side; also pr. [yi4]
(1) armpit; under one's arm; side; flank; (2) beside; close to; near; by; (3) aside; to the side; away; out of the way; (4) off-track; off-topic; (5) deuteragonist; supporting role; (6) (abbreviation) second verse (in a linked series of poems)


see styles
guà
    gua4
kua
 kake
    かけ
to hang; to suspend (from a hook etc); to hang up (the phone); (of a line) to be dead; to be worried; to be concerned; (dialect) to make a phone call; to register (at a hospital); to make an appointment (with a doctor); (slang) to kill; to die; to be finished; to fail (an exam); classifier for sets or clusters of objects
(suf,adj-no) (1) -clad; (2) (kana only) in the midst of; (3) tenths (e.g. wholesale price, as tenths of retail price); (4) times (i.e. multiplied by); (5) able-to-seat (of a chair, etc.); (suffix) charge; duty; person in charge; official; clerk; (1) (abbreviation) credit; (2) money owed on an account; bill; (3) (abbreviation) (kana only) hot noodles in broth; (n,n-suf) (4) proportion (of wholesale price, as tenths of list price); (suffix) (5) in the midst of; (6) rest; rack; hanger; (surname) Kake
To hang, suspend.

see styles
lüè
    lu:e4
lu:e
 ryaku
    りゃく
to take over by force; to rob; to plunder; to brush over; to skim; to sweep
(See 永字八法) sixth principle of the Eight Principles of Yong; tapering thinning curve, usually concave left
to rob

see styles
jiē
    jie1
chieh
 setsu
to receive; to answer (the phone); to meet or welcome sb; to connect; to catch; to join; to extend; to take one's turn on duty; to take over for sb
To receive, take; join on; graft.

see styles
yǎn
    yan3
yen
 en
to cover up; to conceal; to close (a door, book etc); (coll.) to get (one's fingers etc) caught when closing a door or lid; (literary) to launch a surprise attack
To cover (with the hand), screen, shut up.

see styles
zōu
    zou1
tsou
beat the night watches; grasp

see styles

    ju1
chü
 kyoda
    きょだ
to hold in one's hands; classifier for a double handful; Taiwan pr. [ju2]
(personal name) Kyoda
to scoop out water with the hands

see styles
tiàn
    tian4
t`ien
    tien
to smooth (a brush) against the inkstone (after dipping it in ink)

see styles
qián
    qian2
ch`ien
    chien
to carry on the shoulder

see styles
xuān
    xuan1
hsüan
to roll up one's sleeves; to slap with the palm

see styles

    ti2
t`i
    ti
 hisage
    ひさげ
to carry (hanging down from the hand); to lift; to put forward; to mention; to raise (an issue); upwards character stroke; lifting brush stroke (in painting); scoop for measuring liquid
(kana only) ceremonial sake decanter with a spout and semicircular handle; (place-name) Hisage
To raise, mention, bring forward, summon, lead.

see styles

    yi1
i
 ibi
    いび
to greet by raising clasped hands
(surname) Ibi
to bow with hands clasped


see styles
yáng
    yang2
yang
 you / yo
    よう
to raise; to hoist; the action of tossing or winnowing; scattering (in the wind); to flutter; to propagate
(surname, female given name) Yō
to give

see styles
zuàn
    zuan4
tsuan
to hold in the hand, to grasp; to wring

see styles
jiē
    jie1
chieh
 kei
to take the lid off; to expose; to unmask
To lift up, or off, uncover; make known, stick up, publish; translit. g, ga, kha.


see styles
sǔn
    sun3
sun
 takuji
    たくじ
to decrease; to lose; to damage; to harm; (coll.) to ridicule; to deride; (coll.) caustic; sarcastic; nasty; mean; one of the 64 hexagrams of the Book of Changes: ䷨
(n,adj-na,vs,vi) (1) loss; damage; harm; unprofitable; (noun or adjectival noun) (2) disadvantage; handicap; drawback; unfavorable; (personal name) Takuji
To spoil, hurt, damage.

see styles
sūn
    sun1
sun
to rub with the hand; to stroke

see styles
cuō
    cuo1
ts`o
    tso
to rub or roll between the hands or fingers; to twist

see styles

    ke4
k`o
    ko
to strike; to take in the hand

see styles
nuò
    nuo4
no
 karami
    からみ
(literary) to hold (in the hand); to challenge; to provoke
(place-name) Karami

see styles
qiān
    qian1
ch`ien
    chien
to seize; to pull; to hold up the hem of clothes

see styles
niè
    nie4
nieh
to seize with the hand; to grasp; to advance; to breakdown


see styles
kōu
    kou1
k`ou
    kou
to dig; to pick; to scratch (with a finger or something pointed); to carve; to cut; to study meticulously; stingy; miserly; to lift up (esp. the hem of a robe)


see styles
lāo
    lao1
lao
 rō
to fish up; to dredge up
to pull out of the water

see styles
ruán
    ruan2
juan
to rub between the hands


see styles

    bo1
po
 hatsu
    ばち
to push aside with the hand, foot, a stick etc; to dial; to allocate; to set aside (money); to poke (the fire); to pluck (a string instrument); to turn round; classifier: group, batch
(1) plectrum; pick; (2) drumstick for Japanese drums (e.g. taiko)
To spread, open out, scatter, disseminate, detach, uproot.

see styles
qiào
    qiao4
ch`iao
    chiao
to beat with a stick; to hit from the side


see styles

    ze2
tse
 jaku
to select; to choose; to pick over; to pick out; to differentiate; to eliminate; also pr. [zhai2]
To select, pick, choose; used for pravicāra, the second of the seven bodhyaṅga, cf. 覺分; dharmapravicaya, discrimination, the faculty of discerning the true from the false.


see styles
kuǎi
    kuai3
k`uai
    kuai
(dialect) to scratch (an itch); to carry on the arm; to scoop up; Taiwan pr. [kuai1]

see styles

    pi3
p`i
    pi
(literary) to beat the breast; to break off; to snap off (a branch, an ear of corn etc)


see styles

    ju3
chü
 ko
variant of 舉|举[ju3]
To raise (a thing, matter, subject, etc.); conduct; the whole, all.

see styles
liè
    lie4
lieh
to hold, to grasp; to hold the hair; to pull at


see styles
sòu
    sou4
sou
(dialect) to stoke the embers (to revive a fire); Taiwan pr. [sou3]

see styles
qiān
    qian1
ch`ien
    chien
variant of 褰, to hold up the hem of clothes; to lift up the skirts


see styles
chān
    chan1
ch`an
    chan
to take by the arm and assist; to mix; to blend; to dilute; to adulterate


see styles
lǎn
    lan3
lan
 ran
to monopolize; to seize; to take into one's arms; to embrace; to fasten (with a rope etc); to take on (responsibility etc); to canvass
To seize, hold in the arms, embrace; monopolize.

see styles
diān
    dian1
tien
to weigh in the hand, to estimate; to shake

see styles

    yu3
percussion instrument shaped as a hollow wooden tiger, with serrated strip across the back, across which one runs a drumstick

see styles
chǎng
    chang3
ch`ang
    chang
 hiroshi
    ひろし
open to the view of all; spacious; to open wide; to disclose
(given name) Hiroshi

see styles

    qi2
ch`i
    chi
 hitoshi
    ひとし
old variant of 齊|齐[qi2]
Qi (kingdom in China during the Spring and Autumn Period and the Period of the Warring States); Ch'i; (male given name) Hitoshi

see styles
jiào
    jiao4
chiao
(old) instrument to even out the grain in a measuring vessel; to proofread; to collate


see styles
duàn
    duan4
tuan
 dan
to break; to snap; to cut off; to give up or abstain from something; to judge; (usu. used in the negative) absolutely; definitely; decidedly
uccheda; to cut off, end, get rid of, cause to cease; decide, decidedly.

see styles

    zu2
tsu
 yakara
    やから
race; nationality; ethnicity; clan; by extension, social group (e.g. office workers 上班族)
(n,n-suf) (1) tribe; clan; band; family; (n,n-suf) (2) (ぞく only) (taxonomical) tribe; (n,n-suf) (3) (ぞく only) group (of the periodic table); (female given name) Yakara
clan

see styles
 kyuu / kyu
    きゅう
(prefix) (1) old; former; ex-; (2) the old; old things; old customs; (3) old times; bygone days; (n,pref) (4) (abbreviation) (See 旧暦) Japan's old (lunisolar) calendar

see styles
míng zhì
    ming2 zhi4
ming chih
 meiji / meji
    めいじ
Meiji, Japanese era name, corresponding to the reign (1868-1912) of the Meiji emperor
(hist) Meiji era (1868.9.8-1912.7.30); (p,s,g) Meiji

see styles

    yi4
i
 yasushi
    やすし
easy; amiable; to change; to exchange; prefix corresponding to the English adjective suffix "-able" or "-ible"
(1) type of cleromancy divination (described in the Book of Changes) performed with long sticks; (2) (abbreviation) (See 易経) The Book of Changes; Yijing; I Ching; (given name) Yasushi
Change; easy.

see styles

    xi1
hsi
 seki
    せき
former times; the past; Taiwan pr. [xi2]
(n,adj-no,adv) (1) the old days; the past; former times; a long time ago; (2) (used as a unit of time) (See ふた昔) the past ten years; the past decade; (surname) Seki
Of old, formerly.

see styles
zhāo
    zhao1
chao
 masaharu
    まさはる
bright; clear; manifest; to show clearly
(prefix) (abbreviation) (See 昭和・1) nth year in the Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7); (personal name) Masaharu
Bright, illustrious.

see styles
zhāo hé
    zhao1 he2
chao ho
 terukazu
    てるかず
Shōwa, Japanese era name, corresponding to the reign (1925-1989) of emperor Hirohito 裕仁[Yu4 ren2]
(1) (hist) Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7); (adjectival noun) (2) (colloquialism) reminiscent of the Shōwa era; Shōwa-nostalgic; old-fashioned; quaint; old-school; (given name) Terukazu

see styles
shì
    shi4
shih
 naoshi
    なおし
to be (followed by substantives only); correct; right; true; (respectful acknowledgement of a command) very well; (adverb for emphatic assertion)
righteousness; justice; right; (given name) Naoshi
The verb to be, is, are, etc.; right; this, these.

see styles
dié
    die2
tieh
the declining sun in the west

see styles
mǎo
    mao3
mao
 noboru
    のぼる
the Pleiades
{astron} (See 二十八宿,白虎・びゃっこ・2) Chinese "Hairy Head" constellation (one of the 28 mansions); Pleiades; Seven Sisters; (personal name) Noboru

see styles
chǎng
    chang3
ch`ang
    chang
 hisashi
    ひさし
(of the day) long; old variant of 暢|畅[chang4]
(given name) Hisashi

see styles
xuān
    xuan1
hsüan
light of the sun; to dry in the sun

see styles
shǎng
    shang3
shang
part of the day; midday

see styles

    xi1
hsi
dawn; to dry in the sun

see styles
huì
    hui4
hui
 kai
    みそか
(bound form) last day of a lunar month; (bound form) dark; gloomy; (literary) night
last day of the month; (archaism) last day of the month
The last day of the moon; night; dark, obscure; unlucky.

see styles
liàng
    liang4
liang
to dry in the air; (fig.) to cold-shoulder

see styles
xiǎo
    xiao3
hsiao
 yutaka
    ゆたか
Japanese variant of 曉|晓
(out-dated or obsolete kana usage) dawn; daybreak; (1) dawn; daybreak; (2) event (e.g. "in the event of ..."); occasion; occurrence; (personal name) Yutaka

see styles

    yi2
i
(of the sun) declining


see styles
yùn
    yun4
yün
 higasa
    ひがさ
dizzy; halo; ring around moon or sun
halo (around the Sun, Moon, etc.); ring; corona; (surname) Higasa


𬀩

see styles
wěi
    wei3
wei
the bright shining of the sun

see styles

    ji4
chi
and; to reach to; the limits

see styles

    mu4
mu
 kure
    くれ
evening; sunset
(irregular okurigana usage) (n-t,adj-no,n-suf) (1) sunset; sundown; nightfall; dusk; (2) end; close; (3) year-end; end of the year; (female given name) Kure

see styles
tūn
    tun1
t`un
    tun
 noboru
    のぼる
sun above the horizon
(given name) Noboru


see styles
tán
    tan2
t`an
    tan
 kumori
    くもり
dark clouds
cloudiness; cloudy weather; shadow; (surname) Kumori
Clouds covering the sun, spreading clouds; translit. dh in dharma 曇摩, 曇磨, 曇無; v. 達 and 法. Dharma is also the initial character for a number of names of noted Indian monks, e.g. 曇磨毱多; 達摩瞿諦; 曇無德 Dharmagupta, founder of a school, the 曇無德部 which flourished in Ceylon A.D 400. Also Dharmajātayaśas, Dharmakāla, Dharmākara, Dharmamitra, Dharmanandi, Dharmapriya, Dharmarakṣa, Dharmaruci, Dharmasatva, Dharmayaśas, etc.


see styles
xiǎo
    xiao3
hsiao
 shou / sho
    しょう
dawn; daybreak; to know; to let sb know; to make explicit
(out-dated kanji) (out-dated or obsolete kana usage) dawn; daybreak; (out-dated kanji) (1) dawn; daybreak; (2) event (e.g. "in the event of ..."); occasion; occurrence; (female given name) Shou
Dawn, shining, clear; to know, to make known.

see styles

    ru2
ju
color of the sun; dark

see styles
yào
    yao4
yao
 you / yo
    よう
bright; glorious; one of the seven planets of premodern astronomy
(female given name) Yō
Brilliant, shining. 七曜 The sun, moon, and five planets. 曜宿 These seven and the constellations, the celestial orbs.


see styles
shài
    shai4
shai
(of the sun) to shine on; to bask in (the sunshine); to dry (clothes, grain etc) in the sun; (fig.) to expose and share (one's experiences and thoughts) on the Web (loanword from "share"); (coll.) to give the cold shoulder to
See:
To dry in the sun.

see styles
gèng
    geng4
keng
 fuke
    ふけ
more; even more; further; still; still more
(See 五更) one-fifth of the night (approx. 2 hours); (personal name) Fuke
To change; a night watch; again; the more.

see styles
cáo
    cao2
ts`ao
    tsao
 tsukasa
    つかさ
class or grade; generation; plaintiff and defendant (old); government department (old)
(1) (obsolete) (See 曹司・ぞうし・1) palace room for government officials; (2) (obsolete) fellow; set (of people); clan; family; (surname) Tsukasa
Company, class; used as the plural of pronouns, etc.

see styles

    ti4
t`i
    ti
 tai
to substitute for; to take the place of; to replace; for; on behalf of; to stand in for
Substitute, deputy, on behalf of, for, exchange.

see styles
zuì
    zui4
tsui
 yutaka
    ゆたか
most; the most; -est (superlative suffix)
(pref,adj-na) (1) the most; the extreme; (adj-t,adv-to) (2) (See 最たる) prime; conspicuous; (personal name) Yutaka
Most, very, superlative.

see styles
yǒu
    you3
yu
 yumi
    ゆみ
to have; there is; (bound form) having; with; -ful; -ed; -al (as in 有意[you3yi4] intentional)
(1) existence; (n,n-pref) (2) possession; having; (3) (abbreviation) (in company names; written as (有)) (See 有限会社) limited company; (personal name) Yumi
bhāva: that which exists, the existing, existence; to have, possess, be. It is defined as (1) the opposite of 無 wu and 空 kong the non-existent; (2) one of the twelve nidānas, existence; the condition which, considered as cause, produces effect; (3) effect, the consequence of cause; (4) anything that can be relied upon in the visible or invisible realm. It means any state which lies between birth and death, or beginning and end. There are numerous categories— 3, 4, 7, 9, 18, 25, and 29. The 三有 are the 三界 trailokya, i. e. 欲, 色 and 無色界 the realms of desire, of form, and of non-form, all of them realms of mortality; another three are 本有 the present body and mind, or existence, 當有 the future ditto, 中有 the intermediate ditto. Other definitions give the different forms or modes of existence.

see styles
fěi
    fei3
fei
 mikazuki
    みかづき
(literary) (of the crescent moon) to begin to shine
(surname) Mikazuki

see styles
tiǎo
    tiao3
t`iao
    tiao
(literary) the appearance of the moon in the west at the end of a lunar month

see styles
shuò
    shuo4
shuo
 hajime
    はじめ
beginning; first day of lunar month; north
(1) {astron} new moon; (2) first day of the lunar month; (3) (hist) next year's calendar and decrees (in ancient China; distributed by the Emperor at year's end); (given name) Hajime

see styles
zhèn
    zhen4
chen
 chin
    ちん
(used by an emperor or king) I; me; we (royal "we"); (literary) omen
(pronoun) (dated) (first person pronoun used by the Emperor) We

see styles

    qi1
ch`i
    chi
 ki
    き
a period of time; phase; stage; classifier for issues of a periodical, courses of study; time; term; period; to hope; Taiwan pr. [qi2]
(1) time; moment; limit; (2) time of death; last moment; (3) (archaism) midnight in red-light districts during the Edo period; (surname) Ki
A set time; a limit of time; times, seasons; to expect.

see styles
tóng
    tong2
t`ung
    tung
light from the rising moon

see styles
xx
    xx5
xx
one of the characters used in kwukyel (phonetic "pin"), an ancient Korean writing system

see styles
wèi
    wei4
wei
 mirei / mire
    みれい
not yet; did not; have not; not; 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep; ancient Chinese compass point: 210°
(prefix) not yet; un-; (female given name) Mirei
Not yet; the future; 1-3 p. m.

see styles

    mo4
mo
 matsu
    まつ
tip; end; final stage; latter part; inessential detail; powder; dust; opera role of old man
(n-suf,n) (1) the end (of); (suffix noun) (2) (See 粉末) powder; (surname, given name) Matsu
Branch, twig; end; dust; not; translit, ma, va, ba; cf. 摩.

see styles
xx
    xx5
xx
one of the characters used in kwukyel (phonetic "teul"), an ancient Korean writing system

see styles
shù
    shu4
shu
 tsugane
    つがね
to bind; bunch; bundle; classifier for bunches, bundles, beams of light etc; to control
(1) strut; short vertical post; (2) thickness (of a book minus the cover, a sheaf of paper, etc.); (3) (archaism) (See 束・そく) handbreadth; bundle; (given name) Tsugane
a bundle; a band

see styles
 nagashi
    ながし
(n,ctr) (1) article (in a document); clause; section; provision; (counter) (2) counter for lines, stripes, streaks, rays, etc.; (conjunction) (3) (as とは言い条) although; though; (conjunction) (4) (used in letters) since; as; because; inasmuch as; (5) (hist) (See 条坊制) jō; north-south division of an imperial city consisting of west-east streets and their corresponding wards (in the jō-bō system); (given name) Nagashi

see styles
miǎo
    miao3
miao
 kozue
    こずえ
the limit; tip of branch
(1) (archaism) switch (long, tender shoot of a plant); (2) switch (cane used for flogging); treetop; tip of a branch; (female given name) Kozue

see styles
gǎo
    gao3
kao
 hinode
    ひので
high; sun shines brightly; to shine
(surname) Hinode
bright shining of the sun

see styles

    xi1
hsi
 shaku
    たく
to separate; to divide; to analyze
(irregular kanji usage) wooden clappers (signalling the beginning or end of a performance)
To divide, separate, differentiate, explain.

see styles

    ya2
ya
the coconut tree; rim

see styles
méi
    mei2
mei
 mai
    まい
classifier for small objects: coins, badges, rings, carved seals, chess pieces, eggs, fingerprints etc (more formal than 個|个[ge4]); classifier for bombs, missiles, satellites etc; (on product packaging) classifier for flat items (from Japanese 枚 "mai"); (old) stick used as a gag to prevent soldiers from talking while sneaking up on the enemy
(counter) (1) counter for thin, flat objects (e.g. sheets of paper, plates, coins); (counter) (2) counter for portions of gyōza or soba; (counter) (3) {sumo} counter for ranks; (counter) (4) {sumo} counter for wrestlers of a particular rank; (counter) (5) counter for fields or rice paddies; (counter) (6) counter for palanquin bearers; (surname, female given name) Mai

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Kowtow - the Deepest Bow" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary